11
BASIC CONTROLS
*
CONTROLES BÁSICOS / CONTRÔLES DE BASE / CONTROLLI DI BASE...
+17
SE
- Grundläggande kontroller: 1.
Medan boomboxen är i standby-läge, trycker du kort på
MENU
-knappen på frontpanelen eller på fjärrkon-
trollen för att aktivera systemmenyn.
2.
Tryck på
TUNING
-knappen på enheten eller tryck på
OK
-knappen på fjärrkontrollen för att
komma åt systemmenyn.
|
Använd även
TUNING
-knappen eller
OK
-knappen för att bekräfta det aktuella valet eller åtgärden.
3.
När
enheten har gått in i systemmenyn vrider du på vredet eller trycker på knapparna
TIDIGARE/FÖLJANDE
på fjärrkontrollen för att blä-
ddra bland alternativen.
|
Använd även
TUNING
-knappen eller
TIDIGARE/FÖLJANDE
-knapparna för att bläddra mellan alternativen
under andra operationer eller funktionslägen.
DK- Grundlæggende kontroller: 1.
Mens boomboxen er i standbytilstand, skal du trykke kort på
MENU
-knappen på frontpanelet eller på
fjernbetjeningen for at aktivere systemmenuen.
2.
Tryk på
TUNING
-knappen på enheden eller tryk på
OK
-knappen på fjernbetjeningen
for at få adgang til systemmenuen.
|
Brug også
TUNING
-knappen eller
OK
-knappen til at bekræfte det aktuelle valg eller den aktuelle
handling.
3.
Når enheden er kommet ind i systemmenuen, skal du dreje på knappen eller trykke på knapperne
FORRIGE/NÆSTE
på fjern-
betjeningen for at bladre gennem valgmulighederne.
|
Brug også
TUNING
-knappen eller
FORRIGE/NÆSTE
-knapperne til at rulle mellem
mulighederne under andre operationer eller funktionstilstande.
NL-
Basisbediening: 1.
Terwijl de boombox in standby modus is, druk kort op de
MENU
toets op het voorpaneel, of op de afstandsbediening
om het systeemmenu te activeren.
2.
Druk op de
TUNING
knop op het apparaat of druk op de
OK
toets op de afstandsbediening om het
systeemmenu te openen.
|
Gebruik ook de
TUNING
-knop of de
OK
-toets om de huidige selectie of handeling te bevestigen.
3.
Wanneer het
apparaat het systeemmenu heeft geopend, draait u aan de knop of drukt u op de toetsen
VORIGE/VOLGENDE
op de afstandsbediening om
door de opties te bladeren.
|
Gebruik ook de
TUNING
-knop of de
VORIGE/VOLGENDE
-toetsen om tijdens andere bewerkingen of functiemodi
tussen de opties te bladeren.
FI- Perustoiminnot: 1.
Kun boombox on valmiustilassa, paina lyhyesti etupaneelin tai kaukosäätimen
MENU
-painiketta aktivoidaksesi järjestelmä-
valikon.
2.
Paina järjestelmän
TUNING
-nappulaa tai paina kaukosäätimen
OK
-painiketta päästäksesi järjestelmävalikkoon.
|
Vahvista nykyinen
valinta tai toiminto myös
TUNING
-nupilla tai
OK
-painikkeella.
3.
Kun yksikkö on siirtynyt järjestelmävalikkoon, selaa vaihtoehtoja kääntämällä
nuppia tai painamalla kaukosäätimen
EDELLINEN/SEURAAVA
-painikkeita.
|
Käytä myös
TUNING
-nappulaa tai
EDELLINEN/SEURAAVA
-pai-
nikkeita selataksesi vaihtoehtojen välillä muiden toimintojen tai toimintatilojen aikana.
PL-
Podstawowe elementy steruj
ą
ce: 1.
Gdy boombox jest w trybie gotowości, naciśnij krótko przycisk
MENU
na panelu przednim lub na
pilocie, aby włączyć menu systemowe.
2.
Naciśnij pokrętło
TUNING
na urządzeniu lub naciśnij przycisk
OK
na pilocie, aby przejść do menu
systemowego.
|
Za pomocą pokrętła
TUNING
lub przycisku
OK
można również potwierdzić bieżący wybór lub operację.
3.
Po wejściu urzą
-
dzenia do menu systemowego, obracaj pokrętłem lub naciskaj przyciski
POPRZEDNI/DALEJ
na pilocie, aby przewijać opcje.
|
Za pomocą
pokrętła
TUNING
lub przycisków
POPRZEDNI/DALEJ
można również przewijać opcje podczas wykonywania innych operacji lub w trybach
funkcji.
CZ- Základní ovládací prvky: 1.
Když je boombox v pohotovostním režimu, stisknutím tlačítka
MENU
na předním panelu nebo na dálkovém
ovladači aktivujte systémovou nabídku.
2.
Stisknutím knoflíku
TUNING
na přístroji nebo stisknutím tlačítka
OK
na dálkovém ovladači přejděte
do systémové nabídky.
|
Aktuální volbu nebo operaci potvrďte také pomocí knoflíku
TUNING
nebo tlačítka
OK
.
3.
Po vstupu jednotky do
systémové nabídky otáčejte knoflíkem nebo stiskněte tlačítka
P
Ř
EDCHOZÍ/DALŠ
na dálkovém ovladači pro procházení možností.
|
Mezi
možnostmi můžete procházet také během jiných operací nebo režimů funkcí pomocí knoflíku
TUNING
nebo tlačítek
P
Ř
EDCHOZÍ/DALŠ
.
HR- Osnovne kontrole: 1.
Dok je boombox u stanju čekanja, kratko pritisnite tipku
MENU
na prednjoj ploči ili na daljinskom upravljaču da biste
aktivirali izbornik sustava.
2.
Pritisnite tipku
TUNING
na jedinici ili pritisnite gumb
OK
na daljinskom upravljaču za pristup izborniku sustava.
|
Također upotrijebite tipku
TUNING
ili gumb
OK
da biste potvrdili trenutni odabir ili radnju.
3.
Kad je jedinica ušla u izbornik sustava, okrenite
tipku ili pritisnite tipke
PRETHODNI/SLJEDE
Ć
I
na daljinskom upravljaču za pomicanje kroz opcije.
|
Također se koristite tipkom
TUNING
ili
tipkama
PRETHODNI/SLJEDE
Ć
I
za pomicanje između opcija tijekom ostalih operacija ili načina rada.
SK- Základné ovládacie prvky: 1.
Keď je boombox v pohotovostnom režime, krátko stlačením tlačidla
MENU
na prednom paneli alebo na diaľkovom
ovládači aktivujte systémovú ponuku.
2.
Stlačením gombíka
TUNING
na prístroji alebo stlačením tlačidla
OK
na diaľkovom ovládači vstúpte do
systémovej ponuky.
|
Taktiež použite gombík
TUNING
alebo tlačidlo
OK
na potvrdenie aktuálneho výberu alebo operácie.
3.
Keď jednotka vstúpila
do systémovej ponuky, otáčaním gombíka alebo stláčaním tlačidiel
PREDCHÁDZAJÚCI/
Ď
ALŠIE
na diaľkovom ovládaní prechádzajte možnosťami.
|
Taktiež použite gombík
TUNING
alebo tlačidlá
PREDCHÁDZAJÚCI/
Ď
ALŠIE
na prechádzanie medzi možnosťami počas iných operácií alebo
režimov funkcií.
HU- Alapvet
ő
vezérlések: 1.
Miközben a boombox készenléti üzemmódban van, nyomja meg röviden a
MENU
gombot az előlapon vagy a
távirányítón a rendszermenü aktiválásához.
2.
Nyomja meg a
TUNING
gombot a készüléken, vagy nyomja meg az
OK
gombot a távirányítón
a rendszermenübe való belépéshez.
|
Használja a
TUNING
gombot vagy az
OK
gombot az aktuális kiválasztás vagy művelet megerősítéséhez
is.
3.
Ha a készülék belépett a rendszermenübe, forgassa el a gombot, vagy nyomja meg a
EL
Ő
Z
Ő
/KÖVETKEZ
Ő
gombokat a távirányítón a
lehetőségek közötti lapozáshoz.
|
A
TUNING
gombot vagy a
EL
Ő
Z
Ő
/KÖVETKEZ
Ő
gombokat is használja az opciók közötti lapozáshoz más
műveletek vagy funkciómódok közben.
RO- Comenzi de baz
ă
: 1.
În timp ce radiocasetofonul se
află în modul standby, apăsa
ț
i scurt butonul
MENU
de pe panoul frontal sau de
pe telecomandă pentru a activa meniul sistemului.
2.
Apăsa
ț
i butonul
TUNING
de pe unitate sau apăsa
ț
i butonul
OK
de pe telecomandă
pentru a accesa meniul sistemului.
|
Folos
i
ț
i, de asemenea, buton
ul
TUNING
sau butonul
OK
pentru a confirma selec
ț
ia sau opera
ț
iunea
curentă.
3.
Când unitatea a intrat în meniul sistemului, roti
ț
i butonul sau apăsa
ț
i butoanele
PRECEDENT/URM
Ă
TORUL
de pe telecomandă
pentru a parcurge op
ț
iunile.
|
De asemenea, utiliza
ț
i
butonul
TUNING
sau butoanele
PRECEDENT/URM
Ă
TORUL
pentru a parcurge op
ț
iuni-
le în timpul altor opera
ț
iuni sau moduri de func
ț
ionare.
CS-
Основне контроле
:
1.
Док је боомбок у стању приправности, притисните кратко притисните тастер
MENU
на предњој плочи или на даљинском
управљачу да бисте активирали системски мени
.
2.
Притисните дугме
TUNING
на јединици или притисните дугме
OK
на даљинском управљачу за
приступ системском менију
.
|
Такође користите дугме
TUNING
или дугме
OK
да бисте потврдили тренутни избор или операцију
.
3.
Када је јединица
ушла у системски мени, окрените дугме или притисните
ПРЕТХОДНА /СЛЕДЕЋИ
тастере на даљинском управљачу да бисте се кретали кроз опције
.
|
Такође користите дугме
TUNING
или тастере
ПРЕТХОДНА /СЛЕДЕЋИ
да бисте се кретали између опција током других операција или функција
.
BG-
Основни контроли
: 1.
Докато бумбоксът е в режим на готовност, натиснете за кратко бутона
MENU
на предния панел или на дистанционното
управление, за да активирате системното меню
.
2.
натиснете копчето
TUNING
на устройството или натиснете бутона
OK
на дистанционното управление,
за да влезете в системното меню
.
|
Използвайте също така копчето
TUNING
или бутона
OK
,
за да потвърдите текущия избор или операция
.
3.
когато
устройството влезе в системното меню, завъртете копчето или натиснете бутоните
ПРЕДИШНА/СЛЕДВАЩА
на дистанционното управление, за да
превъртите опциите
.
|
Също така използвайте копчето
TUNING
или бутоните
ПРЕДИШНА/СЛЕДВАЩА
,
за да превъртате между опциите по време на
други операции или функционални режими
.
GR-
Βασικοί έλεγχοι
: 1.
Ενώ το boombox βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής, πατήστε σύντομα το κουμπί
MENU
στην πρόσοψη ή στο τηλεχειριστήριο
για να ενεργοποιήσετε το μενού του συστήματος
.
2.
Πιέστε το κουμπί
TUNING
στη μονάδα ή πιέστε το κουμπί
OK
στο τηλεχειριστήριο για να αποκτήσετε
πρόσβαση στο μενού συστήματος
.
|
Χρησιμοποιήστε επίσης το κουμπί
TUNING
ή το κουμπί
OK
για να επιβεβαιώσετε την τρέχουσα επιλογή ή λειτουργία
.
3.
Όταν η μονάδα έχει εισέλθει στο μενού συστήματος, γυρίστε το κουμπί ή πατήστε τα κουμπιά
ΠΡΟΗΓΟΎΜΕΝΟ/ΕΠΟΜΕΝΟ
στο τηλεχειριστήριο για να μετακινηθείτε
στις επιλογές
.
|
Χρησιμοποιήστε επίσης το κουμπί
TUNING
ή τα κουμπιά
ΠΡΟΗΓΟΎΜΕΝΟ/ΕΠΟΜΕΝΟ
για να μετακινηθείτε μεταξύ των επιλογών κατά τη
διάρκεια άλλων λειτουργιών ή τρόπων λειτουργίας
.
Summary of Contents for BBTC-660DAB
Page 47: ...47 NOTES...