AJUSTE ADECUADO DEL CASCO AFX
Determine la circunferencia de la parte más ancha de su cabeza con
una cinta métrica flexible. Por lo general, la parte más ancha de la
cabeza de una persona es la zona que se encuentra a 2,5 cm (1 pulg.)
por encima de los ojos y las orejas. Sin embargo, le recomendamos
que realice la medición en varios puntos por encima y por debajo de
esa línea para determinar la medida más alta antes de consultar las
tablas de tallas. También le recomendamos que compruebe el ajuste
de un casco de una talla menor y de otro de una talla mayor que
la recomendada en la tabla. Ningún casco sirve para protegerlo si
llevarlo resulta demasiado incómodo.
Los cascos deben quedar bien ceñidos, pero sin apretar de forma
dolorosa. Mientras sujeta las mentoneras fuera del casco, tire
de este hacia abajo sobre la cabeza, con cuidado de que
las mentoneras no se queden dentro del casco. Si el casco está
ajustado correctamente, deberá estar sujeto y ejercer una presión
uniforme alrededor de la cabeza y en la parte superior de esta. En la
mayoría de los cascos modernos, el forro está diseñado para quedar
un poco más ajustado al principio, pero cederá tras conducir durante
varias horas hasta adaptarse a la forma de la cabeza.
58
TALLAS DE CASCO
MEDIDA DEL CRÁNEO
x
x
x
x
x
x
1
2
3
XS
6.625
- 6
3/4
hat
20
7/8
- 21
1/4
”
53 - 54 cm
S
6
7/8
- 7 hat
21
5/8
- 22
”
55 - 56 cm
M
7
1/8
- 7
1/4
hat
22
3/8
- 22
3/4
”
57 - 58 cm
L
7
3/8
- 7
1/2
hat
23
1/8
- 23
1/2
”
59 - 60 cm
XL
7
5/8
- 7
3/4
hat
24 - 24
3/8
”
61 - 62 cm
XXL
7
7/8
- 8 hat
24
3/4
- 25
1/8
”
63 - 64 cm
Summary of Contents for FX-105
Page 9: ...CHEEK PAD 9 COMFORT LINER CHEEK PAD ...
Page 10: ...COMFORT LINER REMOVAL 10 1 2 3 4 1 2 3 To reinstall the comfort liner reverse steps 1 4 4 ...
Page 11: ...CHEEK PAD REMOVAL 11 1 2 1 2 To reinstall the cheek pad reverse steps 1 2 ...
Page 12: ...12 OPEN CLOSE THE SHIELD To close the shield reverse steps 1 3 2 3 1 ...
Page 13: ...SHIELD REMOVAL 1 2 3 13 SHIELD INSTALLATION 1 2 3 A A A ...
Page 14: ...SUN SHIELD REMOVAL 1 2 3 14 ...
Page 15: ...SUN SHIELD INSTALLATION 1 2 3 4 5 5 1 5 2 15 6 ...
Page 16: ...16 OPEN CLOSE THE SUN SHIELD ...
Page 17: ...17 VENTILATION 2 3 1 2 3 1 ...
Page 27: ...27 MOUSSE DE JOUE MOUSSE DE JOUE DOUBLURE CONFORT ...
Page 30: ...OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN 30 2 3 1 Pour fermer l écran voir point 1 3 ...
Page 31: ...INSTALLATION DU VISIÈRE RETRAIT DE L ECRAN 31 1 2 3 1 2 3 A A A ...
Page 32: ...RETRAIT DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 32 ...
Page 33: ...MISE EN PLACE DE L ECRAN SOLAIRE 1 2 3 4 5 5 1 5 2 33 6 ...
Page 34: ...34 OUVERTURE FERMETURE DE L ECRAN SOLAIRE ...
Page 35: ...35 VENTILATION 2 3 1 2 3 1 ...
Page 45: ...45 WANGENPOLSTER WANGENPOLSTER KOMFORT KOPFPOLSTER ...
Page 49: ...VISIER MONTAGE ENTFERNEN DES VISIERS 49 1 2 3 1 2 3 A A A ...
Page 50: ...ENTFERNEN DES SONNENVISIERS 1 2 3 50 ...
Page 51: ...BEFESTIGUNG DES VISIERS 1 2 3 4 5 5 1 5 2 51 6 ...
Page 52: ...52 ÖFFNEN SCHLIESSEN DES SONNENVISIERS ...
Page 53: ...53 BELÜFTUNG 2 3 1 2 3 1 ...
Page 63: ...63 ALMOHADILLA ALMOHADILLA FORRO INTERIOR ...
Page 66: ...ABRIR CERRAR LA PANTALLA 66 2 3 1 Para cerrar la pantalla invierta los pasos 1 3 ...
Page 67: ...INSTALACIÓN DE LA PANTALLA DESMONTAJE DE LA PANTALLA 67 1 2 3 1 2 3 A A A ...
Page 68: ...DESMONTAJE DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 68 ...
Page 69: ...INSTALACIÓN DE LA PANTALLA INTERIOR 1 2 3 4 5 5 1 5 2 69 6 ...
Page 70: ...70 SUBIR BAJAR LA PANTALLA INTERIOR ...
Page 71: ...71 VENTILACIÓN 2 3 1 2 3 1 ...
Page 81: ...81 IMBOTTITURA PER LA GUANCIA IMBOTTITURA PER LA GUANCIA FODERA INTERNA ...
Page 84: ...84 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO 2 3 1 Per chiudere lo schermo inverti i punti 1 3 ...
Page 85: ...85 INSTALLAZIONE DELLA VISIERA SMONTAGGIO DELLO SCHERMO 1 2 3 1 2 3 A A A ...
Page 86: ...SMONTAGGIO DELLO SCHERMO INTERNO 1 2 3 86 ...
Page 87: ...INSTALLAZIONE DELLO SCHERMO INTERNO 1 2 3 4 5 5 1 5 2 87 6 ...
Page 88: ...88 APRIRE CHIUDERE LO SCHERMO INTERNO ...
Page 89: ...89 VENTILAZIONE 2 3 1 2 3 1 ...