background image

6)  Coloque nuevamente la puerta de las pilas en el control remoto AFTERGLOW™. 

 

 

 

 

 

7)  Antes de jugar, enganche la muñequera al control remoto AFTERGLOW™. Siempre use la  

     muñequera para el control remoto AFTERGLOW™ y asegúrese de que esté apretada firme 

     mente alrededor de su muñeca.    

 

 

 

 

Cambio de modo de AFTERGLOW™: 

 

1)  El control remoto AFTERGLOW™ cuenta con tres (3) modos de efectos de iluminación: “ON”  

     (Activado), “ACCELERATOR” (Acelerador) y “OF” (Desactivado).  

2)  El botón verde de AFTERGLOW™ en el compartimiento de las pilas del control remoto  

     AFTERGLOW™ se usa para alternar entre estos tres modos. 

  

 

1

1

2

2

3

4

          

CUIDADO - Deje suficientemente espacio  

           en su alrededor mientras juegue. Quédese 

por lo menos a 3 pies del televisor. Mientras se 

desplace durante el juego, asegúrese de que 

los objetos y las personas sean alejados de sus 

movimientos o del movimiento de su brazo 

para evitar daños o lesiones.

 

 

 

3)  Después de usar por primear vez, el control remoto AFTERGLOW™ comenzará con el ajuste  

      predefinido de activado (ON). 

 
  

 

1

1

2

2

3

4

HOME

POWER

A

4)  Presione el botón de AFTERGLOW™ una vez para cambiar al ajuste de acelerador  

  (ACCELERATOR). El control remoto AFTERGLOW™ vibrará dos veces para identificar el  

      cambio. En el modo de acelerador (ACCELERATOR), la iluminación de AFTERGLOW™ se  

      activará cuando el control remoto AFTERGLOW™ experimenta una aceleración fuerte

5)  Presione el botón AFTERGLOW™ una vez más. Tres vibraciones señalarán que el control  

     remoto AFTERGLOW™ se encuentra en el ajuste desactivado (OFF). Sólo el indicador  

  AFTERGLOW™ de jugador apropiado del control remoto se iluminará.

6)  Para regresar al modo activado (ON), presione AFTERGLOW™ una vez más. Una vibración  

     señalará que el control remoto se encuentra activado (ON).  

7) ¡Alterne entre los tres ajustes tan a menudo como guste y disfrute del AFTERGLOW™ en su  

     modo favorito

1

1

2

2

3

4

HOME

POWER

A

© 2012 Performance Designed Products LLC.  Todos los derechos reservados.  PDP y AFTERGLOW son marcas comerciales de 

Performance Designed Products LLC. Wii es una marca registrada de Nintendo of America, Inc. Este producto no está diseñado, 

fabricado, patrocinado o endosado por Nintendo.

Si tiene preguntas técnicas, favor visite 

www.pdp.com o llame al: 1-800-331-3844 (EE.UU. Y CANADÁ ÚNICAMENTE)

* Por favor guarde esta información para referencia en el futuro.

1840 East 27th Street 

Vernon, CA 90058 USA

CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,  

Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

   

Vielen Dank für den Kauf des AFTERGLOW™ AW.3 Motion Controller Plus für  

   

Nintendo Wii®. Der AW.3 ist mit Wii™ MotionPlus™ kompatibel und unterstützt  

   

dadurch neben normalen Nintendo Wii-Spielen auch Spiele, die MotionPlus  

  

benötigen. 

 

Inhalt: 

1 AFTERGLOW™ Fernbedienung Wii®  

1 Handgelenkschlaufe für die AFTERGLOW™ Fernbedienung  

1 Anleitung

VORSICHT – 

Legen Sie immer die Handgelenkschlaufe an!

 Es kann vorkommen, dass Sie beim Spielen 

schnelle und heftige Bewegungen mit der AFTERGLOW™ Fernbedienung für Wii® machen! Bitte legen Sie zum 

Spielen immer die beiliegende Handgelenkschlaufe an, damit Sie die AFTERGLOW™ Fernbedienung nicht 

versehentlich wegschleudern und andere Personen verletzen oder Schäden verursachen (an der Fernbedi-

enung selbst oder an Gegenständen in der Umgebung).

Verwendung der AFTERGLOW™ Fernbedienung: 

 

1) Die AFTERGLOW™ Fernbedienung ist für das Videospiel-System Nintendo Wii® konzipiert.  

     Die AFTERGLOW™ Fernbedienung funktioniert erst, wenn sie mit der Nintendo Wii®- 

     Konsole synchronisiert wurde.

 

 

 

 

2) Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der AFTERGLOW™ Fernbedienung und legen  

     Sie zwei (2) AA-Batterien in das Batteriefach ein. Beachten Sie dabei die Polangaben im  

     Batteriefach.

 

 

3) Öffnen Sie die kleine Klappe vorne an der Wii-Konsole. Drücken Sie die rote Taste „SYNC“  

     hinter der Klappe. (Die Konsole muss eingeschaltet sein.)

 

 

 

 

 

 

 

4) Drücken Sie die rote Taste „SYNC“ im Batteriefach der AFTERGLOW™ Fernbedienung. Die  

     vier Spieler-LEDs auf der AFTERGLOW™ Fernbedienung blinken während der  

     Kommunikation zwischen Fernbedienung und Konsole.

1

1

2

2

3

4

HOME

POWER

A

5) Sobald die Spieler-LEDs nicht mehr blinken und nur noch eine Spieler-LED dauerhaft  

     leuchtet, ist die AFTERGLOW™ Fernbedienung mit der Wii-Konsole synchronisiert. 

 

 

 

 

Summary of Contents for AW.3

Page 1: ......

Page 2: ...ux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement 1 1 2 2 3 4 HOME POWER A 2012 Performance Designed Products LLC All rights reserved PDP and AFTERGLOW are trademarks of Performance Designed Products LLC Wii is a registe...

Page 3: ...ndité ou approuvé par Nintendo Pour toute question technique allez sur le site www pdp com ou appelez le 1 800 331 3844 ÉTATS UNIS ET CANADA UNIQUEMENT Veuillez conserver cette information pour toute référence ultérieure 1840 East 27th Street Vernon CA 90058 USA CBX II 382 390 Midsummer Blvd Milton Keynes Buckinghamshire MK9 2RG UK Gracias por la compra del control remoto AFTERGLOW AW 3 Motion Con...

Page 4: ...ned Products LLC Wii es una marca registrada de Nintendo of America Inc Este producto no está diseñado fabricado patrocinado o endosado por Nintendo Si tiene preguntas técnicas favor visite www pdp com o llame al 1 800 331 3844 EE UU Y CANADÁ ÚNICAMENTE Por favor guarde esta información para referencia en el futuro 1840 East 27th Street Vernon CA 90058 USA CBX II 382 390 Midsummer Blvd Milton Keyn...

Page 5: ... hergestellt gefördert oder empfohlen Hilfe bei technischen Fragen finden Sie unter www pdp com oder telefonisch unter 1 800 331 3844 nur aus USA Kanada Bitte bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf 1840 East 27th Street Vernon CA 90058 USA CBX II 382 390 Midsummer Blvd Milton Keynes Buckinghamshire MK9 2RG UK AVORSICHT Achten Sie beim Spielen immer auf ausreichenden Sicherabsta...

Page 6: ...a di almeno 1 8 metri dal televisore Per evitare possibili danni o lesioni mentre ti muovi giocando assicurati che non ci siano oggetti o altre persone vicino a te o nella zona di movimento del braccio dommages ou des blessures 7 Possibile passare da una condizione all altra con la frequenza desiderata per utilizzare il telecomando AFTERGLOW nella modalità preferita 2012 Performance Designed Produ...

Page 7: ...cance dos seus movimentos ou do movimento do seu braço para evitar danos ou ferimentos dommages ou des blessures 6 Para voltar ao modo LIGADO pressione novamente o botão AFTERGLOW Uma vibração indica que o comando encontra se agora no modo LIGADO 1 1 2 2 3 4 HOME POWER A 7 Alterne entre as três definições as vezes que desejar e desfrute do AFTERGLOW no seu modo favorito 2012 Performance Designed P...

Page 8: ...t twee keer om aan te geven dat u hebt overgeschakeld In de ACCELERATOR Versneller stand lichten de lampjes van AFTERGLOW afstandsbediening op als deze een sterke versnelling ondervindt 3 Wanneer u de AFTERGLOW afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt wordt de standaard ON Aan stand ingeschakeld 6 Om naar de ON Aan stand terug te schakelen drukt u eenvoudig nog een keer op de AFTERGLOW knop ...

Reviews: