background image

 

3

 

 

 

1.

 Pase los cables de suministro 

a través del agujero del soporte 
de montaje. Asegure el soporte 
de montaje a una viga del techo u 
otro elemento estructural con dos 
tornillos, arandelas de resorte y 
arandelas planas.

 

Asegúrese de 

que el soporte de montaje puede 
sostener con seguridad el peso 
en movimiento del ventilador. 

 

 
2.

 Levante la caja de montaje y 

cuelguela en el gancho del 
soporte de montaje. Esto le 
permitirá hacer las conexiones 
eléctricas necesarias sin 
necesidad de tener que 
sostener el ventilador a la vez. 

 
3. 

 
 
 
 
 

El mando a distancia y el receptor 
tienen un interruptor de frecuencia 
cada 

uno. 

Los 

llamados 

interruptores 

DIP, 

tienen 

palancas  pequeñas  numeradas, 
que  por  fábrica  se  encuentran 
en“ON“. Posicione estas palancas 
con 

ayuda 

de 

un 

pequeño 

destornillador  o  bolígrafo  en  una 
de  las  combinaciones  posibles. 
Asegúrese de posicionar la misma 
combinación  en  el  mando  a 
distancia  y  el  receptor.    Tenga  en 
cuenta  de  que  la  dirección  de  la 
posición „On“  de estos puede ser 
diferente. 

 

 

4

. Conexión de la regleta: Afloje primero los tornillos de la regleta, de tal manera que los cables puedan 

encajar. Siga las instrucciones como en el gráfico. Asegúrese de que las puntas de los cables se 
encuentran completamente dentro de la regleta y están atornillados.  
Nota: Los cables de conducción de la casa pueden tener colores diferentes, puede que no haya 
disponible una condución por toma de tierra.  
 

Desde 

el 

ventilador 

de 

techo 

Desde el soporte de  

montaje 

Naranja(Lámpara) 

Naranja 

Marrón (Motor-L) 

Azul (Motor-N) 

Marrón 

Azul 

Azul 

Marrón 

Verde/Amarillo 

Azul 

Marrón 

Verde/Amarillo 

Regleta  en  el  soporte 
de montaje 

Conducción  de 

la casa 

Summary of Contents for FN73335

Page 1: ... are prohibited This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Electrical safety T...

Page 2: ...otor housing 2 Fan blades 3 Canopy 4 Fan light housing 5 Glass shade 6 Switch for rotating direction UNPACK THE FAN Unpack the fan and check that contents of are complete Dispose of packaging see also Disposal Contents of packaging Instructions for installation and use Canopy Mounting bracket Screws Fan assembly Spring washers Fan blades Flat washers Blade balance kit Transmitter for remote contro...

Page 3: ...e wire connections Follow diagram above and make sure that all exposed wires are tightened by the screws on the terminal block Note Wires from house may vary in color and may not include ground wire green yellow After wiring is completed gently push wires into junction box with terminal block upward if applicable 5 1 After the splicing has been made gently place the receiver into the canopy and se...

Page 4: ...rom light kit and tighten by screw on terminal block 10 2 Insert orange wire from ceiling fan into terminal block extending from orange wire from light kit and tighten by screw on terminal block 10 3 Insert green yellow wire from ceiling fan into terminal block extending from green yellow wire from light kit and tighten by screw on terminal block Attach light kit assembly onto fan light housing wi...

Page 5: ...of rotation This changes the direction of air movement In cold weather Push the switch UP so that the fan will circulate the warm air trapped near the ceiling to move downwards throughout the room In hot weather Push switch DOWN so that the fan will create a breeze and circulate the air to the room CLEANING Risk of injury Before cleaning the fan always switch off the power at the main circuit brea...

Page 6: ...n does not turn Fan switched off Switch on fan No mains voltage Check circuit breaker Batteries of remote control empty Install new batteries Fan vibrates Fan not installed properly Install fan thoroughly according to installation instructions Light does not work Lamp defective Exchange lamp If you can not resolve the malfunction yourself please ask your retailer directly Please note that the warr...

Page 7: ...o por personas niños incluidos que tengan las capacidades sensoriales o psíquicas limitadas ni por personas con poca experiencia o conocimientos a menos que sean supervisadas o hayan recibido instrucciones en relación con el uso del producto por una persona responsable de su seguridad Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no juegan con el producto Seguridad eléctrica La instala...

Page 8: ...ecedor 4 Caja de la lámpara 5 Pantalla de cristal 6 Conexión para la dirección de rotación DESEMBALAJE DEL VENTILADOR Desembale el ventilador y compruebe que el contenido está completo Tire el embalaje Véase también el apartado Tratamiento de residuos Contenido del embalaje Instrucciones de instalación y uso Tornillos Soporte de montaje Arandelas de resorte Caja del motor Arandelas planas Palas de...

Page 9: ...sicione estas palancas con ayuda de un pequeño destornillador o bolígrafo en una de las combinaciones posibles Asegúrese de posicionar la misma combinación en el mando a distancia y el receptor Tenga en cuenta de que la dirección de la posición On de estos puede ser diferente 4 Conexión de la regleta Afloje primero los tornillos de la regleta de tal manera que los cables puedan encajar Siga las in...

Page 10: ...rte de las palas del la caja del motor 9 Fije las palas en la caja del motor con los tornillos y arandelas de papel del set de herramientas Asegurese de apretar los tornillos y arandelas con una presión uniforme 10 Instalación de la caja de la lámpara Afloje los tornillos de la regleta para que los cables puedas pasar facilmente 10 1 Pase el cable azul del ventilador por la terminal y conectelo po...

Page 11: ...mbia la dirección del movimiento del aire Con tiempo frío Empuje el interruptor hacia arriba UP de modo que el ventilador haga circular hacia abajo el aire caliente que está cerca del techo y se reparta por toda la habitación Con tiempo cálido Cambie el interruptor hacia abajo DOWN de modo que el ventilador origine una brisa y haga circular el aire por la habitación LIMPIEZA Riesgo de daños Descon...

Page 12: ...do Encienda el ventilador No llega corriente Revise el interruptor automático Las pilas del mando a distancia están gastadas Coloque pilas nuevas El ventilador vibra El ventilador no está instalado adecuadamente Instálelo siguiendo rigurosamente las instrucciones de instalación La luz no funciona La bombilla está defectuosa Cambie la bombilla Si no puede resolver el fallo usted mismo póngase en co...

Page 13: ...parts are prohibited This product is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the product by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the product Electrical saf...

Page 14: ...otor housing 2 Fan blades 3 Canopy 4 Fan light housing 5 Glass shade 6 Switch for rotating direction UNPACK THE FAN Unpack the fan and check that contents of are complete Dispose of packaging see also Disposal Contents of packaging Instructions for installation and use Canopy Mounting bracket Screws Fan assembly Spring washers Fan blades Flat washers Blade balance kit Transmitter for remote contro...

Page 15: ...e wire connections Follow diagram above and make sure that all exposed wires are tightened by the screws on the terminal block Note Wires from house may vary in color and may not include ground wire green yellow After wiring is completed gently push wires into junction box with terminal block upward if applicable 5 1 After the splicing has been made gently place the receiver into the canopy and se...

Page 16: ...om Deckenventilator in die Klemme ein und verbinden Sie es auf der anderen Seite mit dem blauen Kabel von der Leuchteinheit Stellen Sie sicher dass die Schrauben satt angezogen sind 10 2 Wiederholen Sie diesen Schritt fuer die organgefarbenen Kabel 10 3 Wiederholen Sie diesen Schritt fuer die grün gelben Erdungskabel Befestigen Sie das Leuchtengehäuse nun wieder am Deckenventilator mit den drei Sc...

Page 17: ...of rotation This changes the direction of air movement In cold weather Push the switch UP so that the fan will circulate the warm air trapped near the ceiling to move downwards throughout the room In hot weather Push switch DOWN so that the fan will create a breeze and circulate the air to the room CLEANING Risk of injury Before cleaning the fan always switch off the power at the main circuit brea...

Page 18: ...n does not turn Fan switched off Switch on fan No mains voltage Check circuit breaker Batteries of remote control empty Install new batteries Fan vibrates Fan not installed properly Install fan thoroughly according to installation instructions Light does not work Lamp defective Exchange lamp If you can not resolve the malfunction yourself please ask your retailer directly Please note that the warr...

Reviews: