7
www.rexnordic.com
7.
EN - Once the nut is disconnected from the filter,
carefully pull the pipe out of the filter and ensure
that both O-rings are connected to the pipe.
FI - Kun mutteri on irti, vedä putki rauhallisesti ulos
suodattimesta. Tarkista, että molemmat o-renkaat
ovat putkessa kiinni.
NO - Når mutteren er skrudd ut, trekker du røret
forsiktig ut av filteret. Kontroller at begge o-ringene
sitter på røret.
SE - När muttern är av, dra ut röret lugnt ur filtret
och kontrollera att båda O-ringarna är fast på
röret.
DK - Når møtrikken er afmonteret fra filteret, skal
du forsigtigt trække røret ud af filteret og sikre, at
begge O-ringe er forbundet til røret.
DE - Sobald die Mutter vom Filter gelöst ist, ziehen
Sie das Rohr vorsichtig aus dem Filter und stellen
Sie sicher, dass beide O-Ringe mit dem Rohr
verbunden sind.
NL - Zodra de moer van het filter is losgekoppeld,
trekt u de buis voorzichtig uit het filter en zorgt
u ervoor dat beide O-ringen op de buis zijn
aangesloten.
8.
EN - Attach the copper pipe to the new filter with
the O-rings, and tighten the nut while carefully
holding the top of the filter. Insert the fuel filter back
into the tank and connect the hoses. Please note
that the shortest hose goes to the solenoid, and the
hose with the clip goes to the fuel pump inlet pipe
(longest pipe of the pump).
FI - Laita kupariputki o-renkaineen uuteen
suodattimeen ja kierrä mutteri kiinni. Pidä samalla
varovaisesti suodattimen yläpäästä kiinni.
Laita polttoainesuodatin takaisin säiliöön ja
kytke letkut. Huomioi että lyhyin letku menee
solenoidille ja klemmarilla varustettu letku menee
polttoainepumpun imuputkeen (pisin putki
pumpussa).
NO - Fest kobberrøret og o-ringene på det nye
filteret, og trekk til mutteren mens du holder
forsiktig i toppen av filteret. Sett brenselfilteret
tilbake i tanken, og koble til slangene. Merk at den
korteste slangen skal til solenoiden, mens slangen
med klipset skal til innløpet på brenselpumpen (det
lengste røret på pumpen).
SE - Lägg kopparröret med O-ringarna i det nya
filtret och dra åt muttern samtidigt som du försiktigt
håller i filtrets övre ände. Lägg tillbaka bränslefiltret
i tanken och koppla slangarna. Observera att den
kortaste slangen går till solenoiden och slangen
med klämma till bränslerörets sugrör (det längsta
röret i pumpen).
DK - Fastgør kobberrøret til det nye filter med
O-ringene, og spænd møtrikken, mens du forsigtigt
holder i toppen af filteret. Sæt brændstoffilteret
tilbage i tanken, og tilslut slangerne. Bemærk,
at den korteste slange går til magnetventilen, og
slangen med klemmen går til brændstofpumpens
indløbsrør (pumpens længste rør).
DE - Befestigen Sie das Kupferrohr mit den
O-Ringen am neuen Filter und ziehen Sie die Mutter
fest, während Sie das Oberteil des Filters vorsichtig
festhalten. Setzen Sie den Brennstofffilter wieder
in den Tank ein und schließen Sie die Schläuche an.
Bitte beachten Sie, dass der kürzeste Schlauch zum
Magnetventil und der Schlauch mit der Schelle zum
Einlassrohr der Brennstoffpumpe (längstes Rohr der
Pumpe) führt.