background image

Inbetriebnahme

 Vor Inbetriebnahme bitte überprüfen, 

ob 

DDH 20-1

 ausgeschaltet ist und der 

Stromschalter auf OFF steht (Schalter auf der 

Rückseite des Gerätes).
• 

Stellen Sie den Luftentfeuchter auf eine 

ebene Fläche.

• 

Verwenden Sie nur das mit dem Gerät 

mitgelieferte Netzteil.

• 

Schließen  Sie  den  Transformator  an  den 

DDH 20-1

, d.h. an die Buchse auf der 

Rückseite des Geräts.

• 

Schließen  Sie  das  Netzkabel  an  das 

Stromnetz und schalten Sie das Gerät an.

• 

DDH 20-1

 ist nun betriebsbereit.

Bedienungsanleitung

• 

Das grüne Licht zeigt an, dass das Gerät 

in Betrieb ist.

• 

Das rote Licht zeigt an, dass der 

Wassertank voll ist.

• 

Schließen Sie ein Ende des mitgelieferten 

Schlauches an das Gerät (

) und das 

andere Ende in ein Waschbecken, eine 

Toilettenspülung oder eine ähnliche 

Wasserentsorgungsvorrichtung. 

Entleerung des Wasserbehälters

• 

Ziehen Sie den Stecker heraus.

• 

Entfernen Sie den Deckel und ziehen Sie den 

Wasserbehälter heraus, leeren Sie ihn.

• 

Setzen Sie den Wasserbehälter wieder in 

das Gerät.

• 

DDH 20-1

 ist wieder betriebsbereit.

• 

DDH 20-1

 stoppt automatisch, wenn der 

Wasserbehälter voll ist. 

Wartung

Tägliche Wartung

• 

Nehmen Sie das Gerät vor jeder Wartung vom Netz.

• 

Leeren  Sie  den  Wasserbehälter,  dann 

mit klarem Wasser reinigen, um mögliche 

Kalkablagerungen zu entfernen.

• 

Trocknen  Sie  den  Behälter  mit 

Papiertüchern.

Wöchentliche Wartung

• 

Überprüfen Sie, dass das Luftablassgitter nicht 

staubig ist. Wenn nötig, mit einem trockenen 

Pinsel oder einem Staubsauger säubern.

Vorsichtsmaßnahmen

• 

Überprüfen Sie, dass das Gerätehauptteil 

nicht unter Wasser steht.

• 

Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder 

andere  aggressiven  Produkte  bei  der 

Reinigung des Geräts.

Lagerung

• 

Reinigen Sie wie oben angegeben mit einer 

Lösung, die weißen Essig enthält.

• 

Trocknen lassen.

• 

An  einem  trockenen,  vorzugsweise  in 

der  Originalverpackung  und  vor  hohen 

Temperaturen geschützten Ort lagern.

Das Produkt funktioniert nicht ordnungsgemäß

• 

Prüfen  Sie,  ob  der  Netzstecker 

ordnungsgemäß an das Netz und an das 

Gerät angeschlossen ist. 

• 

Überprüfen  Sie,  ob  die  Steckdose  in 

einwandfreiem Zustand ist. 

• 

Überprüfen  Sie,  ob  der  Wasserbehälter 

richtig installiert worden ist. 

• 

Öffnen Sie das Gerät nicht selbst. Nehmen 

Sie  Kontakt  mit  dem  Händler  auf,  für  eine 

nähere Untersuchung des Gerätes.

Prinzip des Peltier-Effekts

Der 

DDH 20-1

 Entfeuchter arbeitet gemäß dem Prinzip des nach dem französischen Physiker sogenannten 

Peltier-Effekts,  welcher  auf  einem  elektrothermischen  Prinzip  beruht.    Die  Luftfeuchtigkeit  wird 

wechselwirkend  von  der  Temperatur  beeinflusst,  der  Peltier-Effekt  bewirkt  bei  der  Luftfeuchtigkeit  eine 
größere Temperaturschwankung, die es erlaubt der Luftfeuchtigkeit das Wasser zu entziehen.

DDH 20-1 

verwendet keinen Kompressor und ist von daher sehr umweltfreundlich.

10

Summary of Contents for DDH 20-1

Page 1: ...DDH 20 1 Notice d utilisation User manual Bedienungsanleitung Manuale utente Manual de usuario www airnaturel com ...

Page 2: ...hoc électrique ne pas exposer le câble d alimentation à des surfaces humides ou mouillées Ne pas tordre ou tirer de manière excessive sur le câble électrique ni poser de choses lourdes dessus cela pourrait provoquer un court circuit Ne pas utiliser l appareil s il est endommagé Ne pas introduire d objet métallique dans l appareil Ne pas couvrir l appareil En cas d apparition de bruits inhabituels ...

Page 3: ...Zone d efficacité max 20 m Niveau sonore 37 dB Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein Fonction drainage continu à 30 C et 80 d humidité Indicateur de fonctionnement Niveau de remplissage du réservoir Interrupteur Sortie de l air asséché Flotteur de contrôle du niveau d eau Branchement du drainage continu Tuyau pour drainage continu DDH 20 1 3 ...

Page 4: ...re pour évacuer les éventuels résidus calcaires Sécher ensuite le réservoir avec du papier absorbant Maintenance hebdomadaire Vérifier que la grille arrière n est pas poussiéreuse Si besoin la nettoyer à l aide d un pinceau sec ou d un aspirateur Précautions Vérifier que le corps de l appareil n est pas submergé d eau Ne pas utiliser de produits solvants ou agressifs lors du nettoyage de l apparei...

Page 5: ... is intended for use in a house This unit works on 12 volts To avoid fire or electric shock do not connect to a higher voltage The appliance should be placed on a dry and flat surface Avoid flammable or nylon based surfaces Avoid placing the appliance near an heater or another heat source For better result place the device close to the floor Turn the unit off when cleaning or emptiying the tank To...

Page 6: ...wer 65 W Tank capacity 2 2 L Suitable for rooms up to 20 sq m Noise level 37 dB Auto stop when the tank is full Continuous drainage function At 30 C and 80 of humidity Operation indicator Tank water level On off switch Dehumidified air outlet Water level float Continuous drainage Continuous drainage hose DDH 20 1 6 ...

Page 7: ...ith clear water in order to remove any eventual scale deposit Dry the tank with absorbant tissue Weekly maintenance Check if the back vent is not dusty If needed clean it with a dry brush or a vacuum Caution Check that the housing is not swamped Do not use solvents or abrasive products when cleaning the device Storage Clean as previously recommended with a white vinegar based solution Let the devi...

Page 8: ...ker herausziehen Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden sollten Sie das Netzkabel keinen feuchten oder nassen Oberflächen aussetzen Verwenden Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist Keine metallischen Gegenstände in das Produkt einführen Bedecken Sie das Gerät nicht Wenn ungewöhnliche Geräusche zu hören sind oder bei jeglichen anderen ungewöhnlichen Anzeichen den Netzstecker des Geräts h...

Page 9: ... Empfohlene RaumgröBe 20 m Geräuschpegel 37 dB Automatische Abschaltung wenn der Tank voll ist Kontinuierliche Drainagefunktion 30 º C und 80 Luftfeuchte Betriebsanzeige Füllstand des Wasserbehälters Schalter Trockenluftablass Kontrollschwimmer für den Wasserstand Kontinuierliche Entwässerung Kontinuierliche Entwässerung DDH 20 1 9 ...

Page 10: ...ie den Behälter mit Papiertüchern Wöchentliche Wartung Überprüfen Sie dass das Luftablassgitter nicht staubig ist Wenn nötig mit einem trockenen Pinsel oder einem Staubsauger säubern Vorsichtsmaßnahmen Überprüfen Sie dass das Gerätehauptteil nicht unter Wasser steht Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere aggressiven Produkte bei der Reinigung des Geräts Lagerung Reinigen Sie wie oben angege...

Page 11: ...allentata per evitare il pericolo di scossa elettrica corto circuiti e incendio Non danneggiare il cavo attorcigliandolo appoggiandovi oggetti pesanti o mettendolo in prossimità di superfici calde Non utilizzare in ambienti con materiali esplosivi o infiammabili Non coprire l apparecchio Se durante l utilizzo l apparecchio produce un rumore insolito spegnere l apparecchio scollegarlo dalla presa e...

Page 12: ...0 m Rumorosità 37 dB Spegnimento automatico quando il serbatoio è pieno Funzione drenaggio continuo A 30º c e 80 di umidità Indicatore di funzionamento Livello di riempimento del serbatoio Pulsante Bocchettone di uscita dell aria deumidificata Galleggiante per il controllo del livello d acqua Collegamento per drenaggio continuo Tubo per drenaggio continuo DDH 20 1 12 ...

Page 13: ...con acqua pulita per rimuovere eventuali residui di calcare Asciugareilserbatoioconcartaassorbente Manutenzione settimanale Assicurarsi che la griglia posteriore sia sempre pulita Se necessario rimuovere la polvere con un pennello asciutto o un aspirapolvere Precauzioni Assicurarsi che il corpo dell apparecchio non sia coperto d acqua Durante la pulizia non utilizzare sostanze chimiche o solventi ...

Page 14: ... Para evitar el riesgo de choque eléctrico no poner el cable en superficies húmedas o mojadas No retorcer o halar de manera excesiva el cable eléctrico ni tampoco colocar cosas pesadas encima Esto podría causar un cortocircuito No utilizar el aparato si está dañado No introducir ningún tipo de objeto metálico en el aparato No cubrir el aparato Si usted escucha ruidos inhabituales u observa el meno...

Page 15: ...L Zona de eficacia máxima 20 m Nivel sonoro 37 dB Parada automática cuando la reserva está llena Función de drenaje continuo A 30ºC y a 80 de humedad Indicador de funcionamiento Nivel de llenado de la reserva Interruptor Salida del aire seco Flotador del control del nivel de agua Conexión del drenaje continuo Tubo de drenaje continuo DDH 20 1 15 ...

Page 16: ...eos Secar luego el depósito con papel absorbente Mantenimiento semanal Verificar que la rejilla trasera no esté polvorienta Si es necesario limpiarla con la ayuda de un pincel seco o con la ayuda de una aspiradora Precauciones Verificar que el cuerpo del aparato no esté sumergido en agua No utilizar disolvente ni tampoco productos químicos agresivos cuando limpie el aparato Almacenamiento Limpiar ...

Page 17: ...17 ...

Page 18: ...aturel cannot be held liable in case of an inadequate or dangerous use of the products DEEE Disposal of Electric and Electronic Equipment Applicable in the countries of the European Union and other European countries with separate collection systems appropriate This symbol on the product indicates that this product shall not be treated as household waste It should be handed over to the applicable ...

Page 19: ...os productos están garantizados durante un período de dos años a partir de la fecha de compra al presentar la factura del revendedor contra todo fallo que resulta de un defecto de fabricación o del material Esta garantía no cubre los vicios o los daños que resultan de una mala instalación de una utilización incorrecta o de un desgaste normal del producto Las piezas de repuesto están disponibles po...

Page 20: ...Le bien air chez soi 18 22 rue d Arras Bat 13 92 000 NANTERRE FRANCE 339 72 232 232 ...

Reviews: