background image

39

FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA

BOTONES

MODO/

REINICIO

Para confirmar todos los ajustes. Presione este botón y manténgalo presionado durante 2 segundos para reiniciar todas las 

cifras de las funciones.

ESTABLECER Para establecer el valor de TIEMPO, DISTANCIA, CALORÍAS, PULSO. Puede mantener presionado el botón para 

aumentar rápidamente el valor. (La computadora debe estar detenida).

FUNCIONES

EXPLORAR

Muestra todas las funciones TIEMPO→DISTANCIA→CALORÍAS→ PULSO→ RPM/VELOCIDAD en secuencia.

RPM

Muestra la rotación de pedaleo por minuto. RPM y VELOCIDAD pasarán a otra pantalla 6 segundos después de que comience 

la actividad física.

VELOCIDAD

Muestra la velocidad de actividad física del usuario.

TIEMPO

1. Puede presionar el botón "ESTABLECER" para establecer el tiempo meta entre 0:00 y 99:00 para la función de cuenta 

regresiva. 

2. Puede configurarlo el usuario o acumularse automáticamente para la función de conteo hacia arriba.

DISTANCIA

1. Puede presionar el botón "ESTABLECER" para establecer la distancia meta entre 0:00 y 99:50 para la función de cuenta 

regresiva. 

2. Puede configurarlo el usuario o acumularse automáticamente para la función de conteo hacia arriba.

CALORÍAS

1. Puede presionar el botón "ESTABLECER" para ajustar las calorías meta entre 0 y 9990 para la función de cuenta regresiva. 

2. Puede configurarlo el usuario o acumularse automáticamente para la función de conteo hacia arriba.

PULSO

Muestra el pulso del usuario. El usuario puede establecer el pulso meta. Cuando el valor del pulso alcance el nivel meta, la 

computadora emitirá una alarma con un sonido agudo.

FRECUENCIA CARDÍACA INALÁMBRICA

Esta bicicleta incluye una correa de frecuencia cardíaca inalámbrica Polar

®

 y cuenta con un receptor incorporado de frecuencia 

cardíaca inalámbrica. Cuando se utilice junto con un 

transmisor inalámbrico de pecho

, su ritmo cardíaco puede transmitirse de 

manera inalámbrica a la consola.
Antes de ponerse un transmisor inalámbrico de pecho, humedezca los dos electrodos de goma con agua. Centre la correa para el 

pecho justo debajo del busto o los músculos pectorales, directamente sobre el esternón, con el logotipo hacia afuera. NOTA: la 

correa de pecho debe estar tensa y colocada correctamente para recibir una lectura precisa y coherente. Si la correa de pecho está 

demasiado floja o está colocada inadecuadamente, es posible que reciba una lectura del ritmo cardíaco errónea e incoherente.

CONTROL DE TENSIÓN Y FRENO DE EMERGENCIA

El nivel preferido de dificultad para pedalear (resistencia) puede regularse en incrementos leves por medio del uso de la 

perilla de control de tensión. Para aumentar la resistencia, gire la perilla de control de tensión en el sentido de las agujas 

del reloj. Para reducir la resistencia, gire la perilla en sentido contrario a las agujas del reloj.

IMPORTANTE:

•  Para detener el volante mientras pedalea, presione la 

palanca roja del freno de emergencia.

•  El volante debería detenerse de inmediato y por 

completo.

•  Asegúrese de que los zapatos estén fijos al gancho para 

dedo.

•  Aplique una carga de resistencia completa cuando la 

bicicleta no esté en uso para así prevenir lesiones debido 

al movimiento de los componentes del engranaje de 

tracción.

Perilla de control de tensión
Freno de emergencia

La bicicleta de interiores no tiene un volante de movimiento 

independiente, por lo que los pedales continuarán 

moviéndose junto con el volante hasta que este se detenga. 

Se requiere reducir la velocidad de forma controlada. Para 

detener el volante de inmediato, presione la palanca roja del 

freno de emergencia. Siempre pedalee de forma controlada 

y adapte su ritmo deseado en función de sus propias 

habilidades. Presione la palanca roja hacia abajo = parada de 

emergencia.

ADVERTENCIA

La bicicleta de interiores usa un volante fijo que genera inercia y mantendrá los pedales girando incluso después de que el usuario deje 

de pedalear o si se patinan los pies del usuario. NO INTENTE RETIRAR LOS PIES DE LOS PEDALES NI DESMONTAR LA MÁQUINA 

HASTA QUE LOS DOS PEDALES Y EL VOLANTE SE HAYAN DETENIDO POR COMPLETO. Si el usuario no sigue estas instrucciones, 

puede perder el control y sufrir lesiones graves.

ADVERTENCIA

AFG14_OG_7.3AIC_Rev1_0.indd   38-39

6/26/14   1:08 PM

Summary of Contents for 7.3AIC

Page 1: ...7 3AIC OPERATION GUIDE GUIDE D UTILISATION GU A DE FUNCIONAMIENTO AFG14_OG_7 3AIC_Rev1_0 indd 1 6 26 14 1 08 PM...

Page 2: ...3 2 3 ENGLISH 17 FRAN AIS 31 ESPA OL INDOOR CYCLE OPERATION AFG14_OG_7 3AIC_Rev1_0 indd 2 3 6 26 14 1 08 PM...

Page 3: ...the feel of road riding E CRANK initiates movement to the flywheel F SADDLE POST allows vertical adjustment to customize height for any user G SADDLE SLIDER allows fore aft adjustment to customize fo...

Page 4: ...at two persons move it While one person lifts the back of the indoor cycle the second person firmly holds the handlebar and tips the indoor cycle forward until it rolls on the wheels Carefully move th...

Page 5: ...ADJUST THE HANDLEBAR HEIGHT Rotate the adjustment lever counterclockwise to adjust the handlebar height Raise or lower the handlebar to the desired height Rotate the lever clockwise to lock handlebar...

Page 6: ...E DISTANCE CALORIES PULSE You can hold the button to increase the value fast The computer has to be in stop condition FUNCTIONS SCAN Displays all function TIME DISTANCE CALORIES PULSE RPM SPEED in seq...

Page 7: ...completing your target the console beeps If you keep exercising after reaching your target the console will count up from 0 When a pulse signal is detected the console will beep consistently 4 Press...

Page 8: ...intenance free hours You should not have to replace the belt as long as you have the Indoor Cycle CAN I MOVE THE INDOOR CYCLE EASILY ONCE IT IS ASSEMBLED Your Indoor Cycle has a pair of transport whee...

Page 9: ...small wire brush to remove rust build up in small crevasses such as leveling feet quick release levers and other bolt assemblies Inspect all wear items for adjustments or possible part replacement Gi...

Page 10: ...e le mouvement de la roue d inertie F TIGE DE LA SELLE poss de un r glage vertical pour un r glage personnalis de la hauteur G TIGE DE R GLAGE HORIZONTAL DE LA SELLE permet d ajuster la position avant...

Page 11: ...que la premi re personne soul ve l arri re du v lo la deuxi me tient fermement le guidon et incline le v lo vers l avant pour le positionner sur les roulettes Roulez doucement le v lo d int rieur vers...

Page 12: ...s rep res plac s sur la tige Il faut bien ajuster les sangles des p dales pour assurer un bon maintien du pied sur la p dale POUR R GLER LA HAUTEUR DE LA SELLE Faites pivoter le levier de r glage en s...

Page 13: ...sans fil sur la poitrine humidifiez les deux lectrodes caoutchout es avec de l eau Centrez la sangle de poitrine juste sous la poitrine ou les muscles pectoraux directement au dessus du sternum avec...

Page 14: ...tre objectif la console mettra un bip Si vous poursuivez l entra nement apr s avoir atteint votre objectif la console commencera alors compter partir de z ro Lorsqu un signal de fr quence cardiaque es...

Page 15: ...ncieux on entend parfois de l gers bruits d origine m canique la diff rence des appareils plus anciens et plus bruyants nos v los d int rieur n mettent aucun bruit de ventilateur de patinage des courr...

Page 16: ...Servez vous d une petite brosse m tallique pour retirer la rouille accumul e dans les petites fissures comme les patins de niv lement les leviers de serrage rapide et tout autre assemblage boulons Ins...

Page 17: ...el movimiento del volante F POSTE DEL ASIENTO permite el ajuste vertical para adaptarse a la altura de cualquier usuario G DESLIZADOR DEL ASIENTO permite el ajuste hacia adelante o atr s para adaptarl...

Page 18: ...ecomienda que dos personas la muevan Mientras una persona levanta la parte posterior de la bicicleta de interiores la segunda persona sostiene firmemente la barra de sujeci n y empuja la bicicleta de...

Page 19: ...eci n m s all de la marca de detenci n en la varilla Las correas de los pedales deber an ajustarse para sostener el pie firmemente sobre el pedal PARA AJUSTAR LA ALTURA DEL ASIENTO Gire la palanca de...

Page 20: ...Centre la correa para el pecho justo debajo del busto o los m sculos pectorales directamente sobre el estern n con el logotipo hacia afuera NOTA la correa de pecho debe estar tensa y colocada correcta...

Page 21: ...dos de completar su objetivo la consola emitir un sonido agudo Si sigue haciendo actividad f sica despu s de alcanzar su objetivo la consola contar a partir de 0 y de forma ascendente Cuando se detect...

Page 22: ...es tan silencioso es posible que ocasionalmente escuche otros ruidos mec nicos leves A diferencia de las tecnolog as m s antiguas y m s ruidosas no hay ruidos de ventiladores correas de fricci n o al...

Page 23: ...un peque o cepillo de alambre para eliminar la acumulaci n de xido en peque as cavidades como las patas de nivelaci n palancas de liberaci n r pida y otros ensamblajes con pernos Inspeccione todos lo...

Page 24: ...AFG14_OG_7 3AIC_Rev1_0 indd 46 47 6 26 14 1 08 PM...

Page 25: ...TA If a question or problem arises please see INFORMATION CARD for contact information Si vous avez une question ou un probl me veuillez vous reporter la FICHE DE RENSEIGNEMENTS pour obtenir les coord...

Reviews: