background image

RENTA O ALQUILER NI CUALQUIER OTRO USO QUE NO SEA 

CONSIDERADO NORMAL PARA EL USO RECREATIVO, O SU ALMACENAJE 

INADECUADO. LA DECOLORACIÓN debida a su exposición a la luz solar, 

tampoco quedará cubierta por esta garantía. 
NO EXISTEN GARANTÍAS QUE SE EXCEDAN MAS ALLÁ DE LA 

DESCRIPCIÓN DADA EN ESTA TARJETA. KWIK TEC INC. NO DEBERÁ SER 

CONSIDERADA RESPONSABLE EN MANERA ALGUNA POR CUALQUIER 

DAÑO EMERGENTE O CAUSAL. 

ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA 

GARANTÍA. 
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos. Aunque usted 

podría tener otros derechos que podrían varias entre estados. 

MANUEL DE L’UTILISATEUR DE BATEAU 

INTRODUCTION 

Alors que vous êtes maintenant le fier propriétaire d’un kayak pneumatique 

AIRHEAD, vous devez être conscient de certains faits concernant vos 

responsabilités pour l’usage sécuritaire, le remisage et l’entretien de votre kayak.  

Ceci vous aidera à profiter adéquatement de votre kayak pendant de 

nombreuses années à venir. 

AVERTISSEMENT

IL DEMEURE LA RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE DE LIRE 

ATTENTIVEMENT LE MANUEL ET D’INFORMER TOUS LES 

UTILISATEURS SUR L’USAGE SÉCURITAIRE DE CE BATEAU.   

NE JAMAIS NAVIGUER SEUL.   

USER DE SENS COMMUN ET DE BON JUGEMENT. 

CECI N’EST PAS UN APPAREIL DE SAUVETAGE.  TOUJOURS UTILISER 

DES VESTES DE SAUVETAGE APPROUVÉES PAR LA GARDE CÔTIÈRE. 

NE PAS GONFLER EXCESSIVEMENT AU-DELÀ DE .6 LBF/PO² (0,138 

BAR).  DÉGONFLER POUR COMPENSER L’EXPANSION SI LAISSÉ SOUS 

LES RAYONS DIRECTS DU SOLEIL.  

TOUJOURS VÉRIFIER LES CONDITIONS ATMOSPHÉRIQUES ET 

MARITIMES AUPRÈS DES AUTORITÉS

.

RESPECTER TOUTES LES RÈGLEMENTATIONS LOCALES  

ET FÉDÉRALES. 

PRENDRE GARDE AUX VENTS, AUX VAGUES ET AUX COURANTS.  NE 

PAS SOUS-ESTIMER LES FORCES DE LA NATURE. 

PRENDRE GARDE AUX ROCHES OU AUTRES OBJETS POINTUS QUI 

POURRAIENT ENDOMMAGER LE BATEAU.  

NE PAS SURESTIMER VOS FORCES, HABILITÉS OU ENDURANCE. 

PORTER UN CASQUE PROTECTEUR ET SOYEZ PRUDENT AUTOUR DES 

RÉCIFS ET DES RAPIDES. 

NE PAS TRAÎNER DERRIÈRE UN BATEAU OU AUTRE  

  VÉHICULE MOTORISÉ. 

NE PAS UTILISER L’ALCOOL OU LES DROGUES AVANT ET DURANT 

L’USAGE DU BATEAU. 

NE PAS COINCER VOS PIEDS SOUS L’APPUI-PIEDS.  

NE PAS LAISSER LE BATEAU EXPOSÉ AUX RAYONS DU SOLEIL.  UNE 

AUGMENTATION DE LA PRESSION D’AIR CAUSERA DES DOMMAGES. 

NE PAS PAGAYER EN HAUTES EAUX OU EN CONDITIONS 

D’INONDATION. 

VÉRIFIER L’ÉQUIPEMENT AVANT CHAQUE USAGE.  NE PAS L’UTILISER 

SI DES SIGNES D’USURE OU DE DÉFECTUOSITÉ SONT OBSERVÉS. 

CECI EST UN SPORT ACTIF.  LA POSSIBILITÉ DE BLESSURES 

CORPORELLES OU D’ACCIDENT MORTEL EXISTE.  

NUMÉROS D’ENREGISTREMENT 

De nombreuses municipalités exigent l’enregistrement des bateaux avec le 

numéro d’enregistrement visible sur le bateau.  Quand un numéro vous est 

assigné, la meilleure méthode d’affichage est de l’imprimer directement sur le 

matériel en utilisant un marqueur à encre indélébile.  Une petite étiquette 

adhésive de l’enregistrement pourrait aussi être émise.  Dans ce cas, cette 

étiquette peut être apposée sur une planchette publicitaire qui sera alors installée 

sur le kayak.  Les lettres et numéros autocollants ne colleront pas directement 

sur le kayak. 

ASSEMBLAGE ET GONFLAGE 

Bateaux en PVC  

1.  Déplier votre nouveau bateau dans un endroit libre d’objets pointus ou 

coupants et de débris. 

2.  Il y a 3 principales chambres à air.  Les chambres latérales sont 

équipées d’une valve du type Boston.  La chambre centrale du plancher 

est équipée d’une valve rapide.  Gonfler dans l’ordre suivent : le 

plancher, les chambres latérales, les jupes de diffusion d’eau,  

les sièges. 

3.  Gonfler en utilisant une pompe à haut volume et/ou à basse pression 

appropriée pour les pneumatiques.  Ne pas gonfler au-delà de .6 lbf/po² 

(0,138 bar).  L’usage d’un compresseur d’air pourrait endommager votre 

produit et annuler les garanties.

DÉGONFLAGE

Pour dégonfler les pneumatiques équipés d’une valve à tige, utiliser une pompe 

de dégonflage ou insérer une petite paille ou autre petit objet (non pointu) pour 

tenir le rabat de sécurité en position ouverte.  Retirer le tube et le rouler vers la 

valve pour le dégonfler complètement. 

REMISAGE 

1.  Pour prévenir le mildiou et les odeurs déplaisantes, laisser sécher votre 

bateau entièrement avant de le remiser.   

2.  Pour le remisage de longue durée sous les rayons du soleil, protéger 

votre bateau en utilisant une couverture aérée. 

3.  Les rongeurs peuvent déchiqueter le matériel incluant le matériau utilisé 

pour la fabrication du bateau.  Le remiser hors d’atteinte des rongeurs.  

4.  Si vous choisissez de remiser votre bateau sans le dégonfler, s’assurer 

de ne pas causer de déformations. 

Summary of Contents for AHIB-1

Page 1: ...SATEUR CONSERVE ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO KEEP FOR FUTURE REFERENCE CONSERVEZ LE POUR R F RENCE FUTURE GU RDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS 12000 E 45th Ave Unit 104 Denver CO 80239 USA Tel 303 733 372...

Page 2: ...amaged area Allow it to dry for 5 minutes between layers until the glue feels tacky When the third layer of glue is dry apply the patch without pressing and adjust the positioning if required Press ou...

Page 3: ...amaged area Allow it to dry for 5 minutes between layers until the glue feels tacky When the third layer of glue is dry apply the patch without pressing and adjust the positioning if required Press ou...

Page 4: ...VIENTOS MAREAS Y CORRIENTES NO SUBESTIME LAS FUERZAS DE LA NATURALEZA TENGA CUIDADO CON LAS ROCAS U OTROS OBJETOS FILOSOS QUE PUDIERAN DA AR EL BARCO INFLABLE NO SOBREESTIME SU FORTALEZA F SICA HABIL...

Page 5: ...VIENTOS MAREAS Y CORRIENTES NO SUBESTIME LAS FUERZAS DE LA NATURALEZA TENGA CUIDADO CON LAS ROCAS U OTROS OBJETOS FILOSOS QUE PUDIERAN DA AR EL BARCO INFLABLE NO SOBREESTIME SU FORTALEZA F SICA HABIL...

Page 6: ...nto al RA escrito en letra de imprenta sobre del lado externo del envoltorio Esta garant a NO cubre DEFECTOS OCASIONADOS POR EL SOBRE INFLADO DESGARRADURAS CORTES PINCHADURAS NI ENGANCHES ORIGINADOS D...

Page 7: ...ela usando una bomba de alto volumen y baja presi n especial para art culos inflables No la infle a m s de 6 psi Si usa un compresor de aire puede da ar su bote y anular la garant a DESINFLADO Para de...

Page 8: ...NS DU SOLEIL UNE AUGMENTATION DE LA PRESSION D AIR CAUSERA DES DOMMAGES NE PAS PAGAYER EN HAUTES EAUX OU EN CONDITIONS D INONDATION V RIFIER L QUIPEMENT AVANT CHAQUE USAGE NE PAS L UTILISER SI DES SIG...

Reviews: