RR-300 Kap.3
AIRTEC
Betriebsanleitung
Instructions
de service
Instruction Manual
Allgemeines
Généralités
General
15/08/2006
17
3.1 Pflege und Wartung
3.1 Entretien et maintenance
3.1 Care and maintenance
Sorgfältige Pflege und regelmäßige
Wartung der Maschine sind Voraus-
setzung für Funktion und Sicherheit.
L'entretien soigneux et la maintenance
régulière sont une condition préalable au
bon fonctionnement et à la sécurité.
Proper care and regular maintenance of
the machine are preconditions for func-
tion and safety.
3.2 Lieferumfang
3.2 Matériel livré
3.2 Scope of delivery
Lieferumfang der Maschine:
Matériel livré:
Scope of delivery for the machine:
Fräsmaschine (RR-300)
Fraiseuse (RR-300)
Milling machine (RR-300)
Frästrommel
Tambour de fraisage
Milling drum
Halter und Zusatzgewichte (Option)
Support et poids supplémentaire (option)
Holder and additional weights (option)
Handbuch & Werkzeugkiste
Manuel & Boîte d’outils
Manual & Tool box
3.3 Beschreibung der Maschine
3.3 Description de la machine
3.3 Description of the machine
1) Höhen/Tiefenverstellung
1) Réglage de niveau
1) Height adjustment
2) Gehäuse Frästrommel
2) Dispositif de levage rapide
2) Milling drum house
3) Halter und Zusatzgewichte
3) Support et poids supplementaire
3) Holder and additional weights
4) Sicherungskasten
4) Boîte à fusible
4) Fuse box
5) Entlüftungsfilter Hydrauliktank
5) Filtre d’air
5) Air filter
6) Fahrmotor
6) Variateur de vitesse
6) Hydrostatic Power
7) Diesel Tank
7) Réservoir à diesel
7) Diesel tank
8) Partikelfilter (Option)
8) Filtre à particule (Option)
8) Particle filter (Option)
9) Anschluss Industriesauger
9) Raccordement de l'aspirateur industriel
9) Connection Industrial extractor
10) Wasser Tank
10) Réservoir d’eau
10) Water tank