background image

1

4

MODELO 4C523L/9154L

2084020A

Rev. P 10/09

SpECifiCatiOnS

Motor  .........................................120V, 60 Hz

Blade diameter ..........................9" (22,9 cm)

Speeds .......................................2

Control .......................................Rotary Switch

Air flow distribution ...................90°

Approvals ...................................ETL Listed. Close mesh fan

guard meets OSHA requirements. 

DESCriptiOn

The Air King® 9" (22.9 cm) oscillating fan features whisper-quiet 

performance with a 3-paddle fan blade.  The fan has a permanently 

lubricated motor with a 6 ft (1.8 m) 18/3 cord set.

2084020A

9 inCH OSCiLLatinG fan

MODEL 4C523L/9154L

OpEratinG inStrUCtiOnS & partS ManUaL

Rev. P 10/09

LiSta DE rEpUEStOS

1   02050009AWFP  Cordón Eléctrico 

 1

2   2096045I 

Rejilla Delantera 

1

3   2010004 

Hélice 

1

4   2010350 

Tuerca de Plástico 

1

5   2096050I 

Rejilla Trasera 

1

6   02030080G 

Motor 

1

7   2010618 

Cubierta del Motor 

1

8   2010119 

Botón de Oscilación 

1

9   2090038 

Tornillo #8 x 9/16" PPH 

1

10  2010279 

Enlace 

1

11  2090073 

Tornillo #6 x 1/2" LH/L.S.S. 

1

12  2010260 

Cuello 

1

13  2091133 

Tuerca Hexagonal de 1/4 x 20  1

14  7091854 

Plastico Protector 

1

15  2090199 

Tornillo Phillips de 1/4 - 20 x 1"  

     

PPH Tornillo de Elevación 

1

16  2010104G 

Botón del Interruptor 

1

17  2065411H 

Ornamento de la Base 

1

18  2010524 

Base 

1

19  02057065 

Conjuntor Rotatorio 

1

20  2010399L 

Placa Inferior 

1

21  2010415 

Pata de Caucho (4 utilizadas)  4

22  2090040 

Tornillo #7 x 7/16" PTH Type B  2

23  2010354 

Sujetador de Rejilla 

5

24  2066506G 

Accesorio del Botón del  

     

Interruptor 

1

25  2010241A 

Ornamento del Rejilla 

26  2070024G 

Ojo de Buey (AirKing) 

1

27  2090068 

Tornillo #6 x 1/2" AB 

1      

 Ref.  No. de Parte 

Descripción 

  Cant.

25

2

24

16

23

6

14

13

17

21

22

19

1

20

18

15

12

11

10

9

8

4

7

5

3

26

27

EnSaMbLajE

1.  Alinea la REJILLA TRASERA con el pasador localizado en la 

TAPA DE PLASTICO DEL MOTOR. Dejando los dos agujeros 

del centro asi abajo.

2.  Asiente la REJILLA y sujetela con la TUERCA DE PLÁSTICO.
3.  Para evitar lastimar el HELICE, instalela empujando firmemente 

en el centro hacia el EJE del MOTOR.

4.  Coloque el GANCHO en la REJILLA DELANTERA sobre el alambre 

central superior en la REJILLA TRASERA.

5.  Torciendo suavemente quitar del sujetador los GANCHOS de la 

REJILLA y colocarlos uniformemente alrededor del ventilador. 

Fijar los GANCHOS en la REJILLA. Hacer que la cola del gancho 

agarre  un  alambre  redondo  de  la  REJILLA  TRASERA.  Hacer 

que el cuerpo del gancho agarre los bordes planos de ambas 

rejillas. 

MantEniMiEntO

ADVERTENCIA: DESCONECTE SIEMPRE EL CORDÓN ANTES DE INTEN-
TAR REALIZAR CUALQUIER FUNCIÓN DE SERVICIO.

LiMpiEza:

 Use un trapo y una solución de jabón suave, tal como deter-

gente líquido para lavar trastes.

ADVERTENCIA: No use gasolina, bencina, diluyente de pintura ni limpia-
dores fuertes en aerosol, ya que éstos dañarán el ventilador.

aLMaCEnaMiEntO

: Cuando no lo utilice, mantenga el aparato en un 

lugar limpio y seco.

EL MOtOr Ha SiDO pErManEntEMEntE LUbriCaDO.

GEnEraL SafEtY infOrMatiOn

When  using  electrical  appliances,  basic  precau-

tions should always be followed to reduce the risk 

of fire, electric shock and injury to person, includ-

ing the following:

1.  Read all instructions before using Fan.  

2.  Make certain that the power source conforms to the electrical 

requirements of the Fan.

3.  Use this Fan only as described in this manual.  Any other use 

not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical 

shock, or injury to persons.

4.  Unplug power cord before installing, servicing, or moving the Fan.

WARNING:

 

DO  NOT  DEPEND  UPON  THE  ON-OFF 

SWITCH  AS  THE  SOLE  MEANS  OF  DISCONNECTING 
POWER  WHEN  INSTALLING  OR  SERVICING  THE  FAN.  
ALWAYS UNPLUG THE POWER CORD.

5.  This  Fan  must  NOT  be  used  in  potentially  dangerous 

locations such as flammable, explosive, chemical-laden 

or wet atmospheres.

6.  DO NOT use Fan in or near a window.  Rain may create an 

electrical hazard.

7.  The power cord is equipped with a three-prong grounded plug 

that must be inserted into a matching receptacle.  Under no 

circumstances should the grounding prong be cut off the plug.  

Where  a  two-prong  wall  receptacle  is  encountered,  it  must 

be replaced with a properly grounded three-prong receptacle 

installed in accordance with the National Electrical Code (NEC) 

and all applicable local codes and ordinances.  This work must 

be done only by a qualified electrician, using copper wire only.

WARNING:

 USE OF A THREE-PRONG TO TWO-PRONG 

ADAPTER IS NOT RECOMMENDED.  IMPROPER CONNEC-
TION MAY CREATE THE RISK OF ELECTROCUTION.  USE 
OF SUCH ADAPTERS IS NOT PERMITTED IN CANADA.

WARNING:

  THIS  PLUG  IS  A  SAFETY  FEATURE.  TO 

REDUCE  THE  RISK  OF  FIRE,  ELECTRIC  SHOCK  AND 
PERSONAL INjURY, DO NOT REMOVE, REPLACE, REPAIR 
OR TAMPER WITH THE ORIGINALLY SUPPLIED PLUG. IF 
THE FAN DOES NOT FUNCTION PROPERLY, IT MAY bE 
DUE TO THE SAFETY DEVICE INCORPORATED IN THIS 
PLUG. 

8.  Completely assemble Fan, according to instructions, before 

connecting to power supply. 

9.  Where possible, avoid the use of extension cords.  If they 

must be used, minimize the risk of overheating by ensuring 

that they are UL listed.  Never use a single extension cord 

to operate more than one Fan.

10. Do not operate any Fan with a damaged cord or plug or after 

the Fan malfunctions, has been dropped or damaged in any 

manner.  

11.Do not insert or allow fingers or foreign objects to enter any 

ventilation or exhaust opening as it may cause an electric shock 

or fire, or damage the Fan.  Do not block or tamper with the Fan 

in any manner while it is in operation. 

12.Always  place  the  Fan  on  a  stable,  flat,  level  surface  when 

operating, to avoid the chance of the Fan overturning.  Locate 

the Power Cord so the Fan or other objects are not resting on it.  

Do not run Power Cord under carpeting.  Do not cover Power 

Cord with throw rugs, runners, or the like.  Arrange Power Cord 

away from room traffic and where it will not be tripped over.

13.This  Fan  is  not  intended  for  use  in  wet  or  damp  locations.  

Never  locate  a  Fan  where  it  may  fall  into  a  bathtub  or  other 

water container.

14.Do not use Fan outdoors.

15.This  Fan  is  not  suitable  for  use  in  agricultural  facilities 

including areas where livestock, poultry or other animals 

are  confined.  Please  refer  to  National  Electric  Code 

(NEC)  Article  547-7  (2008),  or  applicable  state  or  local 

codes or standards relating to electrical requirements for 

Agricultural  Buildings. 

THIS  FAN  DOES  NOT  MEET  THE 

REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 547-7 (2008).

16.This  Fan  is  not  suitable  for  use  in  hazardous  locations. 

Please  refer  to  National  Electric  Code  (NEC)  Article  500 

or applicable state or local codes or standards relating to 

electrical requirements for Hazardous locations. 

THIS FAN 

DOES NOT MEET THE REQUIREMENTS OF NEC ARTICLE 

500 (2008).

WARNING:

 

REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC

SHOCK – DO NOT USE THIS FAN WITH ANY SOLID 
STATE SPEED CONTROL DEVICES.

SaVE tHESE inStrUCtiOnS

rEaD anD SaVE tHESE inStrUCtiOnS

READ CAREFULLY BEFORE ATTEMPTING TO ASSEMBLE, INSTALL, OPERATE OR MAINTAIN THE PRODUCT DE-

SCRIBED.  PROTECT YOURSELF AND OTHERS BY OBSERVING ALL SAFETY INFORMATION.  FAILURE TO COMPLY 

WITH INSTRUCTIONS COULD RESULT IN PERSONAL INJURY AND/OR PROPERTY DAMAGE!

 RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.  

MODEL 

   4C523L/9154L

SPEED 

HIGH 

LOW

CFM  

490 

410 

M

3

/s 

.23 

.19

RPM 

2449 

1883

Amps 

0.57 

0.39

Watts 

37 

27

dB A 

48 

37

OpEraCión

1. VELOCIDAD: Las velocidades se controlan mediante el conjuntor 

rotatorio localizado en la base del ventilador.

2.  OSCILACIÓN: Para hacer oscilar el ventilador, oprima el botón que 

se encuentra sobre la cubierta del motor. Para que el ventilador 

deje de oscilar, tire del botón hacia afuera.

3.  AJUSTE DEL ÁNGULO: Se puede cambiar el ángulo del conjunto 

superior del ventilador, aflojando primero el tornillo de elevación. 

Coloque  el  conjunto  superior  en  el  ángulo  deseado  y  fíjelo  en 
posición volviendo a apretar el tornillo de elevación.

a) 

Jalé el boton de oscilacion asi 

  arriba para desenganchar el 

  mecanismo de oscilacion.

b)

  Usé un objecto como un mango 

  de un destornillador y 

  gentilmente pegé un golpecito 

  a la parte delantera de la helice. 

  No golpear el eje de la helice 

  asi adentro del motor.

c)

  Delé vuelta a la helice con la 

  mano. Si la helice no davuelta 

  libremente, sigá el paso 

  posterior hasta que la helice  

  gire libre.

PRECAUCION: De ninguna manera 

prenda su ventilador sin las revillas 

y asegurese que ambas esten bien 

aseguradas.

a

b

c

arriba

Centro 

EJE

GOLpEar 

LiGEra-

MEntE EjE

VUELta

Reviews: