background image

PARTS GUIDE
COMPOSANTES
LOS COMPONENTES

A.

 Handgrip

B.

 Brake handle

C.

 Backrest safety 

screw

D. 

Backrest 

adjustment screw

E.

 Folding strap

F.

 Cane holder

G.

 Rear wheels

H.

 Brake adjustment

I.

  Brake cable

J.

 Curb climber

K.

 Seat support

L.

 Crossbar

M.

 Soft basket

N. 

Front wheels 

O.

 Safety lock

P.

 Folding clip

A. 

Poignées

B.

 Frein à main

C

. Vis de sécurité

de l’appui-dos

D.

 Vis d’ajustement 

de l’appui-dos

E.

 Poignée de pliage

F.

 

Porte-canne

G.

 Roues arrières

H.

 Ajustement des freins

I.

  Cable à frein

J.

 Monte-trottoir

K.

 Support de siège

L.

 Mécanisme de pliage

M.

 Panier souple

N.

 Roues avant

O.

 Verrou de sécurité

P.

 Verrou de pliage

A

  Empuñadura

B.

 Maneta de freno

C.

 Tornillo de seguridad 

del respaldo

D.

 Tornillo de ajuste 

del respaldo

E.

 Tira de plegado

F.

 Sujeta bastones

G. 

Ruedas traseras

H.

 Regulador de frenos

I.

  Cable del freno

J.

 Elevador de acera

K. 

Soporte del asiento

L.

 Travesaño

M.

 Cesta blanda

N.

 Ruedas delanteras

O. 

Seguro

P.

 Broche de plegado

EN

FR

E

CHECK ALL PARTS
VÉRIFIEZ TOUTES LES PIÈCES
VERIFIQUE TODAS LAS PIEZAS

Please register your Airgo

®

 online at 

airgomobility.com to activate your warranty 
and stay up to date with the latest notices.

Veuillez enregistrer en ligne votre Airgo

®

 au 

airgomobility.com pour activer votre garantie 
et obtenir les informations les plus à jour.

Por favor registre su Airgo

®

 en línea en el sitio : 

airgomobility.com afín de activar su garantía y 
obtener las informaciones más recientes.

EN

FR

E

REGISTER YOUR 
VISTA

TM

 ONLINE

ENREGISTREZ VOTRE 
VISTA

MC

 EN LIGNE

REGISTRE EN LÍNEA 
SU VISTA

TM

   

2x

2x

2x

2x

A

B

C
D

E

H  

K
L

M

I  

J  

N  

F

O

P

Summary of Contents for Vista V20

Page 1: ...question contact our customer service team at 1 800 363 2381 We re pleased to help you Si vous avez des dif cult s ou si vous avez des questions contactez nous d abord au 1 800 363 2381 Nous serons h...

Page 2: ...o D Tornillo de ajuste del respaldo E Tira de plegado F Sujeta bastones G Ruedas traseras H Regulador de frenos I Cable del freno J Elevador de acera K Soporte del asiento L Travesa o M Cesta blanda N...

Page 3: ...interior de la estructura tubular En el caso de las ruedas traseras aseg rese que estas est n orientadas hacia fuera de la estructura tal como se muestra en la gura 1 Los pulsadores emitir n un sonid...

Page 4: ...obtenida la altura de su preferencia Aseg rese que su espalada tenga un soporte seguro y c modo Nota El cable del freno deber a pasar por el interior del soporte del respaldo EN FR E Insert the handle...

Page 5: ...et en sens horaire augmentera la pression du frein IMPORTANT Avant d utiliser le Vista de nouveau assurez vous que les freins fonctionnent correctement Si les roues arri re bougent alors que les frei...

Page 6: ...essary shipping instructions Note that with your return you will be required to include a copy of the original bill of sale AMG M dical inc garantit vie le ch ssis de cet ambulateur contre les d fauts...

Page 7: ...i los frenos no est n asegurados al momento de sentarse en el andador 4 No utilice el andador para desplazarse cuando usted este sentado en el No se incline cuando usted est sentado Esto podr a desequ...

Page 8: ...onomique brevet e pour plus de confort et de s curit Airgo MiniQuad Bast n Su bast n de pie por si solo Maneta ergon mica patentada para una comodidad y seguridad superior Airgo Euro Ultra light yet d...

Reviews: