F08D/F10D
F08D/F10D
1-13
1-13
1.5.2.17
Avant de nettoyer la
machine à l’eau ou au jet de vapeur
(nettoyeur haute-pression) ou avec
d’autres produits de nettoyage,
couvrir/coller toutes les ouvertures
qui, pour des raisons de sécurité
et/ou de fonctionnement, doivent
être protégées contre la pénétration
d’eau, de vapeur ou de produits de
nettoyage. Ce risque concerne en
particulier les éléments de moteur
comme la pompe à injections, la
génératrice, l’alternateur et le
démarreur.
1.5.2.18
Le nettoyage terminé,
enlever les couvertures/collages de
protection!
1.5.2.19
Une fois le nettoyage ter-
miné, contrôler toutes les tuyaute-
ries de carburant, d’huile de moteur
et de freinage ainsi que d’huile
hydraulique et s’assurer qu’elles
n’ont pas de fuites, qu’elles en
présentent ni défauts dûs à des
frottements ni d’autres détériora-
tions, que les raccordements ne
sont pas desserrés! Remédier
immédiatement aux défauts
constatés!
1.5.2.20
Serrer à fond les raccords
à vis après des travaux d’entretien
et de remise en état!
1.5.2.21
S’il avère nécessaire de
démonter des dispositifs de sécurité
pour le montage, l’entretien ou le
dépannage, ceux-ci devront être
remontés et vérifiés dès que les
travaux d’entretien et les répara-
tions seront terminés.
1.5.2.22
Veiller à ce que l’évacua-
tion de matières consommables et
des pièces de rechange soit
effectuée en toute sécurité et de
manière à ne pas polluer
l’environnement!
1.5.2.23
Avant la première mise
en service et une remise en service
après des modifications Très
importantes, la machine doit être
contrôlée par un expert.
1.5.2.17
Avant de nettoyer la
machine à l’eau ou au jet de vapeur
(nettoyeur haute-pression) ou avec
d’autres produits de nettoyage,
couvrir/coller toutes les ouvertures
qui, pour des raisons de sécurité
et/ou de fonctionnement, doivent
être protégées contre la pénétration
d’eau, de vapeur ou de produits de
nettoyage. Ce risque concerne en
particulier les éléments de moteur
comme la pompe à injections, la
génératrice, l’alternateur et le
démarreur.
1.5.2.18
Le nettoyage terminé,
enlever les couvertures/collages de
protection!
1.5.2.19
Une fois le nettoyage ter-
miné, contrôler toutes les tuyaute-
ries de carburant, d’huile de moteur
et de freinage ainsi que d’huile
hydraulique et s’assurer qu’elles
n’ont pas de fuites, qu’elles en
présentent ni défauts dûs à des
frottements ni d’autres détériora-
tions, que les raccordements ne
sont pas desserrés! Remédier
immédiatement aux défauts
constatés!
1.5.2.20
Serrer à fond les raccords
à vis après des travaux d’entretien
et de remise en état!
1.5.2.21
S’il avère nécessaire de
démonter des dispositifs de sécurité
pour le montage, l’entretien ou le
dépannage, ceux-ci devront être
remontés et vérifiés dès que les
travaux d’entretien et les répara-
tions seront terminés.
1.5.2.22
Veiller à ce que l’évacua-
tion de matières consommables et
des pièces de rechange soit
effectuée en toute sécurité et de
manière à ne pas polluer
l’environnement!
1.5.2.23
Avant la première mise
en service et une remise en service
après des modifications Très
importantes, la machine doit être
contrôlée par un expert.
1.5.2.17
Before cleaning the ma-
chine with water or steam jet (high
pressure cleaning unit) or with de-
tergent protect all areas where
water/ steam/ detergent may pene-
trate and affect the functions or
safety of the machine by a suitable
cover or by applying tape. In parti-
cular, such parts as engine com-
ponents, e.g. injection pump, ge-
nerator governor, starter are very
delicate.
1.5.2.18
After cleaning complete-
ly remove all protection covering
and tape.
1.5.2.19
After cleaning check all
pipelines for fuel, engine oil and
hydraulic oil for leakages, loose
connections, abrased parts and
damages. Eliminate defects imme-
diately.
1.5.2.20
Always fasten screw con-
nections after completion of mainte-
nance and repair work.
1.5.2.21
Should it be necessary to
dismantle safety devices during
mounting, maintenance or repair
work, these safety devices must be
re-installed and checked carefully
after completed maintenance and
repair work.
1.5.2.22
Make sure that fuel, ac-
cessory material and interchanged
parts are safely disposed of with no
danger to the environment.
1.5.2.23
The machine should be
checked by a specialist before com-
missioning. In addition, it should be
checked after essential modifica-
tions before it returns to service.
1.5.2.17
Before cleaning the ma-
chine with water or steam jet (high
pressure cleaning unit) or with de-
tergent protect all areas where
water/ steam/ detergent may pene-
trate and affect the functions or
safety of the machine by a suitable
cover or by applying tape. In parti-
cular, such parts as engine com-
ponents, e.g. injection pump, ge-
nerator governor, starter are very
delicate.
1.5.2.18
After cleaning complete-
ly remove all protection covering
and tape.
1.5.2.19
After cleaning check all
pipelines for fuel, engine oil and
hydraulic oil for leakages, loose
connections, abrased parts and
damages. Eliminate defects imme-
diately.
1.5.2.20
Always fasten screw con-
nections after completion of mainte-
nance and repair work.
1.5.2.21
Should it be necessary to
dismantle safety devices during
mounting, maintenance or repair
work, these safety devices must be
re-installed and checked carefully
after completed maintenance and
repair work.
1.5.2.22
Make sure that fuel, ac-
cessory material and interchanged
parts are safely disposed of with no
danger to the environment.
1.5.2.23
The machine should be
checked by a specialist before com-
missioning. In addition, it should be
checked after essential modifica-
tions before it returns to service.
Summary of Contents for AF 100
Page 61: ...F08D F10D F08D F10D Beschilderung Beschilderung Signalisation Signalisation Signs Signs ...
Page 76: ...F08D F10D F08D F10D 2 8 2 8 Schriftzug Lärmarme Baumaschine Schriftzug Lärmarme Baumaschine ...
Page 104: ...F08D F10D F08D F10D Beschreibung Beschreibung Description Description Description Description ...
Page 177: ...F08D F10D F08D F10D Wartung Wartung Entretien Entretien Maintenance Maintenance ...
Page 219: ...F08D F10D F08D F10D Störung Ursache und Abhilfe Störung Ursache und Abhilfe ...
Page 222: ...F08D F10D F08D F10D Dérangements causes et remèdes Dérangements causes et remèdes ...
Page 225: ...F08D F10D F08D F10D Malfunctions causes and remedies Malfunctions causes and remedies ...
Page 228: ...Anhang Anhang Appendice Appendice Appendices Appendices ...
Page 229: ......
Page 230: ......
Page 237: ......
Page 242: ...F08D F10D F08D F10D A 10 3 A 10 3 ...
Page 243: ...F08D F10D F08D F10D B 10 3 B 10 3 ...
Page 244: ...F08D F10D F08D F10D C 10 3 C 10 3 ...
Page 245: ...F08D F10D F08D F10D D 10 3 D 10 3 ...
Page 246: ...F08D F10D F08D F10D E 10 3 E 10 3 ...
Page 247: ...F08D F10D F08D F10D F 10 3 F 10 3 ...