background image

USO

6

USE

REF

6-1

Introduzione

Scopo del seguente capitolo è di illustrare la proce-
dura per la messa a punto della trinciatrice prima di ini-
ziare il lavoro. Queste operazioni possono essere
svolte dall'

OPERATORE

 addetto alla conduzione della

trinciatrice e più in generale da tutto il 

PERSONALE

TECNICO QUALIFICATO

.

Tutte le operazioni di regolazione vanno eseguite
con trinciatrice ferma e albero cardanico scolle-
gato dalla trattrice.

Indice

6.1

Messa in funzione ......................................... 6-3

6.2

Regolazione altezza di lavoro ....................... 6-3

6.3

Avviamento per inizio lavoro ......................... 6-4

ATTENZIONE

Introduction

This Chapter will provide you with good understanding
of the shredder set-up procedure before starting to
work. The following steps may be performed by the

OPERATOR

 in charge of the shredder and more gen-

erally by all 

TRAINED TECHNICAL

 

STAFF

.

Make sure to perform all adjustments while the
shredder is not moving and with the cardan shaft
disconnected from tractor.

Index

6.1

Getting started .............................................. 6-3

6.2

Working height adjustment ........................... 6-3

6.3

Start for work beginning ................................ 6-4

CAUTION

Summary of Contents for REF 160

Page 1: ...e Shredders with collector REF 160 190 Manuale d uso e manutenzione Use and maintenance Manual Agrimaster s r l Via Nobili 44 Molinella BO Italy Tel 051 882701 Fax 051 882542 E mail commerciale agrimaster it www agrimaster it 2GB ...

Page 2: ...ato realizzato dall ufficio tecnico dell AGRIMASTER È vietata ogni forma di riproduzione anche se parziale This manual was developed by AGRIMASTER technical department Any reprinting or unauthorized use is expressly prohibited ...

Page 3: ...torno a molla 4 11 Supporto albero cardanico 4 11 5 SISTEMI DI SICUREZZA Componenti di sicurezza 5 3 6 USO Messa in funzione 6 3 Regolazione altezza di lavoro 6 3 Avviamento per inizio lavoro 6 4 0 WARNINGS Safety 0 1 Staff in charge of the shredder 0 1 Warning tags on the shredder 0 3 Manual 0 5 1 INFORMATIONS About the manufacturer and the shredder 1 3 For your safety 1 4 2 DESCRIPTION General d...

Page 4: ...8 7 Tensionamento 8 7 Sostituzione 8 7 Rimessaggio trinciatrice 8 9 Albero cardanico 8 9 9 ALLEGATI Moduli di correzione 9 2 4 7 TROUBLESHOOTING Finding the cause of the problem 7 2 8 MAINTENANCE Before a working session 8 3 After the first two working hours 8 3 Every 8 working hours 8 5 After the first 100 working hours 8 7 Every 300 working hours 8 7 Drive belts 8 7 Tightening 8 7 Replacement 8 ...

Page 5: ...O Addetto alle operazioni più complesse di manutenzione e di riparazione Occorre che ciascun addetto non compia interventi al di fuori del proprio campo di conoscenze e responsabi lità 0 1 Safety When using farm machinery it is necessary to be aware that mechanical parts in linear and rotating motion may cause serious injury to people and major damages to things Users should always Avoid improper ...

Page 6: ...AVVERTENZE 0 WARNINGS 0 2 REF Fig E Fig B Fig C Fig A Fig F Fig G Fig D Fig H E E F G E E A E B D H E E C D D H ...

Page 7: ...ne con tro il rumore cuffie o tappi FIG G Obbligo di utilizzare mezzi di protezione degli occhi e del viso quando la trattrice è sprovvi sta di cabina chiusa FIG H Punti per il sollevamento della macchina 0 3 Warning tags on the shredder It should be paid particular attention to the warning tags placed on the shredder and hereunder listed FIG A Maximum speed and rotating direction of the gearbox s...

Page 8: ...TRAVAIL AVEC LES PATINS OU LES ROUES OU LE ROULEAU ALL CUTTERS OR HAMMERS SHOULD NEVER TOUCH THE GROUND THE WORKING HEIGHT SHOULD BE CONTROLLED BY MEANS OF THE SKIDS OR THE WHEELS OR THE ROLLER DIE MESSER ODER HÄMMER MÜSSEN DEN BODEN NICHT BERÜHREN DIE ARBEITSHÖHE MUSS DURCH DIE SCHLITTEN ODER DEI RÄDER ODER DIE WALZE REGULIERT WERDEN CUCHILLAS O MAZAS NO DEBEN TOCAR EL SUELO REGULAR LA ALTURA DE ...

Page 9: ... lesioni alle per sone Si intende segnalare pericolo di danni anche gravi alla trinciatrice Si intende richiamare l attenzione sulle indicazioni date PERICOLO ATTENZIONE AVVERTENZE NOTA 0 4 Manual This manual was edited in compliance with the EEC guidelines for the equalizing of the safety rules and for the free trade of industrial products within the EEC EEC Council guideline 98 37 EC known as Ma...

Page 10: ......

Page 11: ...OPERATORI e TECNICI QUALIFICATI Indice 1 1 Identificazione del costruttore e della trinciatrice 1 3 1 2 Per la vostra sicurezza 1 4 Introduction This chapter provides information regarding the identi fication of the manufacturer and of the shredder Read ing the under mentioned is recommended to the staff in charge of the shredder OPERATORS and TRAINED TECHNICIANS Contents 1 1 About the manufacture...

Page 12: ...RMAZIONI 1 INFORMATIONS 1 2 REF Fig 1 1 Targhetta di identificazione Identification tag VIA NOBILI 44 40062 MOLINELLA BO ITALY TEL 051 882701 r a FAX 051 882542 S R L Leq dB A max bar max max 5 6 4 1 2 3 7 ...

Page 13: ...tutti gli accessori disponibili 6 Marchio CE che certifica la conformità della trincia trice alla direttiva della Comunità Economica Euro pea CEE 98 37 CE 7 Livello di rumorosità 1 1 About the manufacturer and the shred der On the side of the belts transmission cover there is an identification tag Fig 1 1 containing the following informations 1 Information about the manufacturer 2 Shredder model 3...

Page 14: ...ENSILI DELLA TRINCIATRICE NON DEVONO MAI VENIRE A CONTATTO CON IL TER RENO QUESTO PER EVITARE CHE PARTI DI PRO DOTTO TRINCIATO O ALTRI CORPI ESTRANEI PER ESEMPIO SASSI POSSANO COLPIRE L OPERATORE LA TRATTRICE ALTRE PERSONE ANIMALI E COSE PERICOLO PERICOLO 1 2 For your safety Never remove the safety protections while the shredder is moving It is recommended to maintain a safety distance of 70 m dur...

Page 15: ... trinciatrice OPERATORI e TEC NICI QUALIFICATI Indice 2 1 Descrizione generale 2 3 2 1 1 Montaggio coltelli 2 5 2 2 Dati tecnici 2 7 2 2 1 Rumorosità 2 7 Introduction This chapter provides a general description of the REF shredders operational possibilities performance noise etc Reading this chapter is recommended to all staff in charge of the shredder OPERATORS and TRAINED TECHNICIANS Contents 2 ...

Page 16: ...CARATTERISTICHE 2 DESCRIPTION 2 2 REF Fig 2 1 Trinciatrice REF Shredder REF ...

Page 17: ...inciatrice Il movimento viene trasmesso al rotore per mezzo di una trasmis sione a cinghie opportunamente protetta 2 1 General description The shredder of the REF series Fig 2 1 are espe cially for taking care of vineyards parks sporting grounds and public green areas The shredder described above should to be connected to the tractor lift by means of the three point linkage It is driven by means o...

Page 18: ...CARATTERISTICHE 2 DESCRIPTION 2 4 REF Fig 2 2 Dotazione di serie Standard equipment 1 2 3 4 Fig 2 3 Fig 2 4 Tipi di coltelli Blades types ...

Page 19: ...e di montaggio è bene control lare che tutte le viti dei coltelli siano ben serrate LASCIARE ANCHE UNA SOLA VITE NON BLOC CATA PUÓ ESSERE ESTREMAMENTE PERICO LOSO PERICOLO AVVERTENZE PERICOLO Standard equipment Fig 2 2 Gearbox with free wheel 1 Three point hitch 2 Roller ø140 Front metal pivotting wheels 3 Twin rear pneumatic pivotting wheels unit 4 Cardan joint 2 1 1 Blades assembly Required staf...

Page 20: ... del raccoglitore Collector capacity cm cm kW CV HP giri min rpm kg n n n n n m3 REF 160 160 191 29 33 40 45 540 865 24 24 24 24 24 24 24 3 1 0 REF 190 191 222 33 44 45 60 540 950 28 28 28 28 28 28 28 3 1 3 Tab 2 1 Dati Tecnici Specifications 187 148 197 A B max 170 cm ...

Page 21: ...375 potenza 54 KW a 2200 giri 1 È stato rilevato un livello di rumorosità LEQ livello continuo equivalente ponderato A di 73 dB A per lavorazioni su erba AVVERTENZE 2 2 Specifications See table 2 1 The shredder is not designed to work the ground therefore the blades should never come in touch with it during work Should this happen a strong overload would affect the transmission organs and harmful ...

Page 22: ......

Page 23: ...r operare in modo idoneo ed in condizioni di sicurezza nell uso di carrello elevatore carro ponte e di quant altro si renda necessario Indice 3 1 Sollevamento 3 3 Introduction This chapter provides useful information for moving the shredder properly The following is directed to the TRAINED TECHNICAL STAFF with adequate knowledge to properly and safety operate the fork lift the lifting bridge and w...

Page 24: ...SOLLEVAMENTO 3 LIFTING 3 2 REF Fig 3 1 Sollevamento Lifting ...

Page 25: ...ATA AL PESO DELLA TRINCIATRICE VEDI TAB 2 1 A PAG 2 6 Personale richiesto 1 TECNICO QUALIFICATO Eseguire il sollevamento come da Fig 3 1 PERICOLO 3 1 Lifting BEFORE ANY LIFT MAKE SURE THE CHAINS CAN WITHSTAND A LOAD ADEQUATE TO THE SHRED DER WEIGHT SEE TAB 2 1 ON PAGE 2 6 Required staff 1 TRAINED TECHNICIAN Elevate the shredder as shown in Fig 3 1 DANGER ...

Page 26: ......

Page 27: ...determinazione lunghezza albero cardanico 4 7 4 2 2 Collegamento albero cardanico con spina di sicurezza con ritorno a molla 4 11 4 2 3 Supporto albero cardanico 4 11 Introduction This Chapter will provide you with useful information for installing and connecting the shredder The follow ing is directed to the TRAINED TECHNICAL STAFF as far as the first connection and the determination of the carda...

Page 28: ...rattrice e determinazione del lato destro e sinistro della trinciatrice Check of the rotating direction of the tractor PTO and determination of the right and left side of the shredder Fig 4 2 Senso di rotazione del rotore in funzione del senso di marcia Rotating direction of the rotor depending on the working direction Senso di marcia Working direction ...

Page 29: ...rattrice Il senso di rotazione del rotore dipende dal senso di marcia della trinciatrice durante il lavoro Rispettare tale condizione come indicato in Fig 4 2 AVVERTENZE AVVERTENZE 4 1 Connections 4 1 1 Warnings The tractor PTO may work with 540 or 1000 rpm and seen from behind can turn in a clockwise or in a coun terclockwise direction see Fig 4 1 This point of view also determines the right and ...

Page 30: ...ection Fig 4 7 Collegamento errato Wrong connection Punti attacco sollevatore 3 punto Fig 4 4 Collegamento al sollevatore della trattrice Connection to the tractor lift Collegamento flessibile Braccio 3 punto Spina Copiglia di sicurezza 3rd point Lift connection points Pin Cotter pin Copiglia di sicurezza Cotter pin Spina Pin Flexible connection 3rd point arm Braccio 3 punto 3rd point arm ...

Page 31: ... bloccate dalle copiglie di sicurezza Fig 4 4 e 4 5 Mettere in tensione il braccio terzo punto avvitan dolo Fig 4 6 Non utilizzare la trinciatrice collegata come indicato in Fig 4 7 ATTENZIONE 4 1 2 Three point hitch Make sure the shredder is positioned on a flat ground Required staff 1 OPERATOR Connect the three linkage points as follows Connect the connection points Fig 4 3 to the trac tor lift ...

Page 32: ...a trattrice Distance between the shafts of the shredder and of the tractor Minimo 2 cm Minimum 2 cm Fig 4 9 A Fig 4 9 B Fig 4 9 Esatta condizione di lavoro dell albero cardanico Correct working condition of the cardan shaft Minimo 20 cm Minimum 20 cm B Con albero cardanico tutto chiuso With cardan shaft all closed A ...

Page 33: ...il corretto scorrimento dell albero cardanico e soprattutto che siano soddisfatte le condizioni rappre sentate in Fig 4 9 A e 4 9 B Trinciatrice Tipo Quota B Fig 4 8 REF 160 190 5 90 cm AVVERTENZE 4 2 Cardan shaft 4 2 1 Cardan shaft length control This operations should be performed Upon receival of the shredder When changing tractor Required staff 1 TRAINED TECHNICIAN Proceed as follows Make sure...

Page 34: ...INSTALLAZIONE 4 INSTALLATION 4 8 REF Fig 4 10 A Fig 4 10 B Fig 4 10 C Fig 4 10 Correzione lunghezza albero cardanico Altering the cardan shaft length ...

Page 35: ...atrice sollevare ed abbassare la trincia trice molto lentamente verificando che l albero carda nico soddisfi le condizioni di Fig 4 9 A e Fig 4 9 B AVVERTENZE AVVERTENZE If B is higher than A Divide the two halves of the cardan shaft The under mentioned steps apply to both halves of the cardan shaft Cut the plastic cover Fig 4 10 A to corresponding to B minus A of Fig 4 8 Use the part of protectio...

Page 36: ...INSTALLAZIONE 4 INSTALLATION 4 10 REF Fig 4 11 Collegamento albero cardanico con spina di sicurezza Connection of the cardan shaft with safety pin 1 2 ...

Page 37: ...ED ALLA TRINCIATRICE 4 2 3 Supporto albero cardanico La trinciatrice ha in dotazione un supporto per l aggancio dell albero cardanico quando questa è in condizione di riposo AVVERTENZE PERICOLO 4 2 2 Connection of cardan shaft with safety pin with spring return Before the connection make sure the safety pin 1 Fig 4 11 slides freely Otherwise take care of its cleaning and if necessary lubricate it ...

Page 38: ......

Page 39: ... Le informazioni che seguono devono essere lette dall OPERATORE e dal PERSONALE TECNICO QUALIFICATO Indice 5 1 Componenti di sicurezza 5 3 Introduction This Chapter will provide you with useful information regarding the safety systems and devices adopted in order to make the use of the shredder safer Removing or tampering with any safety device is strictly prohibited The following is directed to t...

Page 40: ...ble connection Spina Copiglia di sicurezza Pin Cotter pin 1 Cuffia protezione presa di forza trattrice Protection cover for the tractor PTO 2 Cuffia albero cardanico lato trattrice Cardan shaft cover on the tractor side 3 Tubi telescopici Telescopic pipes 4 Cuffia albero cardanico lato trinciatrice Cardan shaft cover on the shredder side 5 Cuffia protezione albero scatola ingranaggi trinciatrice P...

Page 41: ...che ne evita lo smarrimento L operatore prima di avviare la trinciatrice si deve assicurare che le copiglie di sicurezza siano per fettamente inserite ATTENZIONE 5 1 Safety devices Cardan shaft Fig 5 1 The mobile part of the cardan shaft rotates within the fixed protection cover 2 3 4 Fig 5 1 and is fitted at its two ends with safety pins 6 and 7 ensuring the perfect connection between tractor and...

Page 42: ...SISTEMI DI SICUREZZA 5 SAFETY SYSTEMS 5 4 REF Fig 5 4 Componenti di sicurezza Safety devices 1 3 2 ...

Page 43: ...70 metri QUANDO IL ROTORE È IN MOVIMENTO NON INTERVENIRE CON ATTREZZI CON LE MANI O CON I PIEDI PER TOGLIERE O INTRODURRE PRODOTTO ALL INTERNO DELLA TRINCIATRICE ATTENZIONE PERICOLO Belt transmission Fig 5 4 The belt transmission is enclosed within the case with a cover 1 fixed by screws Operator protection Fig 5 4 The shredder is equipped with plates or chains 2 so that parts of the product can n...

Page 44: ......

Page 45: ...to dalla trattrice Indice 6 1 Messa in funzione 6 3 6 2 Regolazione altezza di lavoro 6 3 6 3 Avviamento per inizio lavoro 6 4 ATTENZIONE Introduction This Chapter will provide you with good understanding of the shredder set up procedure before starting to work The following steps may be performed by the OPERATOR in charge of the shredder and more gen erally by all TRAINED TECHNICAL STAFF Make sur...

Page 46: ...USO 6 USE 6 2 REF Fig 6 1 Regolazione ruote Wheels 2 1 Fig 6 1 Regolazione ruote Wheels adjustment ...

Page 47: ...a e sinistra agendo sui distanziali 1 Regolare la posizione in altezza delle ruote poste riori destra e sinistra agendo sul martinetto 2 AVVERTENZE ATTENZIONE AVVERTENZE 6 1 Getting started When using different tractor types make sure the con ditions of Chapter 4 concerning the cardan shaft length are always observed Before starting the shredder the operator should make sure that the cardan shaft ...

Page 48: ...orrispondenza di questi dislivelli si consiglia di alzare sufficientemente la trinciatrice Superata la zona critica riabbassare la trinciatrice e riprendere il lavoro normale 6 3 Start for work beginning Make the wheels touch the ground Insert the PTO and slowly release the clutch in order to avoid overloading the transmission organs Let the tractor PTO reach the correct speed 540 rpm make sure th...

Page 49: ... la soluzione dei problemi che insorgono durante il funzionamento della trinciatrice Indice 7 1 Ricerca delle cause del problema 7 2 Introduction This chapter provides a handy troubleshooting guide for problems occurring during the shredder use Contents 7 1 Finding the cause of the problem 7 2 ...

Page 50: ...iatrice e con rotore completamente fermo proce dere ad individuarne le cause consultando le tabelle alle pagine 7 3 7 4 7 1 Finding the cause of the problem When encountering a problem stop the shredder immediately and after the rotor has come to a stand still look for the cause of the trouble and consult the tables on pages 7 3 7 4 ...

Page 51: ...3 Rabboccare Fill up Verificare la velocità della presa di forza 540 o 1000 giri 1 Check the PTO speed 540 or 1000 rpm Togliere i corpi estranei Remove the foreign bod ies OPERATORE OPERATOR OPERATORE OPERATOR OPERATORE OPERATOR OPERATORE OPERATOR Vibrazioni eccessive Excessive vibrations Velocità errata della presa di forza della trat trice Wrong speed of tractor PTO Consumo eccessivo ed irregola...

Page 52: ...gio Check the in line posi tion of the support organs Verificare la velocità della presa di forza 540 o 1000 giri 1 Check the PTO speed 540 or 1000 rpm TECNICO QUALIFICATO TRAINED TECHNICIAN TECNICO QUALIFICATO TRAINED TECHNICIAN OPERATORE OPERATOR OPERATORE OPERATOR Surriscaldamento cin ghie di trasmissione Overheating of the drive belts Cinghie allentate o troppo tese Belts too slack or too tigh...

Page 53: ...po le prime 100 di lavoro 8 7 8 5 Ogni 300 ore di lavoro 8 7 8 6 Cinghie di trasmissione 8 7 8 7 Rimessaggio trinciatrice 8 9 8 8 Albero cardanico 8 9 AVVERTENZE AVVERTENZE ATTENZIONE Introduction This chapter provides useful information regarding the maintenance intervals and procedure Use only AGRIMASTER original spare parts Using not original parts annuls the guarantee The interventions suggest...

Page 54: ... in the gearbox Fig 8 2 Controllo tensionamento cinghie di trasmissione Inspection of belts tightening Modello trinciatrice Shredder model Velocità P d F trattrice Tractor PTO speed giri min rpm P Kg f mm REF 160 190 540 7 5 10 Tab 8 1 Valori di tensionamento delle cinghie Belts tightening values 1 2 3 P f 4 ...

Page 55: ...cato dalla freccia una pressione P e verificare che la flessione ottenuta corrisponda alla f di Tab 8 1 L operazione sopra descritta deve essere ripetuta su ogni singola cinghia ATTENZIONE AVVERTENZE 8 1 Before a working session Required staff 1 OPERATOR Check the blades and in case of excessive wear have a TRAINED TECHNICIAN replace them Check the oil level in the gearbox 1 Fig 8 1 in order to do...

Page 56: ...MANUTENZIONE 8 MAINTENANCE 8 4 REF Fig 8 3 Punti di ingrassaggio Lubricating points Fig 8 3 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9 ...

Page 57: ...essione direttamente nelle zone 9 Fig 8 3 A Lubrificare con grasso tipo ROLOIL ISOMOV MS 2 o equivalente nei punti 1 2 3 4 5 6 7 e 8 Fig 8 3 AVVERTENZE 8 3 Every 8 working hours Required staff 1 OPERATOR Clean the shredder and remove all dirt soil cut material etc If necessary wash with pressure hoses pressure washer and dry Avoid direct pressure water streams in the areas 9 Fig 8 3 A Inject ROLOI...

Page 58: ...Tensionamento o sostituzione cinghie di trasmissione Transmission belts tightening or replacement Fig 8 4 Sostituzione olio Oil change Fig 8 6 Posizione scatola ingranaggi Gearbox position 1 2 3 4 5A 5B 6A 6B CORRETTA CORRECT NON CORRETTA WRONG ...

Page 59: ...r otte nere lo scorrimento della scatola ingranaggi Avvitare il dado 6A Spingere la scatola ingranaggi fino ad ottenere l alli neamento delle cinghie Sostituire le cinghie Tendere le cinghie come da punto 8 6 1 Rimontare il coperchio del carter copricinghie 8 4 After the first 100 working hours Required staff 1 OPERATOR Replace the gearbox oil as follows Unscrew the drain plug 1 Fig 8 4 if necessa...

Page 60: ...tem pipes inspection if supplied Dopo le prime 2 ore di lavoro After the first 2 working hours Controllo tensione cinghie Belts tightening inspection Ogni 8 ore di lavoro Every 8 working hours Controllo coltelli Blades inspection Controllo livello olio scatola ingranaggi Gearbox oil level inspec tion Pulizia trinciatrice Shredder cleaning Ingrassaggio Lubrication Ogni 30 40 ore di lavoro Every 30 ...

Page 61: ...e e lubrificata nei punti indicati in Fig 8 3 8 8 Albero cardanico Per la manutenzione dell albero cardanico attenersi alle istruzioni del libretto allegato 8 7 Storing the shredder The shredder does not need any special care for its storage If it is to be stored for quite a long time 3 4 months it is recommended that it is thoroughly cleaned washed and dried and lubricated in the areas marked in ...

Page 62: ......

Page 63: ... fax per posta oppure per posta elettronica all indirizzo che si trova in copertina utilizzando i moduli che si trovano nelle pagine seguenti Introduction Dear Customer if whilst reading this manual you come across any therms that you consider have been trans lated incorrectly AGRIMASTER would be most grate ful to receive your corrections by fax by letter or e mail to the address on binding on the...

Page 64: ......

Page 65: ...ALLEGATI 9 ENCLOSURES REF 9 2 Traduzione del Manuale Translation in the Manual Traduzione corretta Correct translation Pagina Page ...

Page 66: ......

Page 67: ...ALLEGATI 9 ENCLOSURES REF 9 3 Traduzione del Manuale Translation in the Manual Traduzione corretta Correct translation Pagina Page ...

Page 68: ......

Page 69: ...ALLEGATI 9 ENCLOSURES REF 9 4 Traduzione del Manuale Translation in the Manual Traduzione corretta Correct translation Pagina Page ...

Reviews: