background image

REGLAS SOBRE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Cuando utilice equipo hidráulico, siempre debe observar ciertas precauciones básicas relacionadas con 
la seguridad para reducir el riesgo de que se produzcan lesiones en las personas y los peligros que genera la sobre-
presurización. 

¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA!

 

1.  MANTENGA LIMPIA EL ÁREA DE TRABAJO. Las áreas desordenadas son una invitación a las lesiones. 
2.  OBSERVE LAS CONDICIONES DEL ÁREA DE TRABAJO. No utilice herramientas en lugares que estén inundados, 

mojados o que no estén bien iluminados. No exponer a la lluvia. 

 

Mantener bien iluminada el área de trabajo. 

3.  MANTENGA LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Nunca debe permitir su permanencia en el área de trabajo. 
4.  GUARDAR EL EQUIPO DESACTIVADO. Cuando no se lo utilice, guarde la PARTIDORA de troncos en un lugar seco, 

para evitar la corrosión. 

5.  NO FUERCE LA HERRAMIENTA. Funcionará de mejor manera y con mayor seguridad a la velocidad para la cual fue 

diseñada. No utilice accesorios no adecuados en un intento por aumentar la capacidad de la herramienta. 

6.  UTILICE LA HERRAMIENTA QUE SEA ADECUADA PARA EL TRABAJO. No intente forzar una herramienta pequeña 

o un accesorio para así poder realizar un trabajo que debería hacer  una herramienta industrial de mayor tamaño. No 
utilice la herramienta para un propósito que no es el original. 

7.  VÍSTASE ADECUADAMENTE No vista ropa suelta o joyas ya que pueden quedar atrapadas en las piezas móviles. 
8.  UTILICE PROTECCIÓN PARA OJOS Y OÍDOS. Colóquese anteojos de seguridad aprobados por ANSI cuando opere 

la PARTIDORA de troncos. 

9.  NO INTENTE IR MÁS ALLÁ DE SU ALCANCE. Asegúrese siempre de estar bien parado y de mantener el equilibrio. 

No trate de extenderse sobre o cruzarse sobre máquinas en funcionamiento.

10.  CUIDE EL BUEN MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS. Mantenga las herramientas con filo y  limpias para 

obtener un mejor y más seguro funcionamiento. Las empuñaduras siempre deben mantenerse  limpias, secas y libres 
de aceite o grasa. 

11.  Mantenga las manos, rostro y cuerpo lejos del tronco mientras se lo está partiendo.   
12.  MANTÉNGASE ALERTA. Piense en lo que está haciendo, haga uso del sentido común. No ponga la herramienta en 

funcionamiento si se está cansado. 

13.  VERIFIQUE LA PRESENCIA DE PIEZAS DAÑADAS. Antes de utilizar cualquier herramienta, debe verificar con 

cuidado toda pieza que pueda estar dañada para determinar si funcionará de manera correcta y llevará a cabo su 

función específica.. Controle la alineación y la fijación de las piezas móviles, la presencia de partes o montantes rotos 

y toda otra condición que pueda afectar un funcionamiento adecuado. Toda pieza dañada debe ser correctamente 

reparada o reemplazada por un técnico calificado. 

14.  REPUESTOS Y ACCESORIOS Al realizar el servicio, sólo utilice repuestos idénticos. El uso de otros repuestos  

anulará la garantía. Sólo utilice accesorios que hayan sido diseñados para utilizarse en esta herramienta. 

15.  NO HAGA FUNCIONAR LA HERRAMIENTA  SI SE ENCUENTRA BAJO LOS EFECTOS DE ALCOHOL O DROGAS. 

Lea las advertencias que incluye la información sobre cada medicación para determinar si su juicio o sus reflejos se 

encuentran afectados por tomar estas drogas. En caso de duda, no utilice esta herramienta. 

16.  No exceda la presión máxima en los neumáticos que figura en la pared externa del mismo.

8

Summary of Contents for 25-0126

Page 1: ...ire et suivre attentivement les instructions et consignes de s curit de cette notice PRECAUCION Lea cuidadosamente los Procedimientos e Instrucciones para la Operaci n Segura de la M quina Safety Asse...

Page 2: ...E LA CAJA 3 CUADRO CON ELEMENTOS DE FERRETER A CON DIMENSIONES REALES 4 REGLAS SOBRE SEGURIDAD 8 ARMADO 9 OPERACI N 10 MANTENIMIENTO 10 LISTA DE REPUESTOS 15 SOLICITUD DE REPUESTOS SERVICIO 16 CONTENU...

Page 3: ...heel 2 REF NO DE PIEZA DESCRIPCI N CANT 1 65238 Conjunto del enganche 1 2 65240 Conjunto de la empu adura 2 3 65237 Partidora de troncos 1 4 65239 Conjunto del eje 1 5 46503 Rueda 2 R F PI CE NO DESCR...

Page 4: ...rre de nil n nylock M8 4 9 R19171616 Arandela plana de 1 2 2 Ref No De Pieza Descripci n Cant 12 47810M Tuerca de cierre de nil n nylock M10 2 15 43343 Chaveta de horquilla 1 16 23353 Perno de enganch...

Page 5: ...9 DO NOT OVERREACH Keep proper footing and balance at all times Do not reach over or across running machines 10 MAINTAIN TOOLS WITH CARE keep tools sharp and clean for better and safer performance th...

Page 6: ...er 3 using four M8 x 25 Hex Bolts 7 and secure with four M8 Hex Nuts 8 Be sure that all bolts are tight Figure 1 4 Slide the Wheel 5 on to the Axle Assy 4 with the long hub facing inwards Slide a 1 2...

Page 7: ...EW counterclockwise to release the hydraulic pressure Tighten the RELEASE SCREW 3 Place the log between the Wedge and Piston Assembly Rest the log in the metal bracket Cradle 4 Wear eye protection gog...

Page 8: ...pere la PARTIDORA de troncos 9 NO INTENTE IR M S ALL DE SU ALCANCE Aseg rese siempre de estar bien parado y de mantener el equilibrio No trate de extenderse sobre o cruzarse sobre m quinas en funciona...

Page 9: ...tro tornillos hexagonales M8 x 25 7 y asegure con cuatro tuercas hexagonales M8 8 Cerci rese de que todos los tornillos est n bien ajustados Figura 1 4 Haga deslizar la rueda 5 sobre el eje 4 con el c...

Page 10: ...para liberar la presi n hidr ulica Ajuste el TORNILLO DE LIBERACION 3 Coloque el tronco entre la cu a y el conjunto del pist n Apoye el tronco sobre la cuna del soporte de metal 4 Col quese protecci n...

Page 11: ...euse de b ches 9 NE PAS TROP SE PENCHER Demeurez bien camp s sur vos jambes et conservez votre quilibre tout moment Ne pas se pencher au dessus d une machine lorsqu elle est en train de fonctionner 10...

Page 12: ...Assurez vous que tous les boulons sont bien serr s Illustration 1 4 Glissez la roue 5 sur l essieu 4 avec le moyeu vers l int rieur Glissez une rondelle plate de 1 2 po 9 sur l ext rieur de l essieu...

Page 13: ...IS DE LIB RATION 3 Placez la b che entre le coin d abattage et l ensemble du piston Laissez la b che reposer dans le berceau m tallique 4 Portez des lunettes de protection lorsque vous utilisez la fen...

Page 14: ...NOTES 14...

Page 15: ...3010 Cotter Pin 2 18 49644 Spring 2 PART DESCRIPTION QTY 19 49657 Operating Lever 2 20 49658 Grip 2 21 49642 Ram Assembly 1 22 49645 U Clamp 1 23 49643 Jack Top Plate 1 24 44101 Cotter Pin 3 32 x 3 4...

Page 16: ...REPAIR PARTS Agri Fab Inc 809 Sullivan IL 61951 217 728 8388 www agri fab com the fastest way to purchase parts www speedepart com 2006 Agri Fab Inc...

Reviews: