background image

5) Sobald die Spieler-LEDs nicht mehr blinken und nur noch eine Spieler-LED dauerhaft  

     leuchtet, ist die AFTERGLOW™ Fernbedienung mit der Wii-Konsole synchronisiert. 

 

 

 

 

6) Verschließen Sie das Batteriefach der AFTERGLOW™ Fernbedienung wieder mit der  

     Abdeckung.

 

 

 

 

7) Befestigen Sie vor dem Spielen die Handgelenkschlaufe an der AFTERGLOW™ Fernbedi 

     enung. Legen Sie zum Spielen immer die Handgelenkschlaufe der AFTERGLOW™ Fernbedi 

     enung an, und achten Sie darauf, dass die Schlaufe fest und sicher an Ihrem Handgelenk  

     sitzt.

1

1

2

2

3

4

1

1

2

2

3

4

Ändern der AFTERGLOW™ Leuchtarten: 

 

1) Die AFTERGLOW™ Fernbedienung bietet drei (3) verschiedene Leuchtarten: „EIN“,       

     „BESCHLEUNIGUNG“ und „AUS“. 

2) Mit der grünen Taste „AFTERGLOW“ im Batteriefach der AFTERGLOW™ Fernbedienung  

     können Sie von Leuchtart zu Leuchtart weiterschalten.

  

 

 

 

 

3) Bei der ersten Verwendung steht die AFTERGLOW™ Fernbedienung auf der  

     Standardeinstellung „EIN“. 

  

 

1

1

2

2

3

4

HOME

POWER

A

4) Drücken Sie einmal die Taste „AFTERGLOW“, um zur Leuchtart „BESCHLEUNIGUNG“  

     weiterzuschalten. Die AFTERGLOW™ Fernbedienung vibriert zwei Mal, um die Änderung  

     der Leuchtart zu bestätigen. In der Leuchtart „BESCHLEUNIGUNG“ leuchtet die AFTER 

     GLOW™ Fernbedienung nur dann auf, wenn sie eine starke Beschleunigung registriert.

5) Drücken Sie noch einmal die Taste „AFTERGLOW“. Die AFTERGLOW™ Fernbedienung  

     vibriert drei Mal, um anzuzeigen, dass jetzt die Leuchtart „AUS“ eingestellt wurde. In dieser  

     Leuchtart leuchtet nur die zutreffende Spieler-LED auf der AFTERGLOW™ Fernbedienung.

 

6) Um in die Leuchtart „EIN“ zurückzukehren, drücken Sie erneut die Taste „AFTERGLOW“.  

     Die AFTERGLOW™ Fernbedienung vibriert einmal, um anzuzeigen, dass wieder die  

     Leuchtart „EIN“ eingestellt ist.   

7) Sie können auf diese Weise immer nacheinander von Leuchtart zu Leuchtart schalten, um  

     die AFTERGLOW™ Fernbedienung so leuchten zu lassen, wie es Ihnen am besten gefällt.

1

1

2

2

3

4

HOME

POWER

A

© 2012 Performance Designed Products LLC. Alle Rechte vorbehalten. PDP und AFTERGLOW sind Marken von Performance 

Designed Products LLC. Wii ist eine eingetragene Marke von Nintendo of America, Inc. Dieses Produkt wurde nicht von Nintendo 

entwickelt und wird nicht von Sony hergestellt, gefördert oder empfohlen.

Hilfe bei technischen Fragen finden Sie unter

www.pdp.com oder telefonisch unter 1-800-331-3844 (nur aus USA/Kanada)

*Bitte bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf.

1840 East 27th Street 

Vernon, CA 90058 USA

CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,  

Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

           AVORSICHT – Achten Sie beim Spielen    
      immer auf ausreichenden Sicherabstand zu Ihrer 
Umgebung! Ihr Abstand zum Fernsehgerät muss mind-
estens 1 Meter betragen. Stellen Sie sicher, dass sich 
andere Personen und Gegenstände immer außerhalb 
Ihres Bewegungsradius und außerhalb der Reichweite 
Ihrer Arme befinden, wenn Sie sich beim Spielen im Raum 
bewegen.dommages ou des blessures.

   

Grazie per aver acquistato AFTERGLOW AW.3 Motion Controller Plus Remote  

   

per Nintendo Wii®. L’AW.3 ha una compatibilità Motion Plus Wii incorporata  

   

che consente di giocare con i giochi Nintendo che necessitano Motion Plus come  

   

pure per i normali giochi Nintendo Wii.  

  

Contenuto della confezione: 

1 telecomando AFTERGLOW™ per console Wii®  

1 laccetto per telecomando AFTERGLOW™ per console Wii®  

1 manuale

Come utilizzare il telecomando AFTERGLOW™ 

 

1) Il telecomando AFTERGLOW™ è stato progettato per funzionare in abbinamento con la  

     console Nintendo Wii®. Per funzionare, il telecomando AFTERGLOW™ deve essere prima  

     sincronizzato con la console Nintendo Wii.

 

 

 

 

2) Prima di tutto, togliere lo sportello del vano batterie dal telecomando AFTERGLOW™ e  

     inserire due (2) batterie di tipo AA nel vano, nel senso indicato in rilievo all’interno del vano  

     stesso.

 

 

 

 

  

1

1

2

2

3

4

HOME

POWER

A

ATTENZIONE : 

indossa sempre il laccetto

. Durante il gioco, l’utilizzo del telecomando AFTERGLOW™ per 

console Wii può implicare l’esecuzione di movimenti rapidi e violenti. Assicurati di indossare sempre il laccetto 

fornito per evitare di perdere la presa sul telecomando AFTERGLOW™ e di scagliarlo da qualche parte nella 

stanza danneggiando il telecomando stesso o eventuali oggetti circostanti o ferendo eventuali persone 

presenti.

3) Poi, aprire lo sportellino anteriore della console Wii. Con la console Wii accesa, premere il  

     pulsante di sincronizzazione interno.

 

 

 

 

 

 

 

4) Ora premere il pulsante di sincronizzazione rosso nel vano batterie del telecomando  

     AFTERGLOW™. Durante la fase di sincronizzazione dei dispositivi, i quattro LED sul teleco 

     mando AFTERGLOW™ lampeggiano.

Summary of Contents for AW.3

Page 1: ......

Page 2: ...ux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement 1 1 2 2 3 4 HOME POWER A 2012 Performance Designed Products LLC All rights reserved PDP and AFTERGLOW are trademarks of Performance Designed Products LLC Wii is a registe...

Page 3: ...ndité ou approuvé par Nintendo Pour toute question technique allez sur le site www pdp com ou appelez le 1 800 331 3844 ÉTATS UNIS ET CANADA UNIQUEMENT Veuillez conserver cette information pour toute référence ultérieure 1840 East 27th Street Vernon CA 90058 USA CBX II 382 390 Midsummer Blvd Milton Keynes Buckinghamshire MK9 2RG UK Gracias por la compra del control remoto AFTERGLOW AW 3 Motion Con...

Page 4: ...ned Products LLC Wii es una marca registrada de Nintendo of America Inc Este producto no está diseñado fabricado patrocinado o endosado por Nintendo Si tiene preguntas técnicas favor visite www pdp com o llame al 1 800 331 3844 EE UU Y CANADÁ ÚNICAMENTE Por favor guarde esta información para referencia en el futuro 1840 East 27th Street Vernon CA 90058 USA CBX II 382 390 Midsummer Blvd Milton Keyn...

Page 5: ... hergestellt gefördert oder empfohlen Hilfe bei technischen Fragen finden Sie unter www pdp com oder telefonisch unter 1 800 331 3844 nur aus USA Kanada Bitte bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf 1840 East 27th Street Vernon CA 90058 USA CBX II 382 390 Midsummer Blvd Milton Keynes Buckinghamshire MK9 2RG UK AVORSICHT Achten Sie beim Spielen immer auf ausreichenden Sicherabsta...

Page 6: ...a di almeno 1 8 metri dal televisore Per evitare possibili danni o lesioni mentre ti muovi giocando assicurati che non ci siano oggetti o altre persone vicino a te o nella zona di movimento del braccio dommages ou des blessures 7 Possibile passare da una condizione all altra con la frequenza desiderata per utilizzare il telecomando AFTERGLOW nella modalità preferita 2012 Performance Designed Produ...

Page 7: ...cance dos seus movimentos ou do movimento do seu braço para evitar danos ou ferimentos dommages ou des blessures 6 Para voltar ao modo LIGADO pressione novamente o botão AFTERGLOW Uma vibração indica que o comando encontra se agora no modo LIGADO 1 1 2 2 3 4 HOME POWER A 7 Alterne entre as três definições as vezes que desejar e desfrute do AFTERGLOW no seu modo favorito 2012 Performance Designed P...

Page 8: ...t twee keer om aan te geven dat u hebt overgeschakeld In de ACCELERATOR Versneller stand lichten de lampjes van AFTERGLOW afstandsbediening op als deze een sterke versnelling ondervindt 3 Wanneer u de AFTERGLOW afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt wordt de standaard ON Aan stand ingeschakeld 6 Om naar de ON Aan stand terug te schakelen drukt u eenvoudig nog een keer op de AFTERGLOW knop ...

Reviews: