background image

P1

AirLive AP60-EU

Wireless-N PoE Access Point

Quick Setup Guide

Č

esky

CZ

Default Settings:

Operation Mode: 

AP

IP: 

192.168.100.252

Subnet mask: 

255.255.255.0

Username: 

admin

Password: 

airlive

SSID: 

airlive

Please make sure to install the antenna first before power-on. 

Otherwise, the radio might be damaged.

Login web management to configure AP60

1. Please install antenna into AP60.
2. Connect your PC to any LAN port by Ethernet cable.
3. Connect the power jack to the power port.
4. Wait for about 1 minute for AP60 to finish reboot
5. Please set your PC’s IP address to 192.168.100.50 (or other address in 

the same subnet)

6. To get into the Web Management, simply type in the AP60’s IP address 

(default IP is 192.168.100.252) into the web browser’s address field.

    For more information, please read the instruction manual on the 

CD.

English

EN

Español

ES

Deutsch

DE

Ελληνικός

GR

Hrvatska

HR

D

ů

ležité upozorn

ě

ní:

Defaultní bezdrátový mód je : "

AP

"

Tovární (defaultní) IP adresa je 

192.168.100.252

Základní maska sít

ě

 

255.255.255.0

Tovární jméno je: 

admin

Tovární heslo je: 

airlive

Defaultní SSID je: 

airlive

Prosím, nejprve nainstaujte anténu a pak p

ř

ipojte AP60 k elektrick-

ému rozvodu. Jinak m

ů

žete poškodit za

ř

ízení.

Web management AP60

1. Nainstalujte anténu do AP60.
2. P

ř

ipojte Váš po

č

íta

č

 do AP60 pomocí Ethernet kabelu.

3. P

ř

ipojte AP60 do elektrického rozvodu.

4. Po

č

kejte asi minutu, až AP60 dokon

č

í reboot.

5. Nastavte IP adresu vašeho po

č

íta

č

e na 192.168.100.50.

6. Do webového prohlíže

č

e napište tovární IP adresu AP60 : 

192.168.100.252.

    Více informací najdete v manuálu na p

ř

iloženém CD.

Wichtiger Hinweis:

Der voreingestellte WLAN Modus ist: "

AP

" Modus

Die voreingestellte IP lautet: 

192.168.100.252

Das Standard-Subnet Mask ist 

255.255.255.0

Der voreingestellte Benutzername lautet 

admin

Das voreingestellte Passwort lautet 

airlive

Die voreingestellte SSID lautet: 

airlive

Stellen Sie unbedingt sicher, dass erst die Antenne installiert wurde 

BEVOR das Gerät eingeschaltet wird. Falls nicht, könnte der Sender 

beschädigt werden.

Anleitung zum webbasierten Management des AP60

1. Bitte installieren Sie die Antenne am AP60.
2. Verbinden Sie Ihren PC mit einem LAN Anschluß.
3. Verbinden Sie das Netzteil mit der Netzanschluß und der Steckdose.
4. Warten Sie ca. 1 Minute bis der AP60 vollständig gestartet ist.
5. Bitte geben Sie Ihrem PC manuell die IP Adresse 192.168.100.50 (oder 

eine andere Adresse aus diesem Subnetz außer der 192.168.100.252)

6. Um die Management Seite aufzurufen, geben Sie bitte die IP des 

AP60’s in der Adresszeile eines Browsers ein (Voreinstellung: 

192.168.100.252).

    Für mehr Informationen lesen Sie bitte die Anleitung auf der 

mitgelieferten CD.

Noticia importante:

Modo inalámbrico por default es : modo "

AP

"

Dirección IP por default es 

192.168.100.252

Le masque de sous réseau par défaut est 

255.255.255.0

Nombre de usuario por default es: 

admin

Contraseña por default es: 

airlive

SSID por default es: 

airlive

Favor de instalar la antena antes de encender la máquina, de lo 

contrario se dañará el radio.

Entrar a la administración de web para configurar el AP60

1. Instalar la antena al AP60.
2. Conectar su PC a un puerto LAN por medio del cable Ethernet.
3. Conectar corriente en el puerto de corriente.
4. Esperar 1 minuto terminar la reiniciación
5. Configurar la dirección IP a 192.168.100.50 (u otra dirección en el 

mismo subnet)

6. Para entrar a la administración de web, tipee la dirección IP del AP60 

(default IP es 192.168.100.252) en el navegador de web

    Para mayor información, lea el manual de instrucciones en el CD.

Σημαντική

 

διευκρίνηση

:

Η

 

εργοστασιακή

 

ρύθμιση

 

λειτουργίας

 

είναι

: "

AP

"

Η

 

εργοστασιακή

 

διεύθυνση

 IP 

είναι

 

192.168.100.252

Η

 

προκαθορισμένη

 

Μάσκα

 

υποδικτύου

 

είναι

 

255.255.255.0

Το

 

εργοστασιακό

 username 

είναι

: "

admin

"

Το

 

εργοστασιακό

 password 

είναι

: "

airlive

"

Το

 

εργοστασιακό

 SSID 

είναι

: "

airlive

"

Παρακαλώ

 

βεβαιωθείτε

 

ότι

 

έχετε

 

εγκαταστήσει

 

πρώτα

 

την

 

κεραία

 

πριν

 

την

 

ενεργοποίησης

Διαφορετικά

μπορεί

 

να

 

καταστρέψει

 

το

 

δέκτη

.

Για

 

να

 

ρυθμίσετε

 

το

 AP60 

συνδεθείτε

 

από

 

την

 Web 

διαχείριση

1. 

Εγκαταστήσετε

 

την

 

κεραία

 

στο

 AP60.

2. 

Συνδέστε

 

τον

 

υπολογιστή

 

σας

 

σε

 

οποιαδήποτε

 

θύρα

 LAN 

μέσω

 

καλωδίου

 Ethernet.

3. 

Συνδέστε

 

το

 

βύσμα

 

του

 

ρεύματος

 

στη

 

θύρα

 

τροφοδοσίας

.

4. 

Περιμένετε

 

για

 

περίπου

 1 

λεπτό

 

για

 

να

 

τελειώσει

 AP60 

την

 

επανεκκίνηση

5. 

Παρακαλούμε

 

να

 

ορίσετε

 

τη

 

διεύθυνση

 IP 

του

 

υπολογιστή

 

σας

 

192.168.100.50 (

ή

 

άλλη

 

διεύθυνση

 

στο

 

ίδιο

 

υποδικτύου

)

6. 

Για

 

να

 

μπείτε

 

στην

 Web 

διαχείριση

απλά

 

πληκτρολογήστε

 

τη

 

διεύθυνση

 IP 

του

 AP60 (

η

 

προεπιλεγμένη

 IP 

είναι

 192.168.100.252 )

στο

 

πεδίο

 

διεύθυνσης

 

του

 

προγράμματος

 

περιήγησης

 

στο

 Web."

    

Για

 

περισσότερες

 

πληροφορίες

παρακαλώ

 

διαβάστε

 

το

 

εγχειρίδιο

 

χρήσης

 

στο

 CD.

Važne obavijesti:

Po

č

etni na

č

in rada je: "

AP

"

Po

č

etna IP adresa je 

192.168.100.252

Zadani Subnet Mask je 

255.255.255.0

The default user name is: 

admin

The default password is: 

airlive

Po

č

etni SSID je: 

airlive

Provjerite da ste instalirali antenu prije nego uklju

č

ite ure

đ

aj. U 

suprotnom, radio bi se mogao pokvariti. 

Za konfiguraciju AP60 prijavite se preko web su

č

elja.

1. Instalirajte antenu na AP60, molim.
2. Spojite vaš PC na bilo koji LAN port ethernet kabelom.
3. Spojite struju na mrežni priklju

č

ak.

4. Pri

č

ekajte oko 1 min. da AP60  do

đ

e u radno stanje.

5. Molim da postavite adresu  vašeg PC-a na 192.168.100.50 (ili drugu 

adresu u istom subnetu)

6. Da biste došli u Web Management, jednostavno otipkajte IP adresu  

AP60 ure

đ

aja (default IP je  192.168.100.252)  u adresno polje web 

preglednika.

    

Za više informacija, molim pro

č

itajte priru

č

nik na CD-u.

Summary of Contents for AP60-EU

Page 1: ...2008 04 EN 301 489 17 V2 1 1 2009 05 EN60950 1 2006 A11 2009 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum matters ERM Wideband transmission equipment operating in the 2 4GHz ISM band And using spread spectrum modulation techniques Part 1 technical Characteristics and test conditions Part2 Harmonized EN covering Essential requirements under article 3 2 of the R TTE Directive Electromagnetic com...

Page 2: ...nd using spread spectrum modulation techniques Part 1 technical Characteristics and test conditions Part2 Harmonized EN covering Essential requirements under article 3 2 of the R TTE Directive EN 301 489 1 V1 8 1 2008 04 Electromagnetic compatibility and Radio spectrum Matters ERM EN 301 489 17 V2 1 1 2009 05 Electromagnetic compatibility EMC standard for radio equipment And services Part 17 Speci...

Page 3: ...auf der mitgelieferten CD Noticia importante Modo inalámbrico por default es modo AP Dirección IP por default es 192 168 100 252 Le masque de sous réseau par défaut est 255 255 255 0 Nombre de usuario por default es admin Contraseña por default es airlive SSID por default es airlive Favor de instalar la antena antes de encender la máquina de lo contrario se dañará el radio Entrar a la administraci...

Page 4: ...à energia Caso contrário o rádio pode ser danificado Login Gestor Web para configurar o AP60 1 Insira por favor a antena no AP60 2 Conecte o seu PC em qualquer porta LAN usando o cabo Ethernet 3 Conecte o jack de energia na porta power 4 Aguarde cerca de 1 minuto para que o AP60 termine o reboot 5 Configure por favor o endereço IP do seu PC para 192 168 100 50 ou outro endereço da mesma sub rede 6...

Reviews: