background image

a

Power  Function

 Panneau de commande 

2

1.Pour commencer

  Appuyez sur le bouton “Power” pour mettre 

  en marche l’appareil. 

2.Fonctionnalités

   Appuyez sur le bouton “Functions” pour 

   sélectionner le vêtement approprié. 

Power

Functions 

Faites tourner le crochet de 
suspension pour placer la 
planche à repasser en position 
verticale. 

Placez la table à repasser au-dessus 
du support vertical en position horizontal 
et la fixer avec le système qui se trouve sur 
le côté droit de la table. 

FR

FR-07

Instructions 

Preparation 

1

1.Accrochez le vêtement.

2.Remplissez le réservoir d’eau. 

3. Repositionnez le réservoir 
    et allumez l’appareil. 

145*210MM/莫思妮,16156000A25922 MY-GD20D4W__310100JHJ 说明书/YDX,20170622

Summary of Contents for 310100JHJ

Page 1: ...t Steamer User s Manual Thank you for purchasing the garment steamer Please read this User s Manual carefully before using and keep it in a good place for future reference 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 2: ...electric appliance on the same socket to avoid overload of circuits Please send the product to the after sale repair agency authorized by this company for repair Never dismantle this appliance on your own Any person other than qualified personnel shall not dismantle and repair the appliance and otherwise it may cause fire electric shock or personal injury Before switching on the garment steamer pl...

Page 3: ...n the clothes and damage the garment steamer All appliances in the product must be placed beyond the reach of babies or the disabled to prevent any danger such as electric shock and scratch During operation of the garment steamer the user shall not leave When the garment steamer is operating prevent the danger arising from steam splashing do not have its spray nozzle towards people to avoid scald ...

Page 4: ...h reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The appliance must not be disposed of with regular househo...

Page 5: ... steamer cooling down for at least 10min to avoid scald by hot water When moving the appliance hold the appliance body for movement Never drag the appliance by pulling the power cord Never immerse the appliance in water or any other liquid nor rinse it under the tap To store the appliance make sure that the garment steamer has cooled down and water has been discharged from the machine Safety Cauti...

Page 6: ...makes the Garment Steamer more durable Avoid contamination of clothing by the impurities in the water after long use Warning The appliance shall be used in an environment with temperature of 10 40 and relative humidity of less than 90 Discharge plug 1 Install each part in sequence according to the figure Release the lock button insert the support rod into the mainframe and lock each spanner Insert...

Page 7: ...in forward direction Allow for moving up and down 2 Rotate the fastener clockwise and lock by aligning the boss with the Align the fastener with the first and second support rods and set at positions Schematic diagram of front installation Shorten the supporting rod to suitable height Installation of hanging ironing board 3 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 8: ...ixed column in the middle of hanging ironing board into the right hole and fixed 2 Fill the water tank 3 Put the tank back and start the machine Key Control 2 a 1 Start Press the Power key to start the machine 2 Functions Press in the Functions key to select the appropriate gear Power Functions Power Function Preparations 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 9: ... corners and lower hems Ironing board can be used as an auxiliary tool for ironing corners such as collars cuffs A brush can be used for removing the fluffing Warm tips Do not iron one place for a long time so as not to damage the clothes GB 08 GB Clothing can be ironing horizontally 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 10: ...or U shaped windpipe is allowed during ironing Installation of brush Installed Installation of seam clamp Snap the brush top end on the upper edge of iron head and fasten the brush when the iron head is aligned with the boss of brush lower edge Dismantle in reverse after use Snap the clamp top end on the upper edge of iron head with lower boss snapped below Dismantle in reverse after use GB 09 GB ...

Page 11: ...re is abnormal and the thermostat fails it switches off directly to avoid any accident 3 Dry Boil protection Water insufficiency alert and automatically cut power if boil dry When the pump is boiling without water the alarm buzzer will work immediately Meanwhile power will be cut off after the indicator blinks three times to protect the garment care Basic parameters Safety Protection 358X293X1600m...

Page 12: ...s out of the principal machine gets the goods wet 5 After using the product for a long time we suggest cleaning off the water scale regularly to avoid impurities of water stain the clothing disassemble the airway tube from the main body and fill the water into the water inlet and shake the machine Then pour out the dirty mixture along with water from the water outlet The performance will be better...

Page 13: ...duct on the ground Water leak Water overflows from the connection between the water tank and the main machine Remove the steam return pipe and straighten the bent section Remove water scale in the heating plate The steam is blocked The steam conduit is bent After installing the steam conduit start wear gloves hold the bends by hand for shaping and restore the conduit Troubleshooting WARRANTY 2 YEA...

Page 14: ...ce otro aparato eléctrico en el mismo enchufe para evitar la sobrecarga de circuitos Por favor envie el producto a la agencia de reparación autorizada por esta compañía para repararlo Nunca desmonte este aparato por su cuenta Cualquier persona ajena al personal cualificado no debe desmontar ni reparar el aparato de lo contrario podría causar incendios cortocircuitos o daños personales Antes de enc...

Page 15: ...daño como cortocircuitos o heridas Cuando el centro de planchado esté funcionando tenga cuidado con los chorros de vapor no apunte la boquilla vaporizadora hacia nadie para prevenir quemaduras Cuando el centro de planchado esté funcionando la boquilla vaporizadora el conducto de ventilación y la junta del conducto pueden calentarse Por lo tanto nunca los toque para evitar quemaduras Cuando enchufe...

Page 16: ...conocimiento sobre el manejo de estos dispositivos ni por niños menores de 8 años a menos que estén bajo supervisión de una persona responsable Los niños no deben jugar con el aparato ni llevar a cabo las tareas de limpieza y mantenimiento Este símbolo indica que producto no debe tirarse a la basura doméstica Deposítelo en el contenedor adecuado de un punto limpio de su localidad para su posterior...

Page 17: ...pieza asegúrese de apagar y mantener el vaporizador enfriándose durante al menos 10 minutos para evitar quemaduras por agua caliente Cuando mueva el aparato agárrelo por el cuerpo Nunca lo arrastre por el cable de alimentación Nunca sumerja el aparato o el cable de alimentación en agua u otros líquidos Para almacenar el aparato asegúrese de que el vaporizador se haya enfriado y de haber vaciado el...

Page 18: ...chado Evite la contaminación de las prendas causada por impurezas en el agua después de un uso prolongado Precaución El aparato debe ser utilizado en un entorno con una temperatura entre 10 40ºC y una humedad relativa inferior al 90 Tapón de descarga 1 instale cada parte en el orden que indica la figura Desbloquee el botón de cierre inserte la varilla de soporte en la base del panel de control y v...

Page 19: ... de la instalación frontal Acortar la barra de soporte eligiendo una altura adecuada Instalacion de plancha vertical 3 ES Instrucciones de instalación ES 06 Instalación de la manguera 2 1 Alinee la guía situada en el cierre de la manguera con el símbolo e introdúzcalo hasta el final 2 Rote el cierre de la manguera y bloquéelo alineando la guía con el símbolo 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W...

Page 20: ...derecha de la tabla de plancha a Power Function Tecla de control 2 1 Empezar Pulse el botón de Power para poner en marcha la máquina 2 Funciones Pulse el botón de Functions para seleccionar la prenda apropiada Power Functions ES ES 07 1 Instrucciones Preparación 1 Cuelgue las prendas 2 Llene el depósito de agua 3 Vuelva a colocar el depósito y encienda la máquina 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD...

Page 21: ...o herramienta auxiliar para planchar dobleces y bajos La tabla de planchado puede ser utilizada como herramienta auxiliar para planchar dobleces como cuellos o puños Se puede utilizar el cepillo para eliminar pelusas Consejo No planche la misma zona durante mucho tiempo para no dañar las prendas ES ES 08 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 22: ...e la manguera ni deje que se curve durante el planchado Instalación del cepillo Instalación de la pinza de fijación Coloque el cepillo en el cabezal del vaporizador y asegúrelo cuando el cabezal esté alineado con la guía del borde inferior del cepillo Haga lo contrario para desinstalarlo después del uso Coloque la pinza en el cabezal del vaporizador alineándola con la guía inferior Haga lo contrar...

Page 23: ...amente para evitar cualquier accidente 3 Protección de hervido sin agua La alerta de insuficiencia de agua se encenderá y automáticamente se cortará el suministro eléctrico si se produce un hervido sin agua Cuando la bomba se quede sin agua inmediatamente sonará la alarma Mientras tanto el suministro eléctrico se cortará después de que el indicador parpadee tres veces para proteger el vaporizador ...

Page 24: ...car el tapón de descarga para evitar que el agua proveniente de la máquina principal los moje 5 Después de utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo le aconsejamos que cambie el agua regularmente para evitar que las impurezas manchen la ropa desmonte el conducto de ventilación llene con agua la válvula y agite la máquina A continuación vierta los residuos junto con el agua Obtendrá un...

Page 25: ...nga el producto en el suelo Pérdida de agua Sale agua de la conexión entre el depósito de agua y la máquina principal Quite la tubería de retorno y enderece la parte curvada Quite la cal de la placa térmica El vapor está bloqueado El canal de vapor está curvado Después de instalar el canal de vapor usando guantes agarre la curvatura con las manos para enderezarlo y restaurar el canal Solución de P...

Page 26: ...e rozmontowywać urządzenia samemu Każda inna osoba nie przeszkolona nie może demontować urządzenia oraz naprawiać aby zapobiec porażenia prądem lub zranienia Przed włączeniem urządzenia proszę sprawdzić przewód i wtyczkę jeżeli jest uszkodzenie nie można używać urządzenia Nowy przewód musi być zgodny z zaleceniami producenta aby zapobiec niebezpieczeństwu Uwagi bezpieczeństwa Opis części Instrukcj...

Page 27: ...ts or other chemicals into the water tank Otherwise they will stain the clothes and damage the garment steamer Wszystkie części urządzenia muszą być przechowywane poza zasięgiem niemowląt lub osób niepełnosprawnych aby zapobiec wystąpieniu niebezpieczeństwa takimi jak porażenie prądem lub zadrapania Podczas pracy parownicy użytkownik nie powinien od niej odchodzić Podczas pracy parownicy nie celow...

Page 28: ... jego przedstawiciela lub innej przeszkolonej osoby To urządzenie może być używane przez dzieci starsze niż 8 lat oraz osoby z ograniczeniem umysłowym fizycznym uczuciowym lub bez doświadczenia jeżeli instrukcja została im wytłumaczona w sposób zrozumiały Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacje może wykonywać tylko pod nadzorem Urządzenie nie może być wyrzucane z odpadam...

Page 29: ...wyłączone a parownica po działania ostygła co najmniej przez 10minut aby zapobiec poparzeniu Podczas przemieszczania urządzenia należy trzymać je za obudowę Nigdy nie ciągnąć za przewód zasilający Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie lub innym płynie W celu przechowywania urządzenia należy upewnić się że urządzenie jest zimne oraz że woda została opróżniona z urządzenia Opis części Głowica Uchwy...

Page 30: ...ej co spowoduje lepszą wytrzymałość parownicy Uniknie to zanieczyszczenia ubrań podczas długiego korzystania Uwaga Urządzenie powinno być używane w temperaturze 10 40 oraz w wilgotności poniżej 90 wyłącznik 1 Zamontuj części w kolejności jak na obrazku Odblokować blokadę włożyć stojak do podstawy a następnie zablokować blokadę Collapsible adjusting height Insert Insert 145 210MM 莫思妮 16156000A25922...

Page 31: ...ich na pozycjach na stojaku Schemat instalacji od frontu Ustaw deskę na odpowiedniej wysokości Instrukcja wiszącej deski do prasowania 3 PL 1 Wcelować uchwyt rury w otwór a następnie przekręcić do końca Instrukcja montażu Montaż rury PL 06 2 2 Przekręcić zgodnie z ruchem wskazówek zegara i zablokować 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 32: ...aczyk do pozycji bocznej aby rozlozyc deskęl rozłóż wisząca deskę do prasowania składając zaciski do odpowiednich otworów jak na rysunku w otwory środkowe i boczne i zaciśnij PL PL 07 Instrukcja użytkowania Przygotowanie 1 1 Powieś ubrania 2 Napełnić zbiornik 3 Włożyć zbiornik z powrotem i uruchom urządzenie 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 33: ...asowaniu kątów I rąbków ubrań Deska do prasowania może być pomocna do prasowania kątów takich jak kołnierzyki I mankiety Szczotka może być używana do usuwania nastroszenia materiału Wskazówka Nie prasować jednego miejsca przez dłuższy okres czasu ponieważ można uszkodzić ubranie PL PL 08 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 34: ...e zginać spodni lub rury w literę U Montaż szczotki Installed Montaż zacisku Ułożyć szczotkę na górną część głowicy i przekręcając zapiąć ją Aby zdemontować należy powyższe czynności zrobić odwrotnie Ułożyć zacisk na górną część głowicy i przekręcając zapiąć ją Aby zdemontować należy powyższe czynności zrobić odwrotnie PL PL 09 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 35: ...rmostat nie reguluje jej automatycznie wyłączane jest urządzenie aby uniknąć wypadku 3 Ochrona pustego zbiornika Zostanie wyświetlony alarm i zostanie odłączone zasilanie jeżeli zbiornik wodny jest pusty a pompa grzeje się bez wody Podstawowe parametry Bezpieczeństwo 358X293X1600mm Wymiary Parownica do ubrań 220 240V 2000W 2 0L Model Moc Pojemność zbiornika wodnego Waga Napięcie 7 0kg Częstotliwoś...

Page 36: ... przed rozpoczęciem rozkręcania urządzenia 5 Po korzystaniu z urządzenia przez dłuższy czas sugerujemy przeczyścić pojemnik aby zapobiec zanieczyszczeniu ubrań Odkręcić pokrywę wylać wodę wlać nową zamieszać a następnie wylać Powtarzając powyższe kroki zachowamy lepszą wydajność urządzenia 6 Po nakręceniu przewodu zasilającego oraz rury odłożyć w wolne miejsce bezpiecznik termiczny Płyta główna Pł...

Page 37: ...ądzenie i wyczyścić płytę grzejną Urządzenie położone jest na wysokości np na krześle Przenieść urządzenie na ziemie Odłączyć rurę i wyprostować zagiętą część Usunąć wodę z płyty grzejnej Woda wycieka Woda wycieka pomiędzy zbiornikiem a urządzeniem Para jest zablokowana Kanał parowy jest zakrzywiony Po założeniu kanału parowego uruchomić urządzenie założyć rękawicę ręcznie potrząsając usunąć zakrz...

Page 38: ...Mai smontare l apparecchio in Vostro possesso Nessuna persona se non personale qualificato puo smontare o riparare l apparecchio onde evitare il rischio di shock elettrico e pericoli personali Prima di accendere il vapore dell apparecchio controllare la spina e il cavo della corrente e in caso di difetti o danni non utilizzare mai La sostituzione deve essere fatta dal produttore o da personale qua...

Page 39: ...ericolo come shock elettrico graffi ecc Durante l operazione la stiratrice a vapore non deve essere lasciata incustodita Quando la stiratrice a vapore sta funzionando non impedite la fuoriuscita del vapore con schiacciamenti onde evitare esplosioni Quando la stiratrice a vapore sta funzionando il suo ugello di spruzzo il condotto dell aria e il giunto diventeranno molto caldi quindi non toccarli p...

Page 40: ...pra 8 anni e da persone con ridotte capacita fisiche sensoriali e mentali o da persone con poca esperienza e conoscenza se sono stati visionati o istruiti sull utilizzo dell apparecchio onde evitare rischi I bambini non dovrebbero giocare con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere fatta da bambini senza supervisione L apparecchio non deve essere gettato come un normale rifiuto ...

Page 41: ...nte che impedisca il movimento Non trascinare l apparecchio usando il cavo di alimentazione Quando muovete l apparecchio controllate che non ci sia niente che impedisca il movimento Non trascinare l apparecchio usando il cavo di alimentazione Mai immergere l apparecchio nell acqua o in altri liquidi non sciacquarlo sotto il rubinetto Dopo l utilizzo assicurarsi che la stiratrice a vapore non sia p...

Page 42: ...e maggiormente la stiratrice a vapore per evitare di contaminare i vestiti di impurita dopo lungo utilizzo ATTENZIONE L apparecchio dovra essere usato in un ambiente con temperature tra 10 40 e umidita inferiore a 90 Spina di scarico 1 Installare ciascuna parte in sequenza come da figura Rilasciare il pulsante di blocco inserire l asta di supporto e bloccare ciascuna chiave Altezza regolabile Inse...

Page 43: ... Schema frontale dell installazione Abbassare l asta di supporto ad un altezza adeguata Installazione dell asse da stiro sospesa 3 IT ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE IT 06 Installazione del gancio di chiusura 2 1 Allineare il capo di fissaggio con il fino alla fine 2 Ruotare il capo di fissaggio in senso orario e bloccarlo allineandolo con il pulsante 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ...

Page 44: ...esa e inserirla nel foro corretto e fissare ISTRUZIONI PREPARAZIONE 1 1 Appendere i vestiti 2 Inserire l acqua nel serbatoio 3 Posizionare il serbatoio e avviare la macchina IT IT 07 a Power Function Przyciski 2 1 Inizio Premere Power e parte la macchina 2 Funzioni Premere Functions e selezionare l ingranaggio Power Functions 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 45: ...angoli e degli orli inferiori dei vestiti La stiratrice a vapore puo anche essere utilizzata per la stiratura degli angoli dei colletti delle camice e dei polsini dei vestiti La stiratrice puo anche essere usata per rimuovere le pieghe SUGGERIMENTI Non stirare una parte per molto tempo perche potrebbe danneggiare i vestiti IT IT 08 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 2017062...

Page 46: ...ante la stiratura Installazione della spazzola Installed Installazione del morsetto Agganciare la parte superiore della spazzola sul bordo superiore della testa del ferro e fissare la spazzola quando la testa del ferro è allineata con la parte inferiore Smontare in senso inverso dopo l uso Agganciare l estremita superiore del morsetto sul bordo superiore della testa del ferro con il capo inferiore...

Page 47: ...ata di un fusibile termico Quando una temperatura è anormale il termostato non funziona e si spegne direttamente per evitare qualsiasi incidente 3 Protezione a bocca secca se l acqua è insufficiente si scollega immediatamente l alimentazione dopo che l indicatore lampeggia per tre volte onde evitare danni ai vestiti PARAMETRI BASICI Precauzioni di sicurezza 358X293X1600mm Dimensioni Stiratrice a v...

Page 48: ...o nel caso in cui l acqua esce dalla macchina principale si bagneranno i vestiti 5 Dopo aver utilizzato il prodotto per molto tempo si consiglia di pulire regolarmente il serbatoio dell acqua per evitare che le impurita dell acqua macchino i vestiti smontare il tubo del corpo principale e riempire l acqua poi svuotare il tutto Le prestazioni saranno migliori quando si ripetono i passi sopra indica...

Page 49: ...troppo in altro ad esempio su un tavolo o una sedia Posizionare il prodotto sul pavimento Perdita di acqua Sovraccarico di acqua tra l acqua del serbatoio e la macchina principale Rimuovere il tubo di ritorno del vapore e raddrizzarlo Rimuovere l acqua dalla piastre di stiratura Il vapore è bloccato Il condotto del vapore è piegato Dopo aver installato il condotto del vapore avviare indossare guan...

Page 50: ...ür andere Zwecke als das Bügeln von Kleidung Verwenden Sie niemals andere Hochleistungs Elektrogeräte an der gleichen Steckdose um eine Überlastung der Stromkreise zu vermeiden Bevor Sie den Kleiderdampfer einschalten überprüfen Sie bitte den Stecker und das Netzkabel sorgfältig und im Falle eines Schadens verwenden Sie sie niemals Zerlegen Sie dieses Gerät niemals selbst Jede andere Person die ni...

Page 51: ...oder arbeiten Sie mit einer nassen Hand Vor dem Betrieb des Kleiderdampfers ist darauf zu achten dass die Stützfläche gleichmäßig und sicher ist um zu verhindern dass der Kleiderdampfer von Umsturz oder Wasser überlaufen Der Wassertank ist niemals zu erhitzen wenn er nicht richtig platziert wurde oder der Wasserstand nicht ausreicht Niemals Parfüm Essig Waschmittel oder andere Chemikalien in den W...

Page 52: ...er arbeitet beugen oder abwickeln Sie bitte niemals den Luftkanal Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen einschließlich Kinder mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung und Kenntnisse bestimmt es sei denn sie wurden beaufsichtigt oder hatten Anweisung über die Verwendung des Gerätes durch einePerson die für ihre Sicherheit ver...

Page 53: ...ling von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zur Erhaltung unserer natürlichen Ressourcen und sorgen für eine umweltgerechte und gesunde Entsorgung Sicherheitshinweise VORSICHTSMASSNAHMEN Um zu verhindern dass der Schlauch eine U Form bildet stellen Sie den Dampfer immer auf den Boden um sicherzustellen dass der Schlauch gerade ist Wenn Sie ein übermäßiges Krächensignal hören oder wenn ...

Page 54: ...rät niemals indem Sie das Netzkabel ziehen Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten oder spülen Sie es nicht unter den Wasserhahn Um das Gerät zu lagern muss darauf geachtet werden dass der Kleiderdampfer abgekühlt ist und Wasser aus der Maschine entnommen wurde Teilebeschreibungen Teilebeschreibungen 2 Entlüftungsstecker Hängendes Bügelbrett 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 M...

Page 55: ...Schema dient nur als Referenz und das tatsächliche Produkt ist zugrunde zu legen Warme Tipps Es wird empfohlen gereinigtes Wasser oder gefiltertes Wasser zu verwenden was den Garment Steamer haltbarer macht Vermeiden Sie die Kontamination der Kleidung durch die Verunreinigungen im Wasser nach langem Gebrauch Warnung Das Gerät muss in einer Umgebung mit einer Temperatur von 10 40 und einer relative...

Page 56: ...s und stellen Sie ihn ein Bild montage Stützstange auf geeignete Höhe kürzen Befestigungsdämpfer Bekleidungs 3 2 Installation von Windpipe 1 Richten Sie den Vorsprung des Windrohrverschlusses mit dem aus und legen Sie ihn ein 2 Drehen Sie den Verschluss im Uhrzeigersinn und verriegeln Sie indem Sie den Vorsprung mit dem DE 07 DE 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 57: ...ügelbrettes zur seitlichen Position Setzen Sie das hängende Bügelbrett flach auf die Oberseite der Kleidung Schienenmontage setzen Sie die feste Säule in die Mitte des hängenden Bügelbrettes in das rechte Loch und fixiert 2 Füllen Sie den Wassertank 3 Setzen Sie den Tank zurück und starten Sie die Maschine Anleitung 1 Vorbereitungen 1 Hängen Sie die Kleider auf DE 08 DE 145 210MM 莫思妮 16156000A2592...

Page 58: ... Handschuhbretter um zu verhindern dass sie verbrüht werden Hängendes Bügelbrett kann als Hilfsmittel zum Bügeln von Ecken und unteren Saumen verwendet werden Bügelbrett kann als Hilfsmittel zum Bügeln von Ecken verwendet werden wie Kragen Manschetten Eine Bürste kann zum Entfernen des Flusens verwendet werden DE 09 DE 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 59: ... seam clamp Das Bürstenoberteil auf die Oberkante des Eisenkopfes rasten Sie ein und befestigen Sie die Bürste wenn der Eisenkopf mit dem Nabenbolzen versehen ist Nach Gebrauch machen Sie das wieder rückgängig Schnappen das Klemmenoberteil auf der Oberkante des Eisenkopfes mit unterem Boss unten geschnappt Nach Gebrauch machen Sie das wieder rückgängig Warme Tipps Keine Überbiegung oder U förmige ...

Page 60: ...cherung versehen Wenn eine Temperatur abnormal ist und der Thermostat ausfällt schaltet er direkt ab um einen Unfall zu vermeiden 3 Dry Boil Schutz Wasser Insuffizienz Alarm und automatisch schneiden Macht wenn kochen trocken Wenn die Pumpe ohne Wasser kocht arbeitet der Alarmsummer sofort Mittlerweile wird die Macht abgeschnitten nachdem die Anzeige dreimal blinkt um die Bekleidungspflege zu schü...

Page 61: ...5 Nach dem Gebrauch des Produktes für eine lange Zeit empfehlen wir die Wasserskala regelmäßig zu reinigen um Verunreinigungen von Wasserflecken die Kleidung zu vermeiden Zerlegen Sie das Atemwegschlauch vom Hauptkörper und füllen Sie das Wasser in den Wassereinlass und schütteln Sie die Maschine Dann gießen Sie die verschmutzte Mischung zusammen mit Wasser aus dem Wasserauslass Die Leistung wird ...

Page 62: ...chädigt Wasserleck Wasser fließt aus der Verbindung zwischen dem Wassertank und der Hauptmaschine Die Dampfrückführleitung entfernen und den gebogenen Abschnitt gerade ausrichten Wasserskala in der Heizplatte entfernen Nach dem Einbau der Dampfleitung tragen Sie die Handschuhe an halten Sie die Biegungen von Hand für die Formgebung und stellen Sie die Leitung wieder her Der Dampfkanal ist gebogen ...

Page 63: ...PT 14 DE 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 64: ...leinden dan kleding stomen Gebruik nooit een ander hoogvermogen elektrisch apparaat op hetzelfde stopcontact om overbelasting van de schakelingen te vermijden Stuur het apparaat naar een erkend servicecentrum voor reparatie Demonteer het apparaat nooit alleen Ieder person die niet gekwalificeerd is mag het apparaat niet demonteren en repareren Dit kan brand elektrische schok of letsel veroorzaken ...

Page 65: ...evaar van stoomspetters voorkomen Richt de mondstuk nooit op mensen om brandwonden te voorkomen Wanneer de kledingstomer in gebruik is wordt de kopstuk en slang erg heet Om brandwonden te voorkomen raak ze niet aan Zorg ervoor dat u de stekker één hand vasthoudt wanneer de stekker erin wordt gestoken of eruit wordt getrokken Trek nooit het netsnoer eruit met een natte hand Dit geldt overigens ook ...

Page 66: ... beschadigd is moet deze vervangen worden door de fabricant of diens service centrum om gevaar te voorkomen Reiniging en onderhoud zal niet door kinderen gedaan worden Dit logo geeft aan dat het apparaat niet mee mag met het gewone huishoudelijke afval maar naar een geautoriseerd afvalbedrijf en of recycle bedrijf moet Geldt in heel de Europese Unie Om mogelijke schade aan het milieu of gezondheid...

Page 67: ...choongemaakt wordt Het is belangrijk om de stomer minstens 10 minuten af te laten koelen zodat het waterafkoelt en brandwonden vermeden wordt Houdt het apparaat goed vast wanneer deze verplaatst wordt Sleep de stomer nooit door aan het netsnoer te trekken Dompel het apparaat nooit in water of andere vloeistoffen Spoel het ook niet uit onder een kraan Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is en al...

Page 68: ...ordt na langdurig gebruik ook verontreiniging van kleding door onzuiverheden vermeden Waarschuwing Het apparaat moet worden gebruikt in een omgeving met een temperatuur van 10 40 en een luchtvochtigheid van minder dan 90 Stopcontact 1 Installeer elk onderdeel in volgorde volgens de figuur Laat de vergrendelknop los steek de steunstang in het hoofdframe en zet elke spanner vast Uitschuifbare instel...

Page 69: ...t in deze in deze positie Afbeelding voormontage Verkort de steunstang naar de gewenste hoogte Monteren kledingstomer 3 1 Plaats de slangbevestiging gelijk met de logo Installation Instructions Installatie van de slang NL NL 06 2 2 Draai de sluiting met de klok mee waardoor de bevestiging vast wordt gezet met de logo 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 70: ... strijkplank in het rechter gat vast a Power Function Bediening 2 1 Start Druk op Power om het apparaat aan te zetten 2 Functies Druk op Functions om de juiste functie te selecteren Power Functions NL 07 NL Instructies Voorbereiding 1 1 Hang de kleding op 2 Vul de water tank 3 Zet de tank terug en zet het apparaat aan 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 71: ...rden voor het stomen van hoeken en onderkanten Strijkplank lam gebruikt worden als hulpmiddel voor het stomen van hoeken zoals bij kraagjes manchetten etc Een borstel kan gebruikt worden om pluisjes te verwijderen Tip Om beschadiging aan kleding te voorkomen stoom niet te lang op een plaats NL 08 NL NL 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 72: ...rstel Installed Installatie van naadklem Pak de bovenkant van de borstel en zet het op de bovenkant van de kopstuk Wanneer de kopstuk in lijn staat met de onderkant van de borstel zet het dan vast Demonteer in de omgekeerde richting Pak de bovenkant van de klem vast en zet het op de bovenkant van de kopstuk Wanneer de kopstuk in lijn staat met de onderkant van de borstel zet het dan vast Demonteer...

Page 73: ...hermostaat faalt schakelt het apparaat zich direct uit om ongevallen te vermijden 3 Droog kook bescherming Wanneer het droog kookt verschijnt er een water tekort waarschuwing en wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld Als het apparaat zonder water kookt zal de alarmsignaal meteen afgaan Ondertussen wordt de stroom uitgeschakeld nadat de indicator drie keer knippert om de verzorging van kledin...

Page 74: ... van het product voordat de afvoerklep los wordt gedraaid Hierdoor wordt voorkomen dat goederen nat worden 5 Na langdurig gebruik van het product wordt aangeraden om kalkaanslag regelmatig te reinigen om onzuiverheden van water te voorkomen Hierdoor kunnen vlekken ontstaan in de kleding Demonteer de slang vul water in de waterinlaat om vervolgens het apparaat licht te schudden Giet dan het vuil me...

Page 75: ...d Water lekkage Water stroomt uit de verbinding tussen de watertank en de hoofdmachine Verwijder de stoomleiding en zorg ervoor dat de gebogen sectie rechtop komt te staan Zet het apparaat uit en maak de verwarmingsplaat kalkvrij Stoomblokkage De stoomleiding is gebogen Na het installeren van de stoomleiding drag handschoenen houd de bochten vast en herstel de leiding In gebruik hoor je een grunt ...

Page 76: ...me circuit Envoyez le produit à l agence de réparation agréé par notre société pour le réparer Afin d éviter tout risque de blessures d incendies ou de chocs électriques n essayez pas de démonter l appareil ou de le réparer par vous même Avant de mettre en marche le défroisseur vérifiez soigneusement la prise et le cordon d alimentation S ils sont endommagés n utilisez pas l appareil Consignes de ...

Page 77: ...s dans le réservoir d eau Vous pourriez tâcher vos vêtements et abîmer l appareil Tous les éléments formant cet appareil doivent être tenus hors de portée des enfants et débranchés pour éviter tout dommage courts circuits et blessures Lorsque le défroisseur est en marche faites particulièrement attention aux jets de vapeur Ne dirigez pas la vapeur vers des personnes ou des animaux pour éviter tout...

Page 78: ...tilisé par des personnes aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et de connaissances sur l utilisation de ces dispositifs ni par des enfants de moins de 8 ans à moins d être sous la surveillance d une personne responsable Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec cet appareil ni le nettoyer ou tenter de le réparer Ce symbole indique que ce p...

Page 79: ...dre et laissez refroidir le vaporisateur pendant au moins 10 minutes afin d éviter de possibles brûlures Pour déplacer l appareil ne tirez pas sur le cordon saisissez le par le corps Ne jamais immerger l appareil dans l eau ou d autres liquides Veillez à vider l eau et laissez refroidir complètement l appareil avant de le ranger Descriptif produit Tête vapeur Plate forme Crochet pour vêtements Sup...

Page 80: ...n des vêtements causée par les impuretés de l eau après une utilisation prolongée Prudence Cet appareil doit être utilisé dans un environnement avec une température comprise entre 10 et 40ºC et une humidité relative inférieure à 90 Bouchon de vidange 1 Installez chaque partie dans l ordre illustré Débloquez la clé de verrouillage insérez la tige de soutien à la base du panneau de commande puis ref...

Page 81: ...ntal Vous pouvez raccourcir la barre de support en choisissant la hauteur ppropriée Installation du défroisseur vapeur vertical 3 FR 1 Aligner le guide sur la fermeture du tuyau avec le symbole et introduisez le jusqu au bout Installation Installation du tube FR 06 2 2 Tournez la fermeture du tube et bloquez la en alignant le guide avec le symbole 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ...

Page 82: ... crochet de suspension pour placer la planche à repasser en position verticale Placez la table à repasser au dessus du support vertical en position horizontal et la fixer avec le système qui se trouve sur le côté droit de la table FR FR 07 Instructions Preparation 1 1 Accrochez le vêtement 2 Remplissez le réservoir d eau 3 Repositionnez le réservoir et allumez l appareil 145 210MM 莫思妮 16156000A259...

Page 83: ...me outil auxiliaire pour repasser les plis et doublures La planche de repassage peut être utilisée comme outil auxiliaire pour repasser les cols et poignées Vous pouvez utiliser la brosse pour éliminer les peluches Remarque e repassez pas la même zone pendant un temps trop prolongé pour éviter endommager le vêtement FR FR 08 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 84: ...sse Installed Installed Installation de la pince de fixation Installé Désinstallé Placez la brosse à la tête du vaporisateur et fixez la lorsque la tête est alignée avec le guide du bord inférieur de la brosse Faites le contraire pour la démonter après utilisation Installé Désinstallé Placez la pince à la tête du vaporisateur en l alignant avec le guide inférieur Faites le contraire pour la démont...

Page 85: ... s éteindra automatiquement pour éviter tout incident 3 Protection de chauffe sans eau Si l appareil est mis en marche sans eau l alerte pour insuffisance d eau s activera et l alimentation sera automatiquement coupée Lorsque le réservoir se retrouve sans eau l alarme retentit immédiatement Pendant ce temps le témoin clignotera trois fois puis l alimentation électrique sera coupée afin de protéger...

Page 86: ...ur éviter qu ils se mouillent 5 Après une utilisation prolongée de l appareil nous vous conseillons de changer régulièrement l eau pour éviter que les impuretés de celle ci tâchent vos vêtements Pour cela démontez le conduit de ventilation remplissez la vanne d eau et secouez l appareil Videz ensuite l eau et ses déchets Vous obtiendrez un meilleur résultat si vous répétez l opération plusieurs fo...

Page 87: ...De l eau sort de la connexion entre le réservoir d eau et la machine principale Quittez le tube de retour et redressez la partie courbée Quittez la chaux de la plaque thermique La vapeur se bloque Le tube de vapeur est courbé Après avoir installé le tube de vapeur à l aide de gants saisissez la partie courbe avec les mains pour la redresser et rétablir la connexion Guide de dépannage GARANTIE 2 AN...

Page 88: ...elho elétrico de alta potência na mesma tomada para evitar sobrecarga de circuitos Por favor envie o produto para a reparação pós venda autorizada por esta empresa para reparação Nunca desmonte este aparelho sozinho Qualquer pessoa que não seja pessoal qualificado não deve desmontar nem reparar o aparelho podendo causar incêndio choque eléctrico ou lesões pessoais Antes de ligar o vaporizador de v...

Page 89: ... fora do alcance de bebês ou pessoas com deficiência para evitar qualquer perigo como choque elétrico e arranhões Durante o funcionamento do vaporizador de vestuário o utilizador não deve sair Quando o vaporizador de vestuário estiver operando evite o perigo decorrente de salpicos de vapor não tenha seu bico de pulverização em direção às pessoas para evitar queimaduras Quando o vaporizador de vest...

Page 90: ...ante a fim de evitar um perigo Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreendam os perigos Envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho A li...

Page 91: ...re o corpo do aparelho para o movimento Nunca arraste o aparelho puxando o cabo de alimentação Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro líquido nem enxágüe o sob a torneira Para armazenar o aparelho certifique se de que o vaporizador de vestuário tenha esfriado e a água tenha sido descarregada da máquina Precauções de segurança PRECAUÇÕES O aparelho não deve ser eliminado juntamente com...

Page 92: ...ão das roupas pelas impurezas na água após um longo uso Atenção O aparelho deve ser utilizado num ambiente com temperatura de 10 40 e humidade relativa inferior a 90 Pulgue de descarga PT PT 05 Descrições de peças Cabeça de engomar Estan Gancho de roupa Trilho de roupas Tábua de engomar Peça de aperto Traquéia Haste de suporte Chave de travamento Fixador de Traquéia Painel de controle Tanque de ág...

Page 93: ...t rod into the mainframe and lock each spanner Altura de ajuste desmontável Instruções de instalação Instalação de Windpipe 2 PT 06 1Alinhe a saliência do prendedor de traquéia com o e insira no final 2 Roque o fixador no sentido horário e bloqueie alinhando a saliência com o Insert Insert 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 94: ...diagrama esquemático da instalação frontal encurte a haste de suporte para a altura adequada Instalação de tábua de passar 3 PT PT 07 gire o gancho da tábua de passar na posição lateral coloque a tábua de passar na parte superior do conjunto do trilho da roupa coloque a coluna fixa no meio da tábua a passar no buraco direito E corrigido 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20...

Page 95: ...áquina 2 Funções Pressione a tecla Functions para selecionar a engrenagem apropriada Power Functions Instruções Preparações 1 1 Pendure as roupas 2 Encha o depósito de água 3 Put o tanque de volta e iniciar a máquina PT 08 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 96: ...sado como uma ferramenta auxiliar para engomar cantos e hems inferior Tábua de passar pode ser usado como uma ferramenta auxiliar para passar cantos como colares punhos Um pincel pode ser usado para remover Pelusa Dicas quentes Não passar um lugar por muito tempo para danificar as roupas PT PT 09 145 210MM 莫思妮 16156000A25922 MY GD20D4W__310100JHJ 说明书 YDX 20170622 ...

Page 97: ...e passar Instalação de escova Installed Installation of seam clamp Encaixe a extremidade superior da escova na parte superior Borda da cabeça de ferro e aperte a escova Quando a cabeça de ferro está alinhada com o Saliência da borda inferior da escova Desmontar em marcha atrás após o uso Encaixe a extremidade superior da braçadeira na parte superior Borda da cabeça de ferro com a ponta inferior Es...

Page 98: ...mperatura é anormal e o termostato falha desliga se diretamente para evitar qualquer acidente 3 Secar a proteção da fervura Alerta da insuficiência da água e cortar automaticamente o poder se ferver seco Quando a bomba está fervendo sem água o zumbador do alarme funcionará imediatamente Enquanto isso o poder será cortado após o indicador piscar três vezes para proteger o cuidado de vestuário Parâm...

Page 99: ...air da máquina principal obtém as mercadorias molhadas 5 Depois de usar o produto por um longo tempo sugerimos limpar regularmente a água para evitar impurezas de água Manchar as roupas desmontar o tubo de ventilação do corpo principal e encher a água na entrada de água e agitar a máquina Em seguida despeje a mistura suja juntamente com água da saída da água O desempenho será melhor ao repetir as ...

Page 100: ...mplo em uma mesa ou uma cadeira Coloque o produto no chão Vazamento de água A água transborda a conexão entre o tanque de água e a máquina principa Remova o tubo de retorno do vapor e endireite a seção dobrada Remova a balança de água na placa de aquecimento O vapor está bloqueado O canal de vapor está dobrado Depois de instalar o tubo de vapor use luvas segure as curvas à mão para moldar e restau...

Reviews: