background image

15

RÈGLES DE SÉCuRITÉ D’uTILISATIOn

•   Lire ce manuel du propriétaire avant d’essayer d’assembler 

ou d’utiliser la cramponneuse/répandeuse.

•   Lire le manuel du propriétaire du véhicule remorqueur et bien 

savoir comment utiliser le tracteur avant d’utiliser l’accessoire 
de cramponneuse/répandeuse.

•   Ne permettre à personne de monter ou de s’asseoir sur la 

cramponneuse/répandeuse.

•   Ne  jamais  permettre  aux  enfants  d’utiliser  le  tracteur  ou 

l’accessoire de cramponneuse/répandeuse.

•   Ne  pas  permettre  aux  adultes  d’utiliser  le  tracteur  ou  la 

cramponneuse/répandeuse sans avoir fourni des instructions 
appropriées.

•   Lire  l’étiquette  de  produit  chimique  pour  les  instructions 

et  les  précautions  pour  manipuler  et  utiliser  les  produits 
chimiques.

Tout équipement à moteur peut causer des blessures s’il est mal utilisé ou si l’utilisateur ne sait pas comment l’utiliser. Il faut 

faire attention en permanence pour utiliser l’équipement à moteur.

•   Porter une protection des yeux et des mains pour manipuler 

et utiliser les produits chimiques de pelouse.

•   Commencer  toujours  avec  la  boîte  de  vitesse  en  première 

(vitesse basse) et augmenter graduellement la vitesse selon 
les conditions. Vitesse maximale de remorquage : 16 km/h (10 
milles/hr).

•   Ne pas conduire trop près d’un ruisseau ou un fossé et faire 

attention aux trous et autres dangers qui pourraient causer 
la  perte  de  contrôle  du  tracteur  et  de  la  cramponneuse/
répandeuse.

•   Avant d’utiliser le véhicule sur une pente quelconque (terrain 

incliné),  se  reporter  aux  règles  de  sécurité  du  manuel  du 
propriétaire du véhicule concernant la sécurité de l’utilisation 
dans les pentes. 

ne pas utiliser sur des pentes fortes!

•   Suivre les instructions de maintenance et de lubrification telles 

qu’indiquées dans ce manuel.

Rechercher ce symbole indiquant des précautions de sécurité importantes. Il signifie: 

Attention 

!! Soyez alerte !!

 Votre sécurité en dépend.

COnTEnu DE LA CAISSE

1. Couvercle de chaîne
2. Levier de commande de débit
3. Renfort central
4. Ensemble de trémie

5. Tube d’attelage (2)
6. Manette de soulèvement
7. Disque de crampon (7)
8. Ensemble de disque 
    d’entraînement (2)

9. Roue (2)
10. Ensemble de tube de transport
11. Support d’attelage (2)
12. Ensemble d’arbre de crampon

1

2

3

8

12

10

9

4

6

7

5

11

FRAnÇAIS

For Agri Fab Discount Parts Call 606-678-9623 or 606-561-4983

www.mymowerparts.com

Summary of Contents for 45-0309

Page 1: ...ette notice PRINTED IN U S A 32 POLY SPIKER SPREADER owners manual ManUAL DEL USUARIO NOTICE D UTILISATION Model No Modelo No Mod le No 45 0309 the fastest way to purchase parts www speedepart com FOR...

Page 2: ...micals Always begin with the transmission in first low gear and graduallyincreasespeedasconditionspermit Maximum towing speed 10 M P H Do not drive too close to a creek or ditch and be alert for holes...

Page 3: ...Nut 1 2 N 2 Nylock Jam Nut 1 2 O 2 Flat Washer 1 4 P 2 Nylon Washer 21 64 Q 4 Flat Washer 5 16 R 4 Flat Washer 1 2 S 10 Flat Washer 5 8 T 3 Cotter Pin 1 8 x 1 1 2 U 1 Cotter Pin 3 32 x 3 4 V 1 Hair Co...

Page 4: ...front hole in the right hand side of the hopper using a 5 16 x 1 1 2 hex bolt a 5 16 flat washer and a 5 16 nylock hex nut Assemble the bolt and washer from inside the hopper Do not tighten yet See fi...

Page 5: ...ver using a 1 4 nylock hex nut Tighten the nut leaving it loose enough that the ferrule can pivot See figure 7 18 Assemble the grip onto the end of the flow control lever See figure 7 FLOw COnTROL LEV...

Page 6: ...rear bolts See figure 8 FLOw COnTROL LEVER FEED PLATE P NYLON WASHER K 1 4 NYLOCK HEX NUT K 1 4 NYLOCK HEX NUT K 1 4 NYLOCK HEX NUT U 3 32 x 3 4 COTTER PIN CC FLOW CONTROL LINK II EXTENSION SPRING 24...

Page 7: ...langed bearing in the end plate See figure 14 FIGURE 13 FIGURE 14 FIGURE 15 IMPORTANT When assembling the spike disks be sure they face in the direction shown in the instructions 34 Place two spike di...

Page 8: ...flanged bearings in the disks See figure 17 FIGURE 16 FIGURE 17 37 Place two 5 8 flat washers separated by a long spacer tube onto the shaft See figure 18 FIGURE 18 BB LONG SPACER TUBE S 5 8 FLAT WASH...

Page 9: ...rt spacer tube onto the shaft Fit the short spacer tube onto the ends of the flanged bearings in the spike disk and in the end plate Push the shaft on through the flanged bearing in the end plate See...

Page 10: ...aterial package and to the instruction decal on your spreader to help determine the proper spreader setting and application rate AlsoseetheSettingChartonthispageforageneral range of settings for commo...

Page 11: ...locidad y aumente la velocidad gradualmente como lo permitan las condiciones La velocidad m xima de remolque es 10 M P H 16 kil metros por hora No opere el equipo muy cerca de arroyos o zanjas y est a...

Page 12: ...5 12 Instale una arandela plana R una rueda otra arandela plana R y entonces una contratuerca M sobre un tornillo hexagonal A Apriete la contratuerca hasta el final con sus dedos y entonces h gala re...

Page 13: ...e dos discos surcadores separados por un tubo espaciadorlargo BB sobreeleje Asegureeltuboespaciador de metal sobre los extremos de los cojinetes de brida en los discos Vea la Figura 15 35 Coloque una...

Page 14: ...materiales y la calcoman a de instrucciones en el esparcidor para determinar el ajuste apropiado del esparcidor y la velocidad de aplicaci n Tambi n vea en el Cuadro de Ajuste de esta p gina una gama...

Page 15: ...rs avec la bo te de vitesse en premi re vitesse basse et augmenter graduellement la vitesse selon les conditions Vitesse maximale de remorquage 16 km h 10 milles hr Ne pas conduire trop pr s d un ruis...

Page 16: ...ec la goupille en pingle cheveux V Voir la figure 5 12 Monter une rondelle plate R une roue une autre rondelle plate R et enfon un contre crou M sur un boulon 6 pans A Serrer l crou avec la main puis...

Page 17: ...r deux disques de crampon s par s par un long tube entretoise BB sur l arbre Installer le un long tube entretoise sur les extr mit s des paliers bride dans les disques Voir la figure 15 35 Placer une...

Page 18: ...l tiquette d instructions sur l emballage du mat riau et l autocollant d instructions sur la r pandeuse pour aider d terminer le r glage et le taux d application appropri s de la r pandeuse En outre...

Page 19: ...19 NOTES For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Page 20: ...21 14 13 7 8 8 9 13 17 49 50 51 52 53 54 55 18 28 29 33 35 36 37 38 39 40 41 42 30 31 22 23 25 23 26 27 42 42 43 43 44 44 46 47 48 45 56 57 57 58 59 58 58 15 59 43 34 43 54 43 58 59 F B 42 32 24 C 20...

Page 21: ...7959 1 Link Flow Control 34 47969 1 Ferrule 5 16 Thread x 1 4 Hole 35 43224 3 Bolt Hex 5 16 x 2 1 4 36 44180 2 Bolt Hex 5 16 x 2 37 43085 2 Bolt Hex 5 16 x 1 1 2 38 43084 2 Bolt Hex 5 16 x 1 3 4 39 43...

Page 22: ...22 For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Page 23: ...For Agri Fab Discount Parts Call 606 678 9623 or 606 561 4983 www mymowerparts com...

Page 24: ...the Berne convention No part of this document may be reproduced or transmitted in any form or by an means electronic or mechanical including photocopying or recording or by any information storage or...

Reviews: