21
Suppression des dérangements
FR
Filtre fuel
Problème
Cause possible
Action corrective
La colonne de fuel n'est
pas aspirée ou l'alimen-
tation se coupe réguliè-
rement
Une mauvaise étan-
chéité sur les raccords
entre l'unité de vidange
et le brûleur conduise à
une entrée d'air dans la
conduite d'aspiration.
Ceci est également vrai
pendant les phases
d'arrêt. Ceci cause un
coussin d'air dans la
conduite d'aspiration
Employez des raccords
cylindriques avec joint
plat en cuivre (herméti-
quement clos)
Utilisez une douille de
renfort en cas de tube
cuivre mou ou cuivre
demi-dur
Veillez l'intégrité de
toutes les surfaces
d'étanchéité
Fermez la vanne d'arrêt
de l'unité de vidange et
effectuez un essai de
dépression au raccord
départ du purgeur d'air
pour fuel (minimum 0,6
bar)
La pompe du brûleur ne
crée pas une dépres-
sion suffisante
Effectuez un essai
d'aspiration de la
pompe. La pompe doit
générer une pression de
-0,4 bar au moins
Autre dérangement
-
Veuillez contacter
l'AFRISO Service Hot-
line
Summary of Contents for 20281
Page 7: ...7 Produktbeschreibung DE Heizölfilter Abbildung 2 Typ R 500 Abbildung 3 Typ Z 500 Z 500 ...
Page 17: ...17 Wartung DE Heizölfilter 8 2 Filtereinsatz tauschen 8 2 1 Filtereinsatz ausbauen B C ...
Page 18: ...18 Wartung DE Heizölfilter ...
Page 19: ...19 Wartung DE Heizölfilter 8 2 2 Filtereinsatz einbauen ...
Page 31: ...7 Product description EN Fuel oil filters Fig 2 Type R 500 Fig 3 Type Z 500 Z 500 ...
Page 42: ...18 Maintenance EN Fuel oil filters ...
Page 43: ...19 Maintenance EN Fuel oil filters 8 2 2 Mounting the filter insert ...
Page 55: ...7 Description du produit FR Filtre fuel Figure 2 Type R 500 Figure 3 Type Z 500 Z 500 ...
Page 66: ...18 Maintenance FR Filtre fuel ...
Page 67: ...19 Maintenance FR Filtre fuel 8 2 2 Montage d élément filtrant ...