background image

2

Gerätespezifische Sicherheitshinweise:

-

Der Deckenventilator muss in einer Mindesthöhe von 2,30 m (Abstand vom Boden zu den
Rotorblättern) installiert werden. Das Gerät darf nur direkt an die tragende Deckenstruktur
montiert werden.

-

Der Deckenventilator darf nur an Decken angebracht werden, die mit einer Last von
mindestens 100 kg belastet werden dürfen.

-

Der Deckenventilator darf nur waagerecht an Zimmerdecken installiert werden.

-

Der Rotorbereich muss frei sein. Sämtliche Gegenstände müssen vom rotierenden Ventilator
ferngehalten werden.

-

Das Gerät darf nicht im Freien betrieben werden.

-

Das Gerät niemals Wasser oder anderen Flüssigkeiten aussetzen.

-

Das Gerät darf nicht in Räumen mit Badewanne, Dusche oder Schwimmbecken sowie in der
Nähe von Wasseranschlüssen installiert werden.

-

Verwenden Sie ausschließlich die für dieses Gerät vorgesehenen Leuchtmittel.

DAS GERÄT IM ÜBERLICK

1. Motorgehäuse

2. Rotorblätter

3. Abdeckung

4. Leuchtengehäuse

5. Leuchtenschirm

6. Richtungsschalter

AUSPACKEN

-

Gerät auspacken und auf Vollständigkeit prüfen.

-

Verpackung entsorgen – siehe auch Entsorgung.

Lieferumfang:

Gebrauchsanweisung

Schrauben

Montagebügel

Federringe

Deckenventilator

Unterlegscheiben

Rotorblätter

Fernbedienung

Auswucht-Kit

Empfänger für Fernbedienung

Leuchtenschirm

Hinweis: Sollte eines der Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer.

INSTALLATION

Vorsicht, Stromschlaggefahr

: Schalten Sie vor der Montage des Gerätes die Zuleitung

spannungsfrei! Schalten Sie den Strom erst ein, wenn alle Kabel vollständig angeschlossen sind

und der Schalter eingebaut ist.

Vorsicht, Stromschlaggefahr

: Die Elektroinstallation darf nur durch eine Elektrofachkraft unter

Berücksichtigung der einschlägigen VDE-Richtlinien und der nationalen und regionalen Richtlinien

erfolgen.

Vorsicht, Verletzungsgefahr

: Stellen Sie bei Unterputzverlegung des Kabels bereits vor dem

Bohren der Montagelöcher sicher, dass ausreichend Freiraum für die Kabelführung existiert. Ein

zu nah an den Montagelöchern verlegtes Kabel kann die Stabilität der Montagefläche

beeinträchtigen.

Summary of Contents for FN72238

Page 1: ...are prohibited This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given s...

Page 2: ...1 Motor housing 2 Fan blades 3 Canopy 4 Fan light housing 5 Glass shade 6 Switch for rotating direction UNPACK THE FAN Unpack the fan and check that contents of are complete Dispose of packaging see a...

Page 3: ...n in each 4 Make wire connections Follow diagram above and make sure that all exposed wires are tighten by screw on terminal block Note Wires from house may vary in color and may not included ground w...

Page 4: ...screws provided from hardware bag 8 3 Adjust the light kit to the right position for blade assembly repeat the above step 8 2 until 4 blades assembled well 9 Re attach the plate in place after blade i...

Page 5: ...rotation This changes the direction of air movement In cold weather Push the switch RIGHT so that the fan will circulate the warm air trapped near the ceiling to move downwards throughout the room In...

Page 6: ...does not turn Fan switched off Switch on fan No mains voltage Check circuit breaker Batteries of remote control empty Install new batteries Fan vibrates Fan not installed properly Install fan thorough...

Page 7: ...por personas ni os incluidos que tengan las capacidades sensoriales o ps quicas limitadas ni por personas con poca experiencia o conocimientos a menos que sean supervisadas o hayan recibido instruccio...

Page 8: ...Embellecedor 4 Caja de la l mpara 5 Pantalla de cristal 6 Conexi n para la direcci n de rotaci n DESEMBALAJE DEL VENTILADOR Desembale el ventilador y compruebe que el contenido est completo Tire el e...

Page 9: ...floje primero los tornillos de la regleta de tal manera que los cables puedan encajar Siga las instrucciones como en el gr fico Aseg rese de que las puntas de los cables se encuentran completamente de...

Page 10: ...Coloque la pantalla de cristal a la caja de la l mpara y gire cuidadosamente la pantalla en el sentido de las agujas del reloj hasta quedar fija FUNCIONAMIENTO Revise el ventilador antes de encenderlo...

Page 11: ...el ventilador origine una brisa y haga circular el aire por la habitaci n LIMPIEZA Riesgo de da os Desconecte siempre la corriente desde el interruptor autom tico principal y espere hasta que el vent...

Page 12: ...do Encienda el ventilador No llega corriente Revise el interruptor autom tico Las pilas del mando a distancia est n gastadas Coloque pilas nuevas El ventilador vibra El ventilador no est instalado ade...

Page 13: ...ien Betrieb sicherzustellen Umbauten eigenm chtige Ver nderungen am Ger t sowie die Verwendung nicht zugelassener Teile sind untersagt Kinder Personen mit eingeschr nkten geistigen F higkeiten sowie P...

Page 14: ...eh use 5 Leuchtenschirm 6 Richtungsschalter AUSPACKEN Ger t auspacken und auf Vollst ndigkeit pr fen Verpackung entsorgen siehe auch Entsorgung Lieferumfang Gebrauchsanweisung Schrauben Montageb gel F...

Page 15: ...erschiedlich sein kann 4 L sterklemmenverbindung L sen Sie zun chst die Schrauben an den L sterklemmen so dass die Kabel aufgenommen werden k nnen Folgen Sie dann der nachfolgenden Abbildung Stellen S...

Page 16: ...schraube 8 3 Drehen Sie das Leuchten geh use und wiederholen Sie Schritte 1 und 2 bis alle Rotorbl tter verschraubt sind 9 Verschrauben Sie die gekr mmte Metallabdeckung wieder im Leuchtengeh use mit...

Page 17: ...gsschalter Bet tigen Sie den Richtungsschalter am oberen Teil des Motorgeh uses um die Drehrichtung des Deckenventilators zu ndern Dies ndert die Richtung der Luftumw lzung Bei warmem Wetter Richtungs...

Page 18: ...inschalten Keine Netzspannung Sicherung pr fen Batterien der Fernbedienung leer Neue Batterien einsetzen Ger t vibriert Ger t nicht richtig montiert Ger t sorfgf ltig gem Installationsanleitung montie...

Reviews: