background image

GONFLAGE

Un gonflage correct est essentiel pour profiter pleinement de ce produit. L’enveloppe doit être bien tendue et 

pratiquement sans plis. Vous devez à peine vous enfoncer lorsque vous êtes debout sur la bouée.
Votre bouée AIRHEAD est équipée d’un ou de plusieurs types de valves suivants :

Valve de sécurité rapide :

 

Pour un gonflage/dégonflage rapide, tirez la valve pour la sortir, puis 

poussez-la pour l’encastrer dans la bouée. Immobilisez la valve en serrant fermement la partie in-

férieure de la base de la valve. Pour gonfler, ouvrez le capuchon ou la partie supérieure de la valve. 

Utilisez le tuyau du gonfleur pour gonfler par l’ouverture supérieure de la valve.

Valve Boston : 

Gonflement : Assurez-vous que la valve Boston est installée à fond en tournant la 

base carrée dans le sens horaire. Dévissez le capuchon supérieur dans le sens antihoraire. Gonflez à 

l’aide d’une pompe à air AIRHEAD. Dégonflement :

Retirez l’ensemble de la valve en tournant la base carrée dans le sens antihoraire.

SURVEILLANCE ET MAINTIEN D’UN GONFLAGE CORRECT

Pour éviter de graves détériorations des coutures et des profilés en I, évacuez un peu d’air ou placez la bouée dans 

un endroit à l’ombre pour éviter une exposition aux rayons directs du soleil qui réchauffe la bouée et dilate l’air à 

l’intérieur. Ajoutez de l’air si l’exposition à de l’eau ou de l’air froid diminue la pression de l’air à l’intérieur.

GUIDE DE DÉPANNAGE

 

Le produit se dégonfle :

 

assurez-vous que la valve est installée correctement en l’enlevant et en la réinstallant. Si 

vous pensez que le produit n’est pas complètement gonflé, ajoutez de l’air.

La valve fuit : 

assurez-vous que la valve a été vissée correctement dans les filets. La valve et le capuchon doivent

être vissés à fond.

Le sac gonflable n’est pas ferme et/ou l’enveloppe en nylon est lâche :

 

votre pompe à air ne fournit 

probablement pas suffisamment de pression pour remplir le sac gonflable. Remplissez complètement le sac 

gonflable avec une pompe à main à double action AIRHEAD ou une pompe à pied.

SYSTÈME DE TRACTION KWIK-CONNNECT

Suivez les instructions ci-dessous pour attacher correctement une corde de traction lorsque vous utilisez ce système.

RÉGLAGE DES RACCORDS DE TRACTION 

Si votre produit est muni de ce type de système, reportez-vous au diagramme ci-dessous. Faites passer la courroie 

de nylon supérieure à travers la boucle inférieure et tirez de façon à tendre la courroie de nylon. Fixez la corde à la 

courroie de nylon et vous serez prêt à partir.

Remarque importante : Le système de traction doit toujours être utilisé selon les instructions de ce schéma. Si vous 

n’utilisez que la courroie supérieure ou inférieure pour tracter, la bouée ne fonctionnera pas correctement et risque 

d’endommager l’enveloppe ou la bouée. Toute détérioration causée par une utilisation incorrecte annulera votre garantie.

1

2

1

2

3

Summary of Contents for AHSS-T3

Page 1: ...ng this product SAVE THIS OWNER S MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Vous DEVEZ lire ce manuel avant d utiliser ce produit CONSERVEZ LE POUR R F RENCE FUTURE Este manual deber ser le do antes de utilizar est...

Page 2: ...NEVER operate watercraft ski or ride under the influence of alcohol or drugs NEVER leave children unattended ONLY use under competent adult supervision NEVER exceed 15 mph 24 km h for children OR 20 m...

Page 3: ...ger or weight limitations of your watercraft NEVER allow passengers to hang outside your watercraft or towed device to sit on the gunwales or to sit any where outside of the normal seating areas NEVER...

Page 4: ...side of the watercraft ALWAYS turn engine OFF when a skier or a rider is getting into or out of the watercraft or is in the water near the watercraft ALWAYS display a red or orange skier down flag to...

Page 5: ...and Add some air if exposure to cool air or water lowers the air pressure inside TROUBLESHOOTING GUIDE Product won t hold air Make sure that the valve is installed properly by removing and re installi...

Page 6: ...OM STATE TO STATE CONTACT US If you have questions about this product wish to file a warranty claim need replacement parts or need help locat ing a dealer in your area please contact us at Airhead Spo...

Page 7: ...se heurtent Tractez TOUJOURS des vitesses plus lentes sur une eau calme et conduisez avec prudence Ne d passez JAMAIS le nombre maximum de passagers le poids maximum cumul des pas sagers ou la r sista...

Page 8: ...uve de bon sens et de jugement Avant d entrwl eau Il est recommand de lire les instructions relatives la pratique du ski ou du surf Les instruc tions d crivent les consignes de s curit g n rales et le...

Page 9: ...tre d tach es et rang es avec soin dans l embarcation lorsqu elles ne sont pas utilis es Pr paration avant de skier ou de passager Faites TOUJOURS appel un observateur averti en plus d un conducteur q...

Page 10: ...AS s ils sont endommag s Skiez et ridez TOUJOURS en gardant le contr le des vitesses adapt es aux conditions et dans les limites de vos comp tences Coupez TOUJOURS le moteur lorsque quelqu un se trouv...

Page 11: ...tion de l eau ou de l air froid diminue la pression de l air l int rieur GUIDE DE D PANNAGE Le produit se d gonfle assurez vous que la valve est install e correctement en l enlevant et en la r install...

Page 12: ...pour soumettre une r clamation au titre de la garantie pour obtenir des pi ces de rechange ou pour trouver un concessionnaire dans votre r gion veuillez nous contacter l adresse suivante Airhead Spor...

Page 13: ...e debe remolcar a velocidades m s bajas en aguas tranquilas y conduzca con precauci n NUNCA supere la cantidad m xima de tablistas el peso m ximo combinado de los tablistas o la resistencia m nima a l...

Page 14: ...sentan los riesgos comunes pero no est n dise ados para abordar todos los posibles riesgos asociados con los deportes acu ticos Por favor haga uso del buen juicio y el sentido com n Antes de introduci...

Page 15: ...al ralent Antes de recuperar la cuerda de remolque si est enredada en la h lice SIEMPRE debe apagar el motor sacar la llave y llev rsela Cuando no se usen se deben desconectar las cuerdas de remolque...

Page 16: ...sar un dispositivo de flotaci n personal PFD o un chaleco salvavidas adecuado USCG tipo III Nivel 70N ISO CE u otro chaleco salvavidas o dispositivo de flotaci n personal PFD aprobado por otro organis...

Page 17: ...poco de aire si la presi n interna disminuye al exponerlo al aire o al agua fr a GU A PARA EL DIAGN STICO DE PROBLEMAS El producto no mantiene el aire Verifique que la v lvula est correctamente instal...

Page 18: ...CUERDO AL ESTADO CONTACTARNOS Si usted tiene una pregunta acerca de este producto y desearia poner una queja por garant a o necesita cambiar alguna parte del producto o necesita ayuda con el distribui...

Page 19: ...Important Safety Information Information importante sur la s curit Importante informaci n de Seguridad...

Page 20: ...Sports Group 12000 E 45th Avenue Unit 104 Denver Colorado 80239 P 303 733 3722 F 303 733 8007 W airhead com RECEVEZ NOS MISES JOUR DURANT TOUTE LA SAISON STAY UP TO DATE WITH US ALL SEASON LONG airhea...

Reviews: