background image

Manual de Instruções

9

8

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

    

PRECAUCIÓN

-   Cuidado de no dañar la punta o el asiento del pico material.
-   No use componentes de repuesto que no sean originales de Air Gunsa.

1. Vierta la pintura que queda en otro contenedor. Limpie los pasos de 

    pintura y el grupo casquillo aire.

Vierta una pequeña cantidad de 

    limpiador en la taza para drenar el líquido de limpieza a través de los 
    pasos de pintura.
    

Nota: Desconecte la pulverización de aire, no rocíe con disolvente.

-   UNA LIMPIEZA INCOMPLETA PUEDE CAUSAR DEFECTOS EN LA FORMA 

    DEL ABANICO.  SOBRE TODO LIMPIAR INMEDIATAMENTE Y COMPLETA-
    MENTE DESPUÉS DEL USO CON PINTURAS BICOMPONENTES. 

2. Limpie cada sección con un cepillo impregnado de producto de limpi-

    eza y seque con un trapo secante.

-   NUNCA SUMERGIR COMPLETAMENTE LA PISTOLA DE PULVERIZACIÓN 

    EN EL DISOLVENTE, YA QUE SE PUEDEN DAÑAR LAS PIEZAS.

3. Antes del desmontaje, limpiar todos los pasos de pintura.

        a.  Extraer el pico material, mientras la aguja queda tirada 
             (tirando el gatillo) para proteger su alojamiento.
        b.  Retire el grupo aguja. 

(sólo cuando sea estrictamente necesario)

        c.  Retire la tuerca regulación aguja y el muelle de presión aguja, 
             extrayendo el muelle y el grupo aguja de la parte posterior del 
             guía de regulación aguja todavía montado en el cuerpo de la pistola.

    

Pérdidas de las secciones de los alojamientos entre el grupo pico 

    material y el grupo aguja. Sustituya el grupo pico material y el grupo 
    aguja, si la pérdida no se detiene después de limpiarlos.

    Si sustituye solamente el pico material o la aguja, adáptelos con cuidado y 
    asegúrese de que no existan otras pérdidas.

COMO AJUSTAR ANCHO ABANICO

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

LA PISTOLA NO PULVERIZA

                           
                           -  Tuerca regulación fluido cerrada.            Compruebe y ajuste.
                           -  Orificio de la punta del pico material       Compruebe y limpie.
                              obstruido.
                           -  Filtro pintura obstruido.                         Compruebe y limpie.
                           -  Antigoteo obstruido.                              Compruebe y limpie.

PULVERIZACIÓN INTERMITENTE

         

                           -  El aire se escapa del pico                      Compruebe, limpie y

                             material.                                               sustituya si necesa-

                                                                                         rio.
                           -  El aire se escapa de la junta aguja.        Apretar.
                           -  El aire se escapa de la conexión de       Apretar.
                              la taza o de la conexión de la tubería 

                             del fluido.

                           -  Residuos de pintura adentro del           Limpie. 

                          

casquillo aire.

ABANICO DEFECTUOSO

                           -  El pico material o el casquillo aire          Limpie con cuidado.

                             están sucios.                                          

                              El pico material o el casquillo aire           Sustituya si están
                              se han dañado.                                       dañados.
                           -  Pico material está aflojado.                    Apretar.
                           -  Viscosidad de la pintura dema-             Diluya la pintura o
                              siado elevada o demasiado baja.          aumente la viscosi-

                                                                                              dad.

                           -  El caudal de la pintura demasiado        Ajuste la tuerca regu-
                              elevada o demasiado baja.                    lación aguja para re-

                                                                      

ducir o aumentar el

                                                                                         caudal de la pintura.

PÉRDIDAS DE PINTURA

                           -  El asiento del pico material o el               Limpie o sustituya
                              grupo aguja están sucios, dañados       si es necesario.
                              o desgastados.                                       
                           -  Tuerca regulación aguja aflojada.            Ajuste.
                           -  Muelle de presión aguja está                   Sustituya.
                              desgastado.
                           -  Pico material aflojado.                             Apretar.
                           -  La prensaestopas está aflojada               Ajuste, limpie
                              demasiado apretado, sucio o                o sustituya
                              desgastado.                                            si es necesario.

EL AIRE SE ESCAPA DEL CASQUILLO AIRE

                           -  Válvula aire, asiento válvula aire           Limpie o sustituya
                              muelle válvula aire están sucios           si es necesario.
                            o dañados.                                              

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

AIR GUNSA s.r.l. - Corso Vigevano, 46 - 10155 Torino - Italia declara, bajo su única
responsabilidad, que el producto: 

PISTOLA DE PULVERIZACION AZ3 HTE2 

a cuál se relaciona ésta declaración, está en conformidad con la Directiva Europea
ATEX 94/9/CE, para el uso en la zona 1 y la zona 2 y la Directiva Máquinas 2006/42/CE.

En concordancia con les siguientes legislaciones internacionales :EN 1127-1, EN 292-
2 y EN 1953. 

Nombre y título del emisor: Mr. Marco G. VICENTINI, Gerente

Firma: Fecha: 

29.12.2009 

Ancho abanico (todos los modelos)

Izquierda (L)= Ancho abanico AMPLIO

Derecha(R)= Ancho abanico REDUCTO

1

Ajuste flujo de aire 

2

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA

RISCOS DE INCÊNDIO E EXPLOSÃO

1.    Nunca utilize SOLVENTES HIDROCARBONETOS HALOGENADOS

que podem 

      causar danos ou dissolução das partes em alumínio do corpo da pistola provo-
      cados por reacções químicas. 
      SOLVENTES INCOMPATÍVEIS: cloreto de metileno, diclorometano, 1.2-diclo-
      roetano, tetracloreto de carbono, tricloroetileno, 1.1.1-tricloroetano.

2.    Faíscas e chamas livres estão estritamente proibidas.

As tintas podem ser 

      altamente inflamáveis e causar graves incêndios. Evite qualquer acção que 
      poderia provocar incêndios tais como fumar, provocar faíscas ou qualquer 
      risco eléctrico.

3.    Faça uma ligação à terra segura da pistola para pintar, utilizando 

      um tubo de ar condutor.

(Menor de 1

MΩ

).

      Controle periodicamente a estabilidade da ligação à terra.

MATRIZ: 

ANEST IWATA Corporation

3176, Shinyoshida-cho, Kohoku-ku - Yokohama, 223-8501  JAPAN

Produzido por: AIR GUNSA s.r.l, 

46 Corso Vigevano 10155 Torino - Italy

              Deve observar SEMPRE os avisos e advertências deste 
              manual de instruções.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Esta pistola de pulverização AIR GUNSA para pintura
está em conformidade com os regulamentos ATEX 94/9/EC,
nível de protecção: II 2 G X Adequada para utilizar nas Zonas 1 e 2.
Marcação X: Qualquer descarga de energia estática da pistola de pulverização deve
ser desviada para a terra pelo tubo de ar condutor conforme estipulado. 

PISTOLA DE PULVERIZAÇÃO AZ3 HTE2, AZ3 HTE2 AV, AZ3 HTE2 HVLP 

             Antes da instalação, da entrada em serviço, ajuste ou manu-

              tenção, é importante ler este manual de instruções com mui-
ta atenção. Este manual deve ser conservado num local seguro para
futura referência.

PT

Pressão máxima de ar em funcionamento:7.0 bar (100 PSI)  Conector de ar:      G 1/4”M
Nível de Ruído (LAeqT)*:                                      77.6 dB (A)  Conector de fluído: G 1/4”F
Temperatura máxima:                                              5 ~ 40 °C  Peso g (lbs)**:   517 (1.14)

   RISCOS PARA A SAÚDE

1.  Utilize a pistola num local bem ventilado, utilizando a cabine de pintu-
     ra.

Uma ventilação inadequata o deficiente pode causar intoxicação por 

     solventes orgânicos e incêndio.

2.  Utilize sempre equipamento de protecção (óculos de protecção, más-
     cara, luvas) para evitar inflamação dos olhos e da pele em caso de 
     contacto com materiais irritantes.

     No caso de sentir qualquer desconforto físico, por favor consulte imedi-
     atamente o médico.

3.  

O nível de ruído pode exceder 85dB(A), 

use tampões para os ouvidos, 

     se necessário.

4.  Puxar o gatilho prolongadamente muitas vezes durante a utilização, 
     pode causar síndrome do canal cárpico.

Em caso de fadiga da mão, 

     suspenda as operações de pintura para uma pausa breve.

     

RISCOS DE UTILIZAÇÃO IMPRÓPRIA 

1.  Nunca aponte a pistola na direcção de pessoas ou animais.

2.  Nunca exceda a pressão ou a temperatura máxima de funcionamento.

3.  Descarregue sempre a pressão do ar e do fluído antes da limpeza, da 
     desmontagem ou da manutenção.

Caso contrário, a pressão residual 

     pode causar ferimentos corporais devido à utilização inapropriada ou à 
     dispersão do líquido de limpeza.

4.  A ponta da agulha do produto é afiada.

     Não toque na ponta durante a manutenção para evitar acidentes e feri-
     mentos.

5.  Nunca pulverize produtos alimentares ou químicos com esta pistola.

     Caso contrário, a mistura de substâncias estranhas podem causar cor-
     rosão das passagens de tinta que, com conseqüente danos à pistola e 
     riscos para a saúde. 

CONEXÃO 

   ATENÇÃO

-    Para alimentar a pistola, utilize ar filtrado e seco. Aconselha-se o uso 
     de um filtro com descarga automática de condensação e secador.

-    Quando utilizar esta pistola pela primeira vez após a aquisição, deve 
     ajustar a prensa porca, pulverizar solvente compatível para limpar 
     as passagens de fluído e remover o óleo de prevenção de ferrugem.

1.  Ligue firmemente o tubo de alimentação de ar ao conector de ar 1/4”.

2.  Ligue firmemente um contentor adequado ao conector de fluído.

3.  Limpe as passagens de tinta da pistola com um solvente compatível.

4.  Verta a tinta no contentor, teste a pulverização, ajuste a saída de fluído e 

     largura do leque.

COMO UTILIZAR 

     A pressão do ar de atomização recomendada varia de acordo com o
     modelo - e ela está listada na tabela de Dados Técnicos.

     A viscosidade da tinta difere de acordo com as propriedades da tinta e 
     das condições de pintura. Uma viscosidade aconselhada é de 12 a 23 
     seg. / cárter Ford 4.

     Ajuste a distância de pulverização da pistola para o local a trabalhar, o 
     mais aproximado possível num espaço restrito e compreendido entre 
     100-200 mm (3.9-7.9 in).

* Ponto de medida: 1m atrás da pistola, 1.6m altura                       ** Peso sem copo

Modelo

Bico

do produto

ø mm (in)

Marca

bico

de ar

Pressão de ar

na entrada

bar (psi)

Saída

de fluido 

ml/min

Consumo

de ar

Nl/min (cfm)

Largura do

leque

mm (in) 

AZ3 HTE2 / AZ3 HTE2 AV 

alimentacão por gravidade

HTE 2 1.0 1.0 (0.039)

10-15

HTE

2.0 (29)

80

200 (7.06)

180 (7.08)

HTE 2 1.3 1.3 (0.051)

140

240 (9.44)

HTE 2 1.5 1.5 (0.059)

160

260 (10.23)

HTE 2 1.8 1.8 (0.070)

18-20

HTE

250

215 (7.59)

300 (11.81)

HTE 2 2.0 2.0 (0.079) 

300

340 (13.38)

HTE 2 2.5 2.5 (0.098)  25 HTE

3.0 (44)

450

280 (9.89) 360 (14.17)

HTE 2 2.8 2.8 (0.110) 

28-30

HTE

540

300 (10.59)

380 (14.96)

HTE 2 3.0 3.0 (0.118) 

560

400 (15.74)

HTE 2 3.5 3.5 (0.138)  35 HTE

600

420 (16.53)

AZ3 HTE2 AV HVLP 

alimentacão por gravidade

A pistola HVLP cumpre as normas do sistema HVLP. Siga as instruções do a pressão de   
ar de entrada para atingir pressão de atomização de 0,7 bar (10 PSI) no interior do bico 
de ar.

HTE 2 HVLP 1.3 (0.051)

HVLP

2.0 (29)

Pressão 

bico de ar

0.7 bar (10 psi)

150

340 (12.0)

280 (11.0)

HTE 2 HVLP 1.5 (0.059)

185

290 (11.4)

HTE 2 HVLP 1.8 (0.070)

215

340 (13.4)

HTE 2 HVLP 2.0 (0.079) 

240

360 (14.2)

Summary of Contents for AZ3 HTE2

Page 1: ...sing conductive air hose Less than 1MΩ Always ensure that the spray gun is earthed correctly PROTECTION OF HUMAN BODY 1 Use in a well ventilated site using a spray booth Poor ventilation can cause organic solvent poisoning and fire 2 Always wear protective gear safety glasses mask gloves to avoid inflammation of eyes and skin In case of any physical discomfort immediately seek medical advice 3 Noi...

Page 2: ... do produto Farbdüse Färgmunstycke Ref 3 Diffuseur d air Suporte de bico Düsenhalter Munstyckshållare Ref 5 Règlage du jet Regulador do leque Spritzstrahlregler Ställskruv för sprutbild Ref 6 Bouton règlage produit Parafuso de ajustar a agulha Materialregler Ställskruv för färgnål Ref 7 Guide d aiguille Guia de agulha Farbnadelführung Nålstyrning Ref 8 Ressort d aiguille Mola da agulha Rückholfede...

Page 3: ...e da operazioni scorrette o dall emissione dei liquidi usati per la pulizia 4 L estremità dell astina è tagliente Per non rischiare di ferirsi evitare di toc care l estremità dell astina durante le operazioni di manutenzione 5 Mai spruzzare prodotti alimentari o chimici con questa pistola altrimenti la miscela di sostanze estranee potrebbe causare la corrosione dei passaggi ver nice con conseguent...

Page 4: ...ppsök genast läkarvård vid fysiska besvär 3 Använd hörselskydd vid behov Beroende på användning och lackeringsanläggningen kan ljudtrycksnivån överstiga 85 dB A 4 Upprepad intryckning av avtryckaren kan leda till karpaltunnelsyndrom Vila en stund om du känner dig trött FELAKTIG ANVÄNDNING 1 Rikta inte sprutpistolen mot människor eller djur 2 Det maximala arbetstrycket eller omgivningstemperaturen ...

Page 5: ...LP FR Pression d air maxi d emploi 7 0 bar 100 PSI Raccordement d air G 1 4 Niveau de bruit LAeqT 77 6 dB A Raccordement produit G 1 4 Température maximale 5 40 C Poids g lbs 517 1 14 PROTECTION CORPORELLE 1 Utilisez le pistolet dans un lieu bien ventilé avec une cabine de pulvé risation Une ventilation insuffisante peut provoquer un empoisonnement par solvant organique et un incendie 2 Porter tou...

Page 6: ...aturbereich 5 40 C Gewicht g lbs 517 1 14 SICHERHEITSHINWEISE FEUER UND EXPLOSION 1 Niemals Halogenkohlenwasserstofflösungsmittel verwenden die durch chemische Reaktionen zur Auflösung des Pistolenkörpers aus Aluminium führen können UNGEEIGNETE LÖSUNGSMITTEL Methylchlorid Dichloromethan 1 2 Dichloroethan Tetrachlorkohlenstoff Trichloroäthylen 1 1 1 Trichloroethan 2 Funken und offene Flammen sind s...

Page 7: ... Conexión de fluido G 1 4 F Temperatura máxima 5 40 C Peso g lbs 517 1 14 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RIESGO DE INCENDIOS Y EXPLOSIONES 1 No utilice los siguientes DISOLVENTES DE HIDROCARBONO HALOGENADO que pueden provocar grietas o fundir el cuerpo de la pistola de pulverización aluminio debido a reacciones químicas DISOLVENTES INADECUADOS cloruro de metileno diclorometano 1 2 dicloroetano tetraclo...

Page 8: ...e periodicamente a estabilidade da ligação à terra MATRIZ ANEST IWATA Corporation 3176 Shinyoshida cho Kohoku ku Yokohama 223 8501 JAPAN Produzido por AIR GUNSA s r l 46 Corso Vigevano 10155 Torino Italy Deve observar SEMPRE os avisos e advertências deste manual de instruções ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Esta pistola de pulverização AIR GUNSA para pintura está em conformidade com os regulamentos ATEX 9...

Reviews: