Airam Electric Oy Ab, Sementtitehtaankatu 6, FI-02460 Kerava www.airam.fi
KASUTUSJUHEND | INSTRUCTION MANUAL
KAUGJUHITAV PISTIKUPESA KOMPLEKT | REMOTE CONTROL OUTLET SET
TOOTE PAIGALDAMINE/EEMALDAMINE
A1. Patarei paigaldamine/eemaldamine
Eemaldage patareipesa kate ning pange
patarei pessa, negatiivne poolus allpool, ning
kruvige patareipesa kate tagasi. Vajutage
lühidalt kaugjuhtimispuldi mis tahes nupule:
süttib LED-märgutuli, mis tähendab, et
patarei on paigaldatud õigesti.
FUNKTSIOONID
B1. Paarimine
Hoidke nuppu allavajutatuna rohkem kui
3 sekundit (ent vähem kui 6 sekundit) ning
seejärel vabastage nupp – kui LED-märgutuli
hakkab vilkuma, tähendab see, et vastuvõtja
on lülitunud paarimisrežiimile. Nüüd vajutage
kaugjuhtimispuldi mis tahes rea nupule ON,
misjärel LED-märgutuli jääb püsivalt põlema
– see tähendab, et paarimine on õnnestunud.
B2. Kaugjuhtimispuldi tööpõhimõte
Kaugjuhtimispuldil on 3 rida sisse- ja
väljalülitusnuppe (ON ja OFF). Iga rea
nuppudega saab sisse/välja lülitada selle
reaga paaritud seadme.
B3. Paarimismälu tühjendamine
Hoidke vastuvõtja nuppu all kauem kui
3 sekundit (ent vähem kui 6 sekundit), see
lülitub paarimisrežiimile; seejärel vajutage
kaugjuhtimispuldi nupule OFF, misjärel LED-
märgutuli hakkab kiiresti vilkuma ning kustub,
mis tähendab, et selle rea paarimismälu
on tühjendatud. Hoidke nuppu „learn“
allavajutatuna kauem kui 6 sekundit ning kõik
vastuvõtja paarimismälud tühjendatakse.
TEHNILISED ANDMED
Max võimsus:
2300 W
Sagedus:
433,92 MHz
Toiteallikas
230 V, 50 Hz
Võimsus ooterežiimil:
< 1 W
Tööulatus:
30 m (vabas õhus);
15 m (puit);
10 m (tellis);
0–7 m (metall)
Töökeskkonna temperatuur,
temperatuur transpordil ja
hoiukohas:
0 °C---35 °C
Pistikupesa peab asuma seadme lähedal ja
olema kergesti ligipääsetav. Mitte ühendada
järjestikku. Seade on pingevaba ainult siis,
kui pistik on lahutatud. Kasutada ainult
kuivas ruumis. IP 20, I kaitseklassi seadmele,
määrdumine: 2, nimiimpulsspinge: 2500 V,
Töörežiim: S1, PTI175, tase: 3, ühepooluseline
üksikkoormus. Mitteasendatav integreeritud
kaitse: temperatuurikaitse.
HOIATUS!
Patareid ei tohi alla neelata. Keemilise
põletuse oht. Selles tootes on nööppatarei.
Kui nööppatarei alla neelatakse, võib see
juba 2 tunni jooksul tekitada raskeid sisemisi
põletusvigastusi, mis võivad olla eluohtlikud.
Hoidke uued ja kasutatud patareid eemal
laste käeulatusest. Kui patareipesa ei sulgu
kindlalt, lõpetage toote kasutamine ning
hoidke see eemal laste käeulatusest. Kui
kahtlustate, et patarei on alla neelatud või
sattunud mõne muu kehaosa sisse, pöörduge
viivitamatult arsti poole.
INSTALLATION/UNINSTALLATION
A1. Battery Loading/Unloading
Remove the battery cover and insert
the battery into the battery cabinet with
the negative polarity downward, and then
screw up the battery cover. Briefly press any
one button of the remote control, the LED
indicator will be on, then it means that the
battery has been loaded successfully.
FUNCTION DETAIL
B1. Pairing
Keep the button pressed for more than
3 seconds (but less than 6 seconds) and
then release, when the LED indicator starts
blinking, it means that the receiver has
entered into pairing mode; go on to press the
ON button of any row of the remote control,
and then the LED indicator turns constantly
on, it means that the pairing processs has
been successfully made.
B2. Function of Remote Control
There are totally 3 rows of On/Off buttons
on the remote control. Each of the 3 rows can
turn On/Off the devices paired with the row
separately.
B3. Remove the Pairing Memory
Keep the receiver pressed for more than
3 seconds (but less than 6 seconds), it will
enter into the pairing mode; and then press
the Off button of the remote control, the LED
indicator blinks quickly and then turns off,
which means the pairing memory of the row
has been removed. Keep the “learn” button
pressed for more than 6 seconds, all the
pairing memories with the receiver will be
removed.
TECHNICAL DATA
Max. Power:
2300W
Frequency:
433.92MHz
Power supply:
230V, 50Hz
Standby power:
<1W
Range:
30m (open air);
15m (wood);
10m (Brick);
0-7m (Metal)
Working, Transport and Storage
Temperature:
0 °C---35 °C
The socket must be placed close to the
device and be easily accessible. Do not plug
in a row. Voltage-free only when the plug is
pulled out. IP20, for a device of Protection
Class I, Pollution: 2, Nominal pulse voltage:
2500V, Operating mode: S1, PTI175, level: 3,
single-pole / single-throw. Non-replaceable
installation fuse: thermal fuse.
WARNING
Do not ingest battery, Chemical Burn
Hazard or equivalent wording. This product
contains a coin / button cell battery. If the
coin / button cell battery is swallowed, it can
cause severe internal burns in just 2 hours
and can lead to death. Keep new and used
batteries away from children. If the battery
compartment does not close securely, stop
using the product and keep it away from
children. If you think batteries might have
been swallowed or placed inside any part of
the body, seek immediate medical attention.
A1
A2
B1
B2
B3
EE
EN
14.4.2020
NRO 2442700, 2442701