INNENPOLSTER: WANGENPOLSTER UND KOMFORTPOLSTER
Die Innenfutter und Wangenpolster von AFX-Helmen bestehen aus hy-
poallergenem, a n t i m i k r o b i e l l e m Nylon. Sie können fast alle
abgenommen und gewaschen werden.
Die Größe eines Helms basiert auf der Kombination von vier Faktoren:
Größe der Außenschale, Stärke der Polystyrol-Innenschale, Stärke der
Wangenpolster und Stärke der Innenpolster. Sie können die Passform
des Helms variieren, indem Sie die vorhandenen Wangenpolster durch
dünnere Wangenpolster (für einen gelockerten Sitz) bzw. dickere
Wangenpolster (für einen festeren Sitz) ersetzen. Um die Passform noch
weiter zu verändern, können Sie das vorhandene Komfortpolster durch
ein dünneres Komfortpolster (für einen gelockerten Sitz) bzw. ein
dickeres Komfortpolster (für einen festeren Sitz) ersetzen.
In der Tabelle unten sehen Sie, inwieweit Außenschalen, Polster und
Wangenpolster miteinander kompatibel sind. Beachten Sie bitte, dass
sämtliche Komponenten nur durch Teile desselben Größenbereichs
ersetzt werden können.
Wenn Sie Ihren Helm individuell anpassen möchten, müssen Sie
außerdem die im Rahmen der Größenbestimmung erwähnten
Anweisungen berücksichtigen.
44
HELMAUSSENSCHALE & EPS-GRÖSSE
STÄRKE WANGENPOLSTER(MM)
STÄRKE KOPFPOLSTER (MM)
XS S
M
L XL XXL
47 42 37
42 37 27
16 14 12
14 12 10
Summary of Contents for FX-105
Page 9: ...CHEEK PAD 9 COMFORT LINER CHEEK PAD ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 4 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 2 ...
Page 12: ...12 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 ...
Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 13 SHIELD INSTALLATION 1 2 3 A A A ...
Page 14: ...SUN SHIELD REMOVAL 1 2 3 14 ...
Page 15: ...SUN SHIELD INSTALLATION 1 2 3 4 5 5 1 5 2 15 6 ...
Page 16: ...16 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD ...
Page 17: ...17 VENTILATION 2 3 1 2 3 1 ...
Page 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT ...
Page 30: ...OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN 30 2 3 1 Pour fermer l écran voir point 1 3 ...
Page 31: ...INSTALLATION DU VISIÈRE RETRAIT DE L ECRAN 31 1 2 3 1 2 3 A A A ...
Page 32: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 32 ...
Page 33: ...MISE EN PLACE DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 4 5 5 1 5 2 33 6 ...
Page 34: ...34 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE ...
Page 35: ...35 VENTILATION 2 3 1 2 3 1 ...
Page 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER ...
Page 49: ...VISIER MONTAGE ENTFERNEN DES VISIERS 49 1 2 3 1 2 3 A A A ...
Page 50: ...ENTFERNEN DES SONNENVISIERS 1 2 3 50 ...
Page 51: ...BEFESTIGUNG DES VISIERS 1 2 3 4 5 5 1 5 2 51 6 ...
Page 52: ...52 ÖFFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS ...
Page 53: ...53 BELÜFTUNG 2 3 1 2 3 1 ...
Page 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR ...
Page 66: ...ABRIR CERRAR LA PANTALLA 66 2 3 1 Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 ...
Page 67: ...INSTALACIÓN DE LA PANTALLA DESMONTAJE DE LA PANTALLA 67 1 2 3 1 2 3 A A A ...
Page 68: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 68 ...
Page 69: ...INSTALACIÓN DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 4 5 5 1 5 2 69 6 ...
Page 70: ...70 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR ...
Page 71: ...71 VENTILACIÓN 2 3 1 2 3 1 ...
Page 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA ...
Page 84: ...84 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO 2 3 1 Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 ...
Page 85: ...85 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 3 1 2 3 A A A ...
Page 86: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO 1 2 3 86 ...
Page 87: ...INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO INTERNO 1 2 3 4 5 5 1 5 2 87 6 ...
Page 88: ...88 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO ...
Page 89: ...89 VENTILAZIONE 2 3 1 2 3 1 ...