background image

4) Ora premere il pulsante di sincronizzazione rosso nel vano batterie del telecomando  

     AFTERGLOW™. Durante la fase di sincronizzazione dei dispositivi, i quattro LED sul teleco 

     mando AFTERGLOW™ lampeggiano.

5) L’avvenuta sincronizzazione tra il telecomando AFTERGLOW™ e la console Wii viene  

     confermata dall’accensione fissa di un unico LED giocatore sul telecomando. 

 

 

 

 

 

 

6) Richiudere lo sportello del vano batterie del telecomando AFTERGLOW™.

1

1

2

2

3

4

 

 

 

7) Prima di giocare, collega il laccetto al telecomando AFTERGLOW™. 7) Indossa sempre il  

     laccetto del telecomando AFTERGLOW™ assicurandoti che sia ben stretto attorno al polso.

1

1

2

2

3

4

Modifica delle modalità di illuminazione del telecomando AFTERGLOW™: 

 

1) Il telecomando AFTERGLOW™ si può illuminare in tre (3) modalità diverse: “ACCESO”,  

     “ACCELERATO”, e “SPENTO”. 

2) Il pulsante verde AFTERGLOW™ all’interno del vano batterie serve a passare da una  

     modalità all’altra.

1

1

2

2

3

4

HOME

POWER

A

4) Premere il pulsante AFTERGLOW™ una volta per passare alla modalità “ACCELERATO”. Una  

     doppia vibrazione del telecomando AFTERGLOW™ segnala il cambio di modalità. In  

     modalità “ACCELERATO”, il telecomando AFTERGLOW™ si illuminerà nel momento in cui  

     avvertirà una forte accelerazione.

5) Premere nuovamente il pulsante AFTERGLOW™. Tre vibrazioni segnalano che la modalità  

     di illuminazione del telecomando AFTERGLOW™ è “SPENTO”. Rimane acceso solo il LED  

     corrispondente al giocatore che impugna il telecomando AFTERGLOW™.

 

6) Per portare di nuovo il telecomando su “ACCESO”, premere nuovamente il pulsante  

  AFTERGLOW™. Una vibrazione segnala che il telecomando è “ACCESO”.  

1

1

2

2

3

4

HOME

POWER

A

 

 

 

3) Quando viene utilizzato per la prima volta il telecomando AFTERGLOW™, la modalità di  

     illuminazione predefinita è “ACCESO”. 

           ATTENZIONE – Mentre giochi, assicurati di     

       aver spazio sufficiente intorno. Mantieni 

una distanza di almeno 1,8 metri dal televisore. 

Per evitare possibili danni o lesioni, mentre ti 

muovi giocando, assicurati che non ci siano 

oggetti o altre persone vicino a te o nella zona di  

movimento del braccio.

dommages ou des 

 

blessures.

7) Possibile passare da una condizione all’altra con la frequenza desiderata per utilizzare il  

     telecomando AFTERGLOW™ nella modalità preferita!

 

 

 

 

© 2012 Performance Designed Products LLC. Tutti i diritti riservati. PDP e AFTERGLOW sono marchi commerciali della Performance 

Designed Products, LLC. Wii è un marchio registrato dalla Nintendo of America, Inc. Questo prodotto non è stato progettato, 

prodotto, sponsorizzato o in altro modo supportato dalla Nintendo.

www.pdp.com o chiamare il numero:  

1-800-331-3844 (solo USA e CANADA)

*conservare queste informazioni per un’eventuale futura consultazione

1840 East 27th Street 

Vernon, CA 90058 USA

CBX II - 382-390 Midsummer Blvd.,  

Milton Keynes, Buckinghamshire MK9 2RG UK

   

Obrigado por adquirir o Comando MotionPlus AFTERGLOW AW.3 para a Nintendo  

   

Wii®. O Comando AW.3 é compatível com Wii^tm MotionPlus que irá permitir  

   

jogar os jogos da Nintendo Wii que requerem a funcionalidades MotionPlus,  

   

assim como os jogos normais da Nintendo Wii.   

  

 

Conteúdo:  

1 Comando AFTERGLOW™ para Wii®  

1 Correia para o pulso do comando AFTERGLOW™  

1 Manual

Usar o comando AFTERGLOW™: 

 

1) O comando AFTERGLOW™ foi concebido para funcionar com o sistema de videojogos  

     Nintendo Wii®. O comando AFTERGLOW™ tem de ser sincronizado com a consola Nintendo  

     Wii para poder funcionar.

 

 

 

 

2) Primeiro, retire a tampa do compartimento das pilhas do comando AFTERGLOW™ e insira  

     duas (2) pilhas AA no compartimento, de acordo com as instruções de orientação gravadas  

     neste.

 

 

 

 

1

1

2

2

3

4

HOME

POWER

A

CUIDADO - 

Utilize sempre a correia para o pulso

 - Jogar com o comando AFTERGLOW™ pode envolver movi-

mentos rápidos ou enérgicos. Não se esqueça de utilizar a correia para o pulso incluída para evitar que o 

comando AFTERGLOW™ caia, causando danos neste ou nos objectos que o rodeiam ou ferimentos em outras 

pessoas.

Summary of Contents for AW.3

Page 1: ......

Page 2: ...ux conditions suivantes 1 l appareil ne doit pas produire de brouillage et 2 l utilisateur de l appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi même si le brouillage est susceptible d en compromettre le fonctionnement 1 1 2 2 3 4 HOME POWER A 2012 Performance Designed Products LLC All rights reserved PDP and AFTERGLOW are trademarks of Performance Designed Products LLC Wii is a registe...

Page 3: ...ndité ou approuvé par Nintendo Pour toute question technique allez sur le site www pdp com ou appelez le 1 800 331 3844 ÉTATS UNIS ET CANADA UNIQUEMENT Veuillez conserver cette information pour toute référence ultérieure 1840 East 27th Street Vernon CA 90058 USA CBX II 382 390 Midsummer Blvd Milton Keynes Buckinghamshire MK9 2RG UK Gracias por la compra del control remoto AFTERGLOW AW 3 Motion Con...

Page 4: ...ned Products LLC Wii es una marca registrada de Nintendo of America Inc Este producto no está diseñado fabricado patrocinado o endosado por Nintendo Si tiene preguntas técnicas favor visite www pdp com o llame al 1 800 331 3844 EE UU Y CANADÁ ÚNICAMENTE Por favor guarde esta información para referencia en el futuro 1840 East 27th Street Vernon CA 90058 USA CBX II 382 390 Midsummer Blvd Milton Keyn...

Page 5: ... hergestellt gefördert oder empfohlen Hilfe bei technischen Fragen finden Sie unter www pdp com oder telefonisch unter 1 800 331 3844 nur aus USA Kanada Bitte bewahren Sie diese Anleitung für den späteren Gebrauch auf 1840 East 27th Street Vernon CA 90058 USA CBX II 382 390 Midsummer Blvd Milton Keynes Buckinghamshire MK9 2RG UK AVORSICHT Achten Sie beim Spielen immer auf ausreichenden Sicherabsta...

Page 6: ...a di almeno 1 8 metri dal televisore Per evitare possibili danni o lesioni mentre ti muovi giocando assicurati che non ci siano oggetti o altre persone vicino a te o nella zona di movimento del braccio dommages ou des blessures 7 Possibile passare da una condizione all altra con la frequenza desiderata per utilizzare il telecomando AFTERGLOW nella modalità preferita 2012 Performance Designed Produ...

Page 7: ...cance dos seus movimentos ou do movimento do seu braço para evitar danos ou ferimentos dommages ou des blessures 6 Para voltar ao modo LIGADO pressione novamente o botão AFTERGLOW Uma vibração indica que o comando encontra se agora no modo LIGADO 1 1 2 2 3 4 HOME POWER A 7 Alterne entre as três definições as vezes que desejar e desfrute do AFTERGLOW no seu modo favorito 2012 Performance Designed P...

Page 8: ...t twee keer om aan te geven dat u hebt overgeschakeld In de ACCELERATOR Versneller stand lichten de lampjes van AFTERGLOW afstandsbediening op als deze een sterke versnelling ondervindt 3 Wanneer u de AFTERGLOW afstandsbediening voor de eerste keer gebruikt wordt de standaard ON Aan stand ingeschakeld 6 Om naar de ON Aan stand terug te schakelen drukt u eenvoudig nog een keer op de AFTERGLOW knop ...

Reviews: