background image

Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme die nachfolgenden Bedienungshinweise.  

Beachten Sie bitte die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung.

DNE 1

Druckluft-Nadelentroster

Compressed-air needlegun scaler

Çndryshkësi i gjilpërave me ajër të kompresuar

Пневматичен чук/игли за отстраняване

на ръжда

Pneumatický hřebíkový odstraňovač rzi

Sűrített levegős rozsdátlanító tűpisztoly

Pneumatsko igličasto dlijeto

Игли под компресија

Pneumatyczny odrdzewiacz igłowy

Curăţitor de rugină cu ace

Pneumatický klincový odstraňovač hrdze

Pneumatsko igličasto dleto

CH

A

D

GB

RKS

BG

AL

CZ

H

BIH

HR

MK

PL

RO

SK

MNE

SRB

1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster.indd   1

21.07.16   12:47

Summary of Contents for ProfiAir DNE 1

Page 1: ...ajër të kompresuar Пневматичен чук игли за отстраняване на ръжда Pneumatický hřebíkový odstraňovač rzi Sűrített levegős rozsdátlanító tűpisztoly Pneumatsko igličasto dlijeto Игли под компресија Pneumatyczny odrdzewiacz igłowy Curăţitor de rugină cu ace Pneumatický klincový odstraňovač hrdze Pneumatsko igličasto dleto CH A D GB RKS BG AL CZ H BIH HR MK PL RO SK MNE SRB 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_D...

Page 2: ...en da die Nadeln aufgrund der hohen Schlagenergie dünne Bleche durchschlagen können Der Druckluftanschluss erfolgt über eine Schnellkupplung Beachten Sie beim Anziehen von Schrauben und Muttern die notwendigen Anzugsdrehmomente Verwenden Sie nach dem Anziehen einen Drehmomentschlüssel Verwenden Sie diese Maschine nur gemäß ihrer Bestimmung Jede Verwendung die darüber hinausgeht ist nicht bestimmun...

Page 3: ...rbeiten Sie immer mit Bedacht und der nötigen Vorsicht Wenden Sie auf keinen Fall übermäßige Gewalt an Tragen Sie bei all Ihren Arbeiten mit dem Druckluftgerät immer eine geeignete Schutzkleidung wie z B Schutzhandschuhe Arbeitsschuhe Schutzbrille Gehör schutz usw Personen im unmittelbaren Arbeitsbereich sollten die gleichen Schutzmaß nahmen treffen Achten Sie darauf dass der Anschlussluftdruck ni...

Page 4: ...and Ein mangelhafter Zustand von Handfassungen und Zubehörteilen kann dazu führen dass diese bei der Verwendung mit Schlagschraubern zerbrechen und herausgeschleudert werden Tragen Sie das Druckluftwerkzeug niemals am Schlauch Stützen Sie den Schrauber z B mit einem Gegenhalter ab wenn Sie mit einem ho hen Drehmoment arbeiten Beim Arbeiten mit hohen Drehmomenten können schä digende Reaktionsdrehmo...

Page 5: ... sorgt werden werden infolge Trockenlaufes defekt In so einem Fall kann kein Garan tieanspruch gestellt werden Ölen Sie das Druckluftwerkzeug nochmals nach Beendigung des Einsatzes insbeson dere wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht mehr einsetzen werden Möglichkeiten einer Schmierung Nebelöler Eine komplette Wartungseinheit beinhaltet einen Nebelöler und ist am Kompressor angebracht Manuell Wenn ...

Page 6: ...urchmesser können zu Leistungsverlust führen Ohne Einsatz einer Wartungseinheit mit Kondensatablass ist die Lebensdauer des Gerätes verkürzt Die Feuchtigkeit in der Druckluft kann zu Korrosion im Gerät führen A B 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 5 21 07 16 12 47 ...

Page 7: ...er der Austausch von Komponenten hat keine Verlängerung der ursprünglichen Garantiefrist zur Folge 04 Die Garantie erstreckt sich nicht auf Defekte die eine Folge unsachgemäßerVerwen dung oder des normalen Verschleißes sind 05 Aus der Garantie sind sämtliche Verschleißteile ausgenommen 06 IHR GARANTIEANSPRUCH KANN NUR ANERKANNT WERDEN WENN ein Kaufbeleg Kaufdatum in Form eines Kassenbons vorgelegt...

Page 8: ...N ISO 12100 2010 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 Gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006 42 EC Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung des Produktes verliert diese Erklärung Ihre Gültigkeit ORT UND DATUM Wels 01 01 2016 VOR UND NACHNAME K Estfeller TITEL Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 7 21 07 16 ...

Page 9: ... the automotive field It is suitable for grinding and smoothing solid surfaces The compressed air connection is established via a quick coupler Observe the required tightening torques when tightening the nuts and bolts After tightening use a torque wrench Only use this machine according to its intended use Any use extending beyond this does not constitute intended use The user not the manufacturer...

Page 10: ...th the necessary levels of care Do not apply unnecessary force under any circumstances Always wear appropriate protective clothing when performing all work with the impact screwdriver such as protective gloves work boots protective goggles hearing protection etc Persons in the immediate working area should take the same protective measures Make sure that the connection air pressure is not set at t...

Page 11: ...e compressed air tool by the hose Prop up the wrench when working with high levels of torque e g by using a counter support Working with high levels of torque could result in damaging reac tion torque levels that can be reduced using a support fixture If you would like to use the compressed air tool in a suspension or tensioning device make sure to firmly secure it in the fixture before connecting...

Page 12: ...the compressor Manual If you do not have a mist lubricator you must insert 3 5 drops of a special compressed air oil into the compressed air connection each and every time before operating the compressed air unit Lubricate the compressed air tool after use and if the device will not be used for a long period of time Air pressure and air volume The compressed air unit should be operated using a pre...

Page 13: ...12 A B 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 12 21 07 16 12 47 ...

Page 14: ...in the extension of the original warranty period 04 The warranty does not cover defects that are the result of inappropriate use or normal wear 05 All wearing parts are excluded from the warranty 06 YOUR WARRANTY CLAIM CAN ONLY BE RECOGNIZED IF A sales slip purchase date in the form of a sales register receipt can be presented The warranty certificate is completely filled out No repairs and or rep...

Page 15: ...100 2010 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 In accordance with the provisions of the directives 2006 42 EC This declaration is no longer valid if changes are made to the product that we have not authorised PLACE DATE Wels 01 01 2016 NAME AND SURNAME K Estfeller TITLE Chief Executive Officer COMPANY AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 14 21 07 ...

Page 16: ...nd të thyejnë fletët e holla prej metali si pasojë e energjisë së lar të të goditjes Lidhja e ajrit të kompresuar realizohet përmes një bashkueseje të shpejtë Gjatë shtrëngimit të vidave dhe dadove përdorni momentet e nevojshme të rrotullimit për shtrëngimin Pas shtrëngimit përdorni një çelës me moment rrotullimi Përdoreni këtë makineri vetëm sipas përcaktimit për të Çdo përdorim tjetër i cili del...

Page 17: ...dhe kujdesin e nevojshëm Në asnjë mënyrë mos përdorni dhunë të tepërt Gjatë të gjitha punëve tuaja me trapanin vidhosës mbani gjithmonë rroba ade kuate mbrojtëse si p sh Doreza mbrojtëse këpucë mbrojtëse syze mbrojtëse mbrojtëse veshësh etj Personat në zonën e drejtpërdrejt të punës duhet të ndërmar rin të njëjtat masa mbrojtëse Kujdesuni që presioni i ajrit të lidhur të mos jetë shumë i lartë Mer...

Page 18: ...glën nga tubi Fiksojeni vidën p sh me një kundërçelës nëse punoni me një moment të lartë rrotullimi Gjatë punës me moment të lartë rrotullimi mund të shkaktohen momente rrotullimi reaktive të dëmshme të cilat reduktohen me një mjet fiksues Nëse dëshironi të vini në punë veglën me ajër të kompresuar në një mekanizëm varës ose në një zhigë bëni kujdes që ta fiksoni atë fillimisht tek mekanizmi për p...

Page 19: ...lidhet në kompresor Manual Nëse nuk keni një lubrifikues me spërkatje duhet të shtoni manualisht në lidhjen e ajrit të kompresuar 3 5 pika nga vaji i posaçëm para çdo vënieje në punë të veglës me ajër të kompresuar Vajiseni veglën me ajër të kompresuar pas përfundimit të punës me të si dhe në rast se nuk do ta përdorni pajisjen për një kohë të gjatë Presioni dhe vëllimi i ajrit TPajisja me ajër të...

Page 20: ...19 A B 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 19 21 07 16 12 47 ...

Page 21: ...jedhim fillimisht zgjatjen e afatit të garancionit 04 Garancioni nuk shtrihet në defekte që kanë si rrjedhojë një përdorim të papërshtatshëm jo sipas udhëzimit ose që janë të konsumuara 05 Nga garancioni janë marrë pa përjashtim të gjitha pjesët e vjetëruara 06 E DREJTA E GARANCIONIT MUND TE NJIHET VETEM KUR ekziston një dëshmi e blerjes datë e blerjes në formë të bonit të kasës dëftesa e garancio...

Page 22: ...48 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 Pëputhshmëri e përcaktimit të direktivave 2006 42 EC Pa një marrëveshje me ne për ndryshim të produktit kjo deklaratë e humb vlerën VENDI DHE DATA Wels 01 01 2016 EMËR MBIEMËR K Estfeller TITULLI Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 21 21 07 16 12 47 ...

Page 23: ...едът може да бъде използван само за обработка на масивни металничасти тъйкатопорадивисокатамощностнаударитеиглитеможедапробият тънки ламаринени листове При затягането на винтове и гайки съблюдавайте необходимите въртящи моменти на затягане След затягането използвайте ключ за въртящ момент Употребявайте машината само според предназначението й Всяка употреба извън тази е не по предназначение За нара...

Page 24: ...одимото внимание В никакъв случай не упражнявайте грубо насилие Носете винаги при всички ваши работи с ударната отвертка гайковерт подходящозащитнооблекло катонапр защитниръкавици работниобувки защитни очила защита на слуха и т н Лица намиращи се непосредствено в работната зона би трябвало да вземат същите защитни мерки Внимавайте свързаното въздушно налягане да не е много високо настроено Вземете...

Page 25: ...сунги за ударната отвертка които са в изправно състояние Неизправното състояние на ръчните фасунги и принадлежностите може да доведе до това че при използването им с ударни отвертки те да се счупят и да бъдат изхвърлени от уреда Никога не пренасяйте пневматичния инструмент за маркуча Подпирайте отвертката например с насрещна стойка когато работите с висок момент на завъртане При работа с високи мо...

Page 26: ...лия си полезен живот Препоръчваме използването на подходящо специално масло за сгъстен въздух Внимание Пневматични инструменти в които в режим на работа не циркулира масло се повреждат вследствие на сухото функциониране В такъв случай не може да се предявяват претенции в рамките на гаранцията Смазвайте пневматичния инструмент още веднъж след приключване на използването му и по специално ако не сте...

Page 27: ...айте в предвид че при дължина на маркуча от 10 м налягането спада с около 0 6 бара Съединение на сгъстения въздух Препоръчителен диаметър Ø на веригата на сгъстения въздух 10 см вътрешен диаметър По малък диаметър може да доведе до загуба на мощност Без използването на принадлежност за поддръжка с изпускане на кондензат полезният живот на уреда се съкращава Влажността в сгъстения въздух може да до...

Page 28: ...татъка 03 Поправката или замяната на компоненти не води до продължаване на първоначалния гаранционен срок 04 Гаранцията не се разпростира върху дефекти които са последствие от неправилна употреба или от нормално износване 05 Изключени от гаранцията са всички износващи се части 06 ВАШАТА ГАРАНЦИОННА ПРЕТЕНЦИЯ МОЖЕ ДА БЪДЕ ПРИЗНАТА КОГАТО може да бъде представен документ за покупката дата на покупка...

Page 29: ...48 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 В съответствие с директивите 2006 42 EC При една несъгласувана с нас промяна на продукта това изявление загубва валидността си МЯСТО И ДАТА Wels 01 01 2016 ИМЕ И ФАМИЛИЯ K Estfeller ДЛЪЖНОСТ Chief Executive Officer ФИРМА AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 28 21 07 16 12 47 ...

Page 30: ...ovů a podobné apli kace Nástroj lze použít pouze na opracování masivních kovových částí protože hřebíky by svojí vysokou nárazovou energií mohly prorazit tenké plechy Při utahování šroubů a matek dodržujte potřebné utahovací momenty Po utažení použijte momentový klíč Přístroj používejte jen v souladu s jeho určením Jakékoli použití mimo tento rámec je v rozporu s jeho určením Za poranění jakéhokol...

Page 31: ...utnou opatrností V žádném případě nepoužívejte nadměrné násilí Přiveškerýchpracíchsnárazovýmšroubovákemvždynostevhodnýochrannýoděv jako např ochranné rukavice pracovní boty ochranné brýle ochranu sluchu atd Osoby v bezprostřední blízkosti by měly dodržovat stejná bezpečnostní opatření Dbejte na to aby nastavený připojovací tlak vzduchu nebyl příliš vysoký Zohledňujte vlivy okolního prostředí Zajis...

Page 32: ...te pouze tlakové objímky v dobrém provozním stavu Špatný stav ob jímek a příslušenství může vést k tomu že se při použití s nárazovými šroubováky zlomí a budou vymrštěny Nikdy nenoste pneumatický nástroj na hadici Šroubovák podepřete např přidržovačem když pracujete s vysokým točivým momentem Při práci s vysokými točivými momenty mohou působit škodlivé reakční krouticí momenty které se dají snížit...

Page 33: ...jem se z důvodu chodu nasucho poškodí V takovém případě záruka ztrácí platnost Pneumatický nástroj naolejujte opět po ukončení použití zejména tehdy když nástroj nebudete delší čas používat Možnosti mazání Olejnička na olejovou mlhu Kompletní údržbářská jednotka obsahuje olejničku na olejovou mlhu a je napojena na kompresor Manuálně Pokud nemáte k dispozici olejničku na olejovou mlhu musíte před k...

Page 34: ... mm vnitřní průměr Menší průměr může vést ke ztrátě výkonu Bez použití regulační jednotky s odvodem kondenzátu se zkracuje životnost přístroje Vlhkost obsažená ve stlačeném vzduchu může způsobit korozi v přístroji A B 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 33 21 07 16 12 47 ...

Page 35: ... přímo 03 Oprava nebo výměna součástí nemá za následek prodloužení původní záruční lhůty 04 Záruka se nevztahuje na vady které jsou následkem neodborného použití nebo běžného opotřebení 05 Ze záruky jsou vyjmuty veškeré díly podléhající opotřebení 06 VÁŠ NÁROK ZE ZÁRUKY MŮŽE BÝT UZNÁN JEN TEHDY POKUD můžete předložit doklad o koupi s datem nákupu ve formě účtenky z pokladny máte úplně vyplněný zár...

Page 36: ...1148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 Podle ustanovení směrnic 2006 42 EC V případě jakékoliv námi neodsouhlasené změny výrobku pozbývá toto prohlášení platnosti MÍSTO A DATUM Wels 01 01 2016 JMÉNO A PŘÍJMENÍ K Estfeller TITUL Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 35 21 07 16 12 47 ...

Page 37: ...észek megmunkálására használható mert a nagy ütközési energia következtében a tűk áthatolhatnak a vékony lemezeken A sűrített levegő csatlakozta tása gyorscsatlakozóval történik Csavarok és anyák rögzítésekor ügyeljen a szükséges meghúzási nyomatékra Rögzítés után használjon nyomatékkulcsot Csak rendeltetésszerűen használja ezt a gépet Minden ezen túlmenő további használat rendeltetésszerűn kívüli...

Page 38: ...dig megfontoltan és a szükséges óvatossággal dolgozzon Semmi esetre se erőltesse túlzottan Az ütve csavarozóval végzett valamennyi munkája közben mindig viseljen alkal mas védőruházatot pl védőkesztyűt bakancsot védőszemüveget hallásvédőt stb A munkaterület közvetlen közelében tartózkodó személyekre ugyanezek a biz tonsági előírások vonatkoznak Ügyeljen rá hogy a csatlakozó levegő nyomása ne legye...

Page 39: ...atakor széttörnek és kirepülnek Soha ne vigye a sűrített levegős készüléket a tömlőnél fogva Támassza meg a csavarozó gépet például egy ellentartó elemmel ha nagy for gatónyomatékkal dolgozik Nagy forgatónyomaték alkalmazása esetén károsreak ciónyomatékok léphetnek fel amelyek egy alátámasztó eszközzel csökkenthetők Ha a sűrített levegős szerszámot egy felfüggesztő vagy befogató szerkezetben haszn...

Page 40: ... a kompresszorra van felszerelve Kézi Ha nincs ködolajozó akkor a sűrített levegős eszköz minden használata előtt 3 5 csepp speciális olajat kell a sűrített levegő csatlakozójába tölteni A használat végeztével illetve ha hosszabb ideig nem fogja használni a készüléket ola jozza be a sűrített levegős szerszámot Légnyomás és levegőmennyiség A sűrített levegős készüléket 6 3 bar nyomáson kell működte...

Page 41: ...40 A B 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 40 21 07 16 12 47 ...

Page 42: ... helyezés vagy az elemek cseréje nem hosszabbítja meg az eredeti garanciális időtartamot 04 A garancia nem terjed ki a szakszerűtlen használatból vagy a normális elhasználódásból eredő hibákra 05 A garancia alól valamennyi gyorsan kopó alkatrész ki van zárva 06 A GARANCIÁLIS IGÉNYEK CSAK AKKOR ISMERHETŐK EL HA a vásárlást igazoló bizonylat a vásárlás időpontjával vásárlási blokk formájában rendelk...

Page 43: ...O 11148 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 és megfelel a következő irányelvek előírásainak 2006 42 EC A termék velünk nem egyeztetett megváltoztatása esetén nyilatkozatunk érvényét veszíti HELY ÉS DÁTUM Wels 01 01 2016 KERESZT ÉS VEZETÉKNÉV K Estfeller TUD CÍM Chief Executive Officer CÉGNÉV AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentrost...

Page 44: ...e Alat se može koristiti samo za obradu masivnih metalnih dijelova jer iglice mogu probiti kroz tanke limove zbog visoke energije udara Obratite pozornost kod zatezanja vijaka i matica na potrebne pritez ne momente Nakon zatezanja koristite momentni ključ Rabite ovaj stroj samo za njegovu namjenu Svako korištenje van toga se smatra nepropisnim Za ozljede bilo koje vrste ili štete koje iz toga proi...

Page 45: ...ada ne koristite prekomjernu silu Nosite kod svih vaših radova s pneumatskim udarnim odvijačem uvijek odgovarajuću zaštitnu odjeću kao npr zaštitne rukavice radne cipele zaštitne naočale zaštitu za uši itd Osobe u neposrednoj radnoj blizini trebaju da se drže istih mjera zaštite Pripazite na to da priključni zračni tlak nije previsoko podešen Imajte u vidu i utjecaje okružja Pobrinite se za dobro ...

Page 46: ... odvijač s npr podupiračem kada radite s visokim brojem okretaja Pri likom rada s visokim okretnim momentima štetni reakcijski okretni momenti mogu djelovati što se može smanjiti s podupiranjem uređaja Ako želite rukovati pneumatskim alatom u ovjesnom ili upregnutom uređaju po brinite se za to da uređaj prvo pričvrstite prije spajanja na dovod zraka Time se izbjegava slučajno puštanje u rad Prilik...

Page 47: ...u za podmazivanje uljnom maglom morate prije svako puštanja u rad dati 3 5 kapi posebnog hidrauličkog ulja u priključak komprimiranog zraka Nauljite pneumatski alat po završetku korištenja i ako ga ne koristite dulje vrijeme Tlak zraka i količina zraka Pneumatski uređaj mora raditi pri tlaku od 6 3 bara Veći tlak od maksimalno dozvoljenog tlaka od 7 bara može preopteretiti uređaj što može dovesti ...

Page 48: ...ukloniti neposredno 03 Popravak ili zamjena komponenti nema posljedicu da se prvotni garantni rok produljuje 04 Garancija se ne odnosi na defekte koji su posljedica neprimjerene uporabe ili uobičajene potrošnje 05 Garancija se ne odnosi na potrošne dijelove 06 Vaše pravo na garanciju se može priznati samo ako možete predložiti potvrdu o kupnji datumu kupovine u obliku računa je garantni list u pot...

Page 49: ...009 EN ISO 15744 2008 U skladu sa odredbama direktiva 2006 42 EC Ova izjava gubi svoju važnost kod promjena proizvoda koje sa nama nisu dogovorene MJESTO I DATUM Wels 01 01 2016 IME I PREZIME K Estfeller TITULA Chief Executive Officer TVRTKA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels Potpis i funkcija ovlaštene osobe Adresa gdje se čuva tehnička dokumentacija 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroste...

Page 50: ...глите можат да продрат во тенките делови поради силната енергија Приклучокот за компримиранвоздухсеизведувапопатнапроставрска Пристегањенашрафовитеи навртките земете ги предвид моментите на стегање Користете го после навртување клучот за вртење Употребувајте ја машината согласно нејзината намена Секое користење кое што не е во рамките на предвидената намена не е во согласност со намената За повред...

Page 51: ...отете промислено и внимателно Никогаш не употребувајте прекумерна сила При работењето со ударниот одвртувач секогаш носете соодветна заштитна облека како на пр заштитни ракавици заштитни обувки заштитни очила заштита за уши и сл Лицата во непосредна близина на работното место треба исто така да се придржуваат до истите заштитни мерки Уверете се дека приклучниот притисок не е премногу висок Земете ...

Page 52: ...лање при примена на апарат за навртување Никогаш не држете го алатот под компресија за цевката Заштитете го навртувачот на пример со држач ако работите со високи вртежи При работа со високи вртежи може да настанат штетни реакции на вртежи кои може да се намалат со заштитни напатствија Ако сакате да работите со алатот под компресија во суспензија или дрмање внимавајте на тоа да го прилагодите во по...

Page 53: ...сорот Рачно Ако не располагате со подмачкувачи пред секое пуштање во употреба на алатот мора да капнете 3 5 капки специјално масло за компресор со приклучокот за компресија Подмачкувајте го алатот под компресија по завршување на зафатот и особено ако не го употребувате апаратот подолго време Воздушен притисок и волумен на воздух Со апаратот за притисок би требало да се ракува со притисок од 6 3 ba...

Page 54: ...53 A B 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 53 21 07 16 12 47 ...

Page 55: ...3 Поправките или замената на компонентите не го продолжуваат првичниот период на гаранција 04 Гаранцијата не покрива дефекти кои што се резултат на несоодветно користење или вообичаена абразија 05 Деловите кои подлежат на абење се исклучени од гаранцијата 06 ВАШЕТО БАРАЊЕ ЗА ГАРАНЦИЈА СЕ ПРИЗНАВА САМО АКО се приложи потврда за купувањето датум на купување во форма на сметка издадена на каса гарант...

Page 56: ...10 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 Согласно одредбите на директивите 2006 42 EC Во случај на измени на производот кои што не се направени со наша согласност оваа изјава не е валидна МЕСТО И ДАТУМ Wels 01 01 2016 ИМЕ И ПРЕЗИМЕ K Estfeller ФУНКЦИЈА Chief Executive Officer ФИРМА AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 55 21 07 16 12 47 ...

Page 57: ...rzebicie cienkich blach Nadaje się do stosowania wwarsztatachsamochodowych warsztatachnaprawczych nataśmachmontażowychiw rolnictwie Przyłącze sprężonego powietrza jest wykonane za pomocą szybkozłącza Po dczas dokręcania śrub i nakrętek przestrzegać momentów dokręcających Po dokręceniu sprawdzić moment dokręcania kluczem dynamometrycznym Urządzenie stosować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem K...

Page 58: ...ożność i rozwagę W żadnym wypadku nie wywierać zbyt dużego nacisku Podczaspracwykonywanychzużyciemkluczaudarowegozawszenosićodpowiednią odzieżochronną np rękawiceochronne butyrobocze okularyochronne ochronniki słuchu itp Osoby znajdujące się w bezpośrednim pobliżu miejsca pracy powinny stosować takie same środki ochrony Uważać aby ciśnienie podłączonego powietrza nie było zbyt wysokie Zwracać uwag...

Page 59: ... pneumatycznego za wąż Do pracy z wysokim momentem obrotowym podeprzeć klucz np podtrzymką Podczas pracy z wysokimi momentami obrotowymi mogą występować szkodliwe mo menty reakcyjne które redukuje podtrzymka Jeżeli do pracy z narzędziem jest przewidziany wieszak lub uchwyt mocujący najpierw zamocować urządzenie a dopiero potem podłączyć je do zasilania sprężonym powietrzem W ten sposób zapobiega s...

Page 60: ...acza mgłowego przed każdym uruchomieniem urządzenia pneu matycznego do przyłącza sprężonego powietrza wpuścić 3 5 kropel specjalnego oleju do urządzeń pneumatycznych Naoliwić urządzenie po zakończeniu pracy i jeżeli przez dłuższy czas nie będzie używane Ciśnienie powietrza i przepływ powietrza Ciśnienie robocze w urządzeniu pneumatycznym powinno wynosić 6 3 bara Ciśnienie wyższe od dopuszczalnej w...

Page 61: ...60 A B 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 60 21 07 16 12 47 ...

Page 62: ...wa lub wymiana elementów nie powoduje wydłużenia okresu gwarancji 04 Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub normalnym zużyciem eksploatacyjnym 05 Gwarancja nie obejmuje żadnych elementów zużywających się 06 WARUNKI UZNANIA ZGŁOSZENIA GWARANCYJNEGO przedłożenie dowodu zakupu data zakupu w postaci paragonu posiadanie wypełnionej karty gwarancyjnej urządzenienieb...

Page 63: ...2 EN ISO 12100 2010 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 Zgodnie regulacjami dyrektywy 2006 42 EC Niniejsza deklaracja traci ważność jeżeli bez uzgodnienia z nami produkt poddano jakimkolwiek modyfikacjom MIEJSCE DATA Wels 01 01 2016 IMIĘ I NAZWISKO K Estfeller TYTUŁ Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 62 21 07 16 1...

Page 64: ...ieselor metali ce masive deoarece acele pot penetra tabla subţire din cauza energiei de impact ridicate Racordul de aer comprimat se realizează prin intermediul unui cuplaj rapid La strângerea şuruburilor şi a piuliţelor respectaţi momentele necesare de strângere După strângere utilizaţi o cheie dinamometrică Utilizaţi această maşină numai în conformitate cu destinaţia sa Orice utilizare care depă...

Page 65: ...u atenţia necesară Nu folosiţi în niciun caz o forţă excesivă În toate lucrările cu maşina de găurit şi înşurubat rotopercutoare purtaţi o îmbrăcăminte de protecţie adecvată ca de ex mănuşi de protecţie încălţăminte de protecţie ochelari de protecţie echipament de protecţie auditivă etc Perso anele din apropierea zonei de lucru trebuie să întreprindă aceleaşi măsuri de siguranţă Aveţi grijă ca aer...

Page 66: ...u maşini de găurit şi înşurubat rotopercutoare Nu transportaţi niciodată unealta pneumatică ţinând o de furtun Rezemaţi maşina de înşurubat de ex cu un contrasuport dacă lucraţi cu un cuplu mare În lucrările la cupluri ridicate pot acţiona cupluri de reacţie vătămătoare care pot fi diminuate cu un dispozitiv de reazem Dacă doriţi să acţionaţi unealta pneumatică într un dispozitiv suspendat sau ten...

Page 67: ...sor cu ceaţă de ulei care se monteză la compresor Manual Dacă nu dispuneţi de un gresor cu ceaţă de ulei trebuie ca înainte de fiecare punerea în funcţiune a aparatului dumneavoastră cu aer comprimat să puneţi 3 5 picături de ulei special pentru aer comprimat în racordul pentru aer comprimat Lubrifiaţi cu ulei unealta pneumatică după încheierea utilizării şi dacă nu o utilizaţi un interval lung de...

Page 68: ...67 A B 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 67 21 07 16 12 47 ...

Page 69: ...amo odstrániť 03 Oprava alebo výmena komponentov nemá za následok predĺženie pôvodnej záručnej doby 04 Záruka sa nevzťahuje na chyby ktoré sú dôsledkom neodborného používania alebo normálneho opotrebenia 05 Zo záruky sú vyňaté všetky opotrebiteľné súčiastky 06 VÁŠ NÁROK NA ZÁRUKU MÔŽE BYŤ UZNANÝ IBA AK je možné predložiť doklad o zakúpení dátum zakúpenia vo forme pokladničného bloku je záručný lis...

Page 70: ...8 6 2012 EN ISO 12100 2010 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 Podľa ustanovení smerníc 2006 42 EC V prípade zmeny produktu ktorá nebola nami schválená stráca toto vyhlásenie svoju platnosť MIESTO A DÁTUM Wels 01 01 2016 MENO A PRIEZVISKO K Estfeller TITUL Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 69 21 07 16 12 47 ...

Page 71: ...žívať len na opracovanie masívnych kovových častí pretože klince by svojou vysokou nárazovou energiou mohli preraziť tenké plechy Stlačený vzduch sa pripája pomocou rýchlospojky Pri uťahovaní skrutiek a matíc dodržujte potrebné uťahovacie momenty Po dotiahnutí použite momentový kľúč Prístroj používajte iba v súlade s jeho určením Každé použitie presahujúce tento rámec je v rozpore s jeho určením Z...

Page 72: ...lom a s nutnou opatrnosťou V žiadnom prípade nepoužívajte nadmerné násilie Pri všetkých prácach s nárazovým skrutkovačom vždy noste vhodný ochranný odev ako napr ochranné rukavice pracovné topánky ochranné okuliare ochranu sluchuatď Osobyvbezprostrednejblízkostibymalidodržiavaťrovnakébezpečnostné opatrenia Dbajte na to aby nastavený pripojovací tlak vzduchu nebol príliš vysoký Zohľadňujte vplyvy o...

Page 73: ...kdy nenoste pneumatický nástroj na hadicu Skrutkovač podoprite napr pridržiavačom keď pracujete s vysokým krútiacim momentom Pri prácach s vysokými krútiacimi momentmi môžu pôsobiť škodlivé reakčné krútiace momenty ktoré sa dajú znížiť podporným zariadením Keď chcete pneumatický nástroj prevádzkovať v závesnom alebo upínacom zari adení dbajte na to aby ste ho najprv upevnili v tomto zariadení a až...

Page 74: ...napojená na kompresor Manuálne Ak nemáte k dispozícii olejničku na olejovú hmlu musíte pred každým uvedením pneumatického nástroja do prevádzky pridať do pripojenia stlačeného vzduchu 3 5 kvapiek špeciálneho pneumatického oleja Pneumatický nástroj naolejujte po ukončení použitia a vtedy keď nástroj nebudete dlhší čas používať Tlak vzduchu a množstvo vzduchu Pneumatický nástroj by sa mal prevádzkov...

Page 75: ...74 A B 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 74 21 07 16 12 48 ...

Page 76: ... în funcţiune sau înlocuirea componentelor nu vor avea ca urmare prelungirea perioadei de garanţie 04 Garanţia nu acoperă defectele care sunt urmarea unei utilizări neconforme sau a uzurii normale 05 Din garanţie sunt excluse toate componentele supuse uzurii 06 GARANŢIA DUMNEAVOASTRĂ VA FI RECUNOASCUTĂ NUMAI ATUNCI CÂND poate fi prezentată o dovadă a achiziţiei data cumpărării în forma unui bon de...

Page 77: ...2100 2010 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 Conform prevederilor directivelor 2006 42 EC În cazul unei modificări a produsului fără acordul nostru această declaraţie îşi pierde valabilitatea LOCALITATEA ŞI DATA Wels 01 01 2016 PRENUME ŞI NUME K Estfeller TITLU Chief Executive Officer FIRMA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 76 21 07 16 12 48...

Page 78: ...bradu masivnih metalnih delova jer igle mogu zbog njihove udarne energije probiti lim Priključak komprimovanog vazduha je povezan preko brzostezne glave Obratite pažnju prilikom zatezanja zavrtnjeva i matica na neophodan zatezni obrtni moment Koristite pri zatezanju ključ za obrtni moment Rabite ovaj stroj samo za njegovu namjenu Svako korištenje van toga se smatra nepropisnim Za ozljede bilo koje...

Page 79: ...nimodvijačemuvekodgovarajućuzaštitnuodeću kao npr zaštitne rukavice radne cipele zaštitne naočare zaštitu za uši itd Lica u neposrednoj radnoj blizini trebaju da se drže istih mera Pripazite na to da priključak komprimovanog vazduha nije previsoko podešen Imajte u vidu i uticaje okruženja Pobrinite se za dobro osvetljenje radnog područja Pre svake opravke ili održavanja uređaj u svakom slučaju odv...

Page 80: ...ačima lomljenje i biti izbačeni Nikada ne nosite pneumatski alat za crevo Podržite odvijač npr sa podupiračem kada radite sa visokim obrtnim momen tom Pri radu sa visokom obrtnim momentom mogu se izazvati reakcioni obrtni mo menti koje sa jednim uređajem za podupiranje smanjite Kada želite raditi sa pneumatskim alatom u jednom okačenom ili steznom uređaju obratite pažnju na to da uređaj prvo pričv...

Page 81: ...anom maglom postavljena je na kompresor Ručno Kada nemate na raspolaganju mazalicu za podmazivanje uljanom maglom morate pre svakog puštanja u rad vašeg pneumatskog uređaja dati 3 5 kapi specijalnog ulja za komprimovani vazduh u priključak komprimovanog vazduha Nauljite pneumatski alat još jednom nakon završetka upotrebe i kada uređaj duže vreme nije u upotrebi Vazdušni pritisak i količina vazduha...

Page 82: ...81 A B 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 81 21 07 16 12 48 ...

Page 83: ... problem ili nedostatak 03 Popravka ili zamena komponenti nema za posledicu produženje prvobitnog roka garancije 04 Garancija ne važi za kvarove koji su nastali usled nestručnog korišćenja ili usled normalnog habanja 05 Iz garancije su izuzeti svi delovi koji se habaju 06 VAŠ ZAHTEV ZA GARANCIJOM MOŽE SE PRIZNATI AKO se priloži dokaz o kupovini u vidu računa račun iz kase je garantni list potpuno ...

Page 84: ... EN ISO 12100 2010 EN ISO 28927 2 2009 EN ISO 15744 2008 U skladu sa odredbama regulative 2006 42 EC Ova izjava gubi svoju važnost kod promena proizvoda koje nisu sa nama dogovorene MESTO I DATUM Wels 01 01 2016 IME I PREZIME K Estfeller TITULA Chief Executive Officer KOMPANIJA AHS GmbH Uhlandstraße 50 A 4600 Wels 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 83 21 07 16 12 48 ...

Page 85: ...Händlers Wir gewähren auf PROFIAIR Artikel 24 Monate Garantie lt Garantiebestimmungen Artikelbezeichnung Art Nr Kaufdatum Adresse Name Unterschrift 1231681_ BDA_ProfiAir_DNE_1_DL_Nadelentroster indd 84 21 07 16 12 48 ...

Page 86: ...ko prodejce Kereskedő pecsétje Žig prodavača We provide 24 month guarantee on PROFIAIR artikel under the warranty conditions Ne ju dhurojmë Produkt i PROFIAIR Garancion 24 mujor Sipas provizioneve të garancionit Ние обезпечаваме за продуктите на PROFIAIR гаранция от 24 месеца според гаранционните условия Na výrobky PROFIAIR poskytujeme záruku 24 měsíců dle záručních podmínek Az PROFIAIR árucikkekr...

Page 87: ...tantului comercial Pečiatka predajcu Pečat trgovca Во согласност со гарантните услови одобруваме 24 месечна гаранција за производот PROFIAIR Na artykuł PROFIAIR udzielamy 24 miesięcznej gwarancji zgodnie z postanowieniami gwarancji Acordăm pentru articolul PROFIAIR 24 luni garanţie cf prevederilor de garanţie Na výrobky PROFIAIR poskytujeme záruku 26 mesiacov podľa záručných podmienok Prema odredb...

Reviews: