background image

Air Cleaner profiSteril, UV sterilizátor vzduchu / UV air sterilizer 

o

bjednací číslo / SKU: OST30100 profiSteril 100 / OST30200 profiSteril 200 / OST30300 profiSteril 300 

                        

CZ / SK / EN 

 

The installation of the device must be carried out in such a way that the supporting structure holds 10 times the weight 
of the device for 1 hour without any damage or deformation.

 

 

Use only the mounting kit supplied with the appliance to hang the air sterilizer on the wall. For suspension on the ceiling 
or other structure, use suspension cables or chains recommended by the manufacturer.

 

 

The  air  sterilizer  must  always  be  secured  with  a  secondary  safety  element,  such  as  a  safety  cable  or  chain.  This 
secondary safety lock must prevent the device from falling off the supporting structure in the event of damage or failure 
of the main suspension.

 

 

Before installing the air sterilizer, make sure that no unauthorized persons move in the area under the device.

 

 

The  system  operator  must  ensure  that  the  installation,  connection  and  operation  of  the  system  is  approved  by  a 
specialist. All safety and technical standards must be observed.

 

 

The operator must ensure regular annual inspections of the suspension and the technical condition of the device.

 

 

The device must be installed out of the reach of unauthorized persons. Unauthorized persons must not move or sit in 
the area under the air sterilizer.

 

 

Disconnect the device from the mains during installation or possible handling of the air sterilizer.

 

 

OPERATING INSTRUCTIONS

 

After installing the device, connect the air sterilizer to the mains.

 

Switch on the appliance using the mains switch on the side of the appliance.

 

After approx. 8000 hours of operation, the UV-C light source(s) must be replaced. Before replacing them, switch off the air sterilizer 
and disconnect it from the mains. Unscrew the cover of the device and replace the UV-C tubes with new ones of the same type 
with the same technical parameters. Screw the device cover back on.

 

Never connect the device to the mains or switch it on when the cover of the device has been removed!

 

 
CLEANING AND MAINTENANCE

 

 

The  inside  and  outside  of the  device must  be cleaned  regularly  to  optimize the  performance  of the device. The frequency  of 
cleaning depends on the environment in which the air sterilizer is used. The device should not be used in humid, smoky, dusty or 
otherwise polluted environments, where there may be a greater accumulation of dirt on fans, vents and light sources.

 

 

 

During maintenance, make sure that unauthorized persons do not move in the area under the installed air sterilizer.

 

 

Check if the supporting structure (ceiling, stand, lattice girder, etc.) on which the air sterilizer is installed is not 
deformed in any way.

 

 

The mains cable must be in perfect condition. If damage is found, it should be replaced immediately by a qualified 
person.

 

 

There must be through vents for the device to function properly. Cleaning should take place once a month. Clean the 
ventilation openings with a vacuum cleaner or air compressor.

 

 

The interior of the appliance should be cleaned with a vacuum cleaner or air compressor at least once a year.

 

 

Clean the air sterilizer cover with a soft cloth (a damp cloth will suffice, if heavily soiled, use a common glass cleaner).

 

 

Dry the cover thoroughly before switching on the device.

 

 
We recommend cleaning of the internal parts of the air sterilizer and replacement of light sources is always carried out 
by a qualified person or authorized service!

 

 

 

When  installing  on  a  wall,  follow  the  illustrations  on  the  following  pages.  Check  the  contents  of  the  device  package 
according to the illustrations below.

 

Model

profiSteril 100

profiSteril 200

profiSteril 300

Power supply
Power consumption

19 W

38 W

52 W

Covered area

43 m²

80 m²

180 m²

Air flow

cca 10 m³ / h

cca 20 m³ / h

cca 40 m³ / h

Output UV-C

200 ~ 280 nm, 4 W 200 ~ 280 nm, 8 W 200 ~ 280 nm, 16 W

Power consumption UV-C

1x 15 W

2x 15 W

4x 16 W

UV-C source life

8 000 h

8 000 h

8 000 h

Air circulation

Air flow regulation
Ventilator noise

17,7 dBA

20,7 dBA

37 dBA

Surface treatment

Dimensions (L x W x D)
Weight

5,3 kg

5,6 kg

5,7 kg

220 ~ 240 V / 50 Hz

active

powder coating RAL9003

75 x 20 x 9 cm

NO

Summary of Contents for OST30100

Page 1: ...sk pr ru ku Pri prev dzke re pektujte v etky bezpe nostn varovania a pokyny na obsluhu Pri nedodr an t chto pokynov m e d js k po kodeniu zariadenia a strate z ru n ch podmienok Po as prev dzky pr str...

Page 2: ...stn z sady m stn na zen a legislativu P edejdete tak p padn m nehod m a po kozen zdrav a majetku Nap jec kabely mus b t pevn p ipevn ny mimo dosah neopr vn n ch osob V r mci trval pevn instalace v dy...

Page 3: ...stalaci dr b a manipulaci se steriliz torem vzduchu dodr ujte p sn bezpe nostn opat en a i te se pokyny z t to u ivatelsk p ru ky UV C sv teln zdroje emituj germicidn z en o vysok intenzit kter m e zp...

Page 4: ...ku zabr nilo jsou germicidn lampy certifikace T V pou van v na ich p stroj ch uzav eny v ba ce vyroben ze speci ln ho k emenn ho skla kter m vysok koeficient propustnosti pro germicidn z en Rovn absor...

Page 5: ...ktrick s t a nezap nejte I T N A DR BA i t n vnit n ch a vn j ch st p stroje se mus prov d t pravideln aby se optimalizoval v kon za zen etnost i t n z vis na prost ed ve kter m se steriliz tor vzduch...

Page 6: ...enia a legislat vu Pred dete tak pr padn m nehod m a po kodeniu zdravia a majetku Nap jacie k ble musia by pevne pripevnen mimo dosahu neopr vnen ch os b V r mci trvalej pevnej in tal cie v dy sterili...

Page 7: ...om vzduchu dodr ujte pr sne bezpe nostn opatrenia a ria te sa pokynmi z tejto pou vate skej pr ru ky UV C sveteln zdroje emituj germic dne iarenia o vysokej intenzite ktor m e sp sobi sp lenie a z pal...

Page 8: ...dne lampy certifik cie T V pou van v na ich pr strojoch uzavret v banke vyrobenej zo peci lneho kremi it ho skla ktor m vysok koeficient priepustnosti pre germic dne iarenia Rovnako absorbuje ne iad...

Page 9: ...jajte do elektrickej siete a nezap najte ISTENIE A DR BA istenie vn torn ch a vonkaj ch ast pr stroja sa mus robi pravidelne aby sa optimalizoval v kon zariadenia Frekvencia istenia z vis od prostredi...

Page 10: ...dents and damages to health and or property Power cords must be securely fastened out of the reach of unauthorized persons As part of a permanent fixed installation always secure the air sterilizer wi...

Page 11: ...s required Observe strict safety precautions and follow the instructions in this user manual when installing maintaining and handling the air sterilizer UV C light sources emit high intensity germicid...

Page 12: ...elength below 200 nm creates ozone in the air To prevent this harmful effect the T V certified germicidal lamps used in our devices are enclosed in a bulb made of special quartz glass which has a high...

Page 13: ...ect the device to the mains or switch it on when the cover of the device has been removed CLEANING AND MAINTENANCE The inside and outside of the device must be cleaned regularly to optimize the perfor...

Page 14: ...Air Cleaner profiSteril UV steriliz tor vzduchu UV air sterilizer objednac slo SKU OST30100 profiSteril 100 OST30200 profiSteril 200 OST30300 profiSteril 300 CZ SK EN...

Page 15: ...CESSORIES Air Cleaner stojan na n bytek stojan na n bytok furniture stand objednac slo SKU OST30010 Air Cleaner stojan stand objednac slo SKU OST30020 Air Cleaner lankov mont n set pro zav en lankov m...

Page 16: ...o vydan prehl senia o zhode Zna ka CE na v robku je z rukou e dan v robok je v s lade s legislat vou Eur pskej nie Statement on declaration of conformity The seller declares that the sold goods which...

Reviews: