F08D/F10D
F08D/F10D
1-7
1-7
1.5.1.12
En cas de danger pour
des personnes, le conducteur doit
donner des signes avertisseurs.
Le cas échéant, il doit arrêter de
travailler.
1.5.1.13
En cas de fonctionnement
défectueux, arrêter la machine
immédiatement et la verrouiller! La
faire dépanner immédiatement!
1.5.1.14
Contrôler la machine au
moins une fois par poste de travail
pour détecter les détériorations et
défauts visibles de l’extérieur!
Signaler immédiatement tout
changement constaté (y compris
les changements dans le compor-
tement de travail) à la personne/au
poste compétent! Le cas échéant,
arrêter la machine immédiatement
et la verrouiller!
1.5.1.15
Le conducteur ne doit
faire pivoter les équipements com-
plémentaires au-dessus de cabines
occupées par des personnes et
des lieux de travail que s’ils sont
protégés par des toits contre la
chute de charges. Ces toits doivent
garantir une protection suffisante
contre la chute d’installations de
travail ou de charges. En cas de
doute, partir du principe qu'il ne
s'agit
pas de toits protecteurs.
1.5.1.16
Lors de déplacements,
l’équipement complémentaire est à
tenir aussi près que possible du sol.
1.5.1.17
Respecter les règles du
code de la route en vigueur lorsque
la machine est conduite sur des
voies, chemins et places publics
et, le cas échéant, mettre la
machine en conformité avec le code
de la route.
1.5.1.18
Allumer les feux en cas
de mauvaise visibilité et dans
l’obscurité.
1.5.1.19
Si l’éclairage de la
machine est insuffisant pour faire
certains travaux de manière sûre,
il faut éclairer en plus le lieu de
travail, en particulier les stations
de culbutage.
1.5.1.12
En cas de danger pour
des personnes, le conducteur doit
donner des signes avertisseurs.
Le cas échéant, il doit arrêter de
travailler.
1.5.1.13
En cas de fonctionnement
défectueux, arrêter la machine
immédiatement et la verrouiller! La
faire dépanner immédiatement!
1.5.1.14
Contrôler la machine au
moins une fois par poste de travail
pour détecter les détériorations et
défauts visibles de l’extérieur!
Signaler immédiatement tout
changement constaté (y compris
les changements dans le compor-
tement de travail) à la personne/au
poste compétent! Le cas échéant,
arrêter la machine immédiatement
et la verrouiller!
1.5.1.15
Le conducteur ne doit
faire pivoter les équipements com-
plémentaires au-dessus de cabines
occupées par des personnes et
des lieux de travail que s’ils sont
protégés par des toits contre la
chute de charges. Ces toits doivent
garantir une protection suffisante
contre la chute d’installations de
travail ou de charges. En cas de
doute, partir du principe qu'il ne
s'agit
pas de toits protecteurs.
1.5.1.16
Lors de déplacements,
l’équipement complémentaire est à
tenir aussi près que possible du sol.
1.5.1.17
Respecter les règles du
code de la route en vigueur lorsque
la machine est conduite sur des
voies, chemins et places publics
et, le cas échéant, mettre la
machine en conformité avec le code
de la route.
1.5.1.18
Allumer les feux en cas
de mauvaise visibilité et dans
l’obscurité.
1.5.1.19
Si l’éclairage de la
machine est insuffisant pour faire
certains travaux de manière sûre,
il faut éclairer en plus le lieu de
travail, en particulier les stations
de culbutage.
1.5.1.12
In case of danger to
persons the operator must give
appropriate warning signs. It may
be necessary to stop work.
1.5.1.13
In case of functional
defects stop machine immediately
and safeguard it. Eliminate defects
immediately!
1.5.1.14
Check machine at least
once every shift for external visible
damage and defects with regard to
any changes and to the operating
behavior of the engine. Report any
defects or changes immediately to
the person in charge. If necessary
stop the machine immediately and
safeguard it.
1.5.1.15
The driver may only slew
the attachments overhead driving,
operating and working areas if these
areas are suitably safeguarded by
protective roofing. These protection
roofs must offer appropriate safety
against loads and goods falling
down. In case of doubt, it should be
assumed that they are
not
protective roofs.
1.5.1.16
When driving, the attach-
ment is to be kept as close to the
ground as possible.
1.5.1.17
Please observe the
applicable traffic regulations when
driving on public roads, paths or
open spaces. The machine must
be brought into road-worthy
condition in beforehand.
1.5.1.18
In general, switch on
lights in poor visibility and during
darkness.
1.5.1.19
If lights of the machine
are not adequate for the safe
execution of certain work, additio-
nal lighting must be provided on the
working site, especially at dumping
points.
1.5.1.12
In case of danger to
persons the operator must give
appropriate warning signs. It may
be necessary to stop work.
1.5.1.13
In case of functional
defects stop machine immediately
and safeguard it. Eliminate defects
immediately!
1.5.1.14
Check machine at least
once every shift for external visible
damage and defects with regard to
any changes and to the operating
behavior of the engine. Report any
defects or changes immediately to
the person in charge. If necessary
stop the machine immediately and
safeguard it.
1.5.1.15
The driver may only slew
the attachments overhead driving,
operating and working areas if these
areas are suitably safeguarded by
protective roofing. These protection
roofs must offer appropriate safety
against loads and goods falling
down. In case of doubt, it should be
assumed that they are
not
protective roofs.
1.5.1.16
When driving, the attach-
ment is to be kept as close to the
ground as possible.
1.5.1.17
Please observe the
applicable traffic regulations when
driving on public roads, paths or
open spaces. The machine must
be brought into road-worthy
condition in beforehand.
1.5.1.18
In general, switch on
lights in poor visibility and during
darkness.
1.5.1.19
If lights of the machine
are not adequate for the safe
execution of certain work, additio-
nal lighting must be provided on the
working site, especially at dumping
points.
Summary of Contents for AF 100
Page 61: ...F08D F10D F08D F10D Beschilderung Beschilderung Signalisation Signalisation Signs Signs ...
Page 76: ...F08D F10D F08D F10D 2 8 2 8 Schriftzug Lärmarme Baumaschine Schriftzug Lärmarme Baumaschine ...
Page 104: ...F08D F10D F08D F10D Beschreibung Beschreibung Description Description Description Description ...
Page 177: ...F08D F10D F08D F10D Wartung Wartung Entretien Entretien Maintenance Maintenance ...
Page 219: ...F08D F10D F08D F10D Störung Ursache und Abhilfe Störung Ursache und Abhilfe ...
Page 222: ...F08D F10D F08D F10D Dérangements causes et remèdes Dérangements causes et remèdes ...
Page 225: ...F08D F10D F08D F10D Malfunctions causes and remedies Malfunctions causes and remedies ...
Page 228: ...Anhang Anhang Appendice Appendice Appendices Appendices ...
Page 229: ......
Page 230: ......
Page 237: ......
Page 242: ...F08D F10D F08D F10D A 10 3 A 10 3 ...
Page 243: ...F08D F10D F08D F10D B 10 3 B 10 3 ...
Page 244: ...F08D F10D F08D F10D C 10 3 C 10 3 ...
Page 245: ...F08D F10D F08D F10D D 10 3 D 10 3 ...
Page 246: ...F08D F10D F08D F10D E 10 3 E 10 3 ...
Page 247: ...F08D F10D F08D F10D F 10 3 F 10 3 ...