21
IT- Funzione di registrazione su cassetta: 1.
Inserire una cassetta adatta alla registrazione.
2.
Premere contemporaneamente i pulsanti
RECORD
e
PLAY
per avviare la funzione di registrazione delle cassette (le cassette possono essere registrate da qualsiasi modalità di ingresso
disponibile, dai CD alla riproduzione Bluetooth).
3.
Premere i pulsanti
PLAY
o
PAUSE
sul pannello superiore per controllare la registrazione.
Per interrompere la registrazione premere il pulsante
STOP
.
PT- Função de gravação de cassetes: 1.
Inserir uma fita cassete adequada para gravação.
2.
Prima os botões
RECORD
e
PLAY
ao mesmo
tempo para iniciar a função de gravação de cassetes (os cassetes podem ser gravados a partir de qualquer modo de entrada disponível,
desde CD’s a reprodução de Bluetooth).
3.
Prima os botões
PLAY
ou
PAUSE
no painel superior para controlar a gravação. Para parar de gravar
pressione o botão
STOP
.
DE- Kassettenaufnahmefunktion: 1.
Legen Sie ein geeignetes Kassettenband für die Aufnahme ein.
2.
Drücken Sie gleichzeitig die
Tasten
RECORD
und
PLAY
, um die Kassettenaufnahmefunktion zu starten (Kassetten können von jeder verfügbaren Eingangsquelle
aufgenommen werden, von CD’s bis zur Bluetooth-Wiedergabe).
3.
Drücken Sie die Tasten
PLAY
oder
PAUSE
auf dem oberen Bedienfeld,
um die Aufnahme zu verwalten. Stoppen Sie die Aufnahme durch Drücken der
STOP
-Taste.
S
E- Funktion för kassettinspelning: 1.
Sätt in ett lämpligt kassettband för inspelningen.
2.
Tryck samtidigt på knapparna
RECORD
och
PLAY
för att starta kassettinspelningsfunktionen (kassetter kan spelas in från alla tillgängliga inmatningsalternativ, från CD-skivor till Bluetooth-
uppspelning).
3.
Tryck på knapparna
PLAY
eller
PAUSE
på den övre panelen för att hantera inspelningen. Stoppa inspelningen genom att trycka på
STOP
-knappen.
DK- Kassetteoptagelsesfunktion: 1.
Indsæt et egnet kassettebånd til optagelsen.
2.
Tryk samtidig på knapperne
RECORD
og
PLAY
for at
starte kassetteoptagelsesfunktionen (kassetter kan optages fra alle tilgængelige indgangsformer, lige fra cd’er til Bluetooth-afspilning).
3.
Tryk på knapperne
PLAY
eller
PAUSE
på det øverste panel for at styre optagelsen. Stop optagelsen ved at trykke på
STOP
-knappen.
NL
- Cassette-opnamefunctie: 1.
Plaats een geschikte cassetteband voor de opname.
2.
Druk tegelijkertijd op de
RECORD
en
PLAY
knoppen
om de cassette-opnamefunctie te starten (cassettes kunnen worden opgenomen vanaf elke beschikbare ingangsbron, variërend van CD’s tot
Bluetooth-weergave).
3.
Druk op de
PLAY
of
PAUSE
knoppen op het bovenpaneel om de opname te beheren. Stop de opname door op de
STOP
-toets te drukken.
FI- Kasettitallennustoiminto: 1.
Aseta tallennukseen sopiva kasettinauha.
2.
Aloita kasettitallennustoiminto painamalla samanaikaisesti
RECORD
-
ja
PLAY
-
painikkeita (kasetteja voidaan nauhoittaa kaikista käytettävissä olevista tulotilamoodeista aina CD-levyistä Bluetooth-toistoon).
3.
Hallitse tallennusta painamalla yläpaneelin
PLAY-
tai
PAUSE
-painikkeita. Lopeta tallennus painamalla
STOP
-painiketta.
PL
- Funkcja nagrywania na kaset
ę
: 1.
Włóż odpowiednią kasetę magnetofonową do nagrywania.
2.
Naciśnij jednocześnie przyciski
RECORD
i
PLAY
, aby uruchomić funkcję nagrywania kaset (kasety mogą być nagrywane z każdego dostępnego źródła sygnału wejściowego, od
płyt CD po odtwarzanie przez Bluetooth).
3.
Wciśnij przyciski
PLAY
lub
PAUSE
na górnym panelu, aby zarządzać nagrywaniem. Zatrzymaj
nagrywanie naciskając przycisk
STOP
.
CZ- Funkce nahrávání na kazetu: 1.
Vložte vhodnou kazetu pro nahrávání.
2.
Současným stisknutím tlačítek
RECORD
a
PLAY
spusťte funkci
nahrávání kazety (kazety lze nahrávat z každého dostupného režimu vstupního zdroje od CD až po přehrávání přes Bluetooth).
3.
Nahrávání
spravujte stisknutím tlačítek
PLAY
nebo
PAUSE
na horním panelu. Nahrávání zastavíte stisknutím tlačítka
STOP
.
HR- Funkcija snimanja kasete: 1.
Umetnite prikladnu kasetu za snimanje.
2.
Pritisnite istovremeno tipke
RECORD
i
PLAY
za pokretanje
funkcije snimanja kasete (kasete se mogu snimati iz svakog dostupnog načina ulaznog izvora, od CD-a do Bluetooth reprodukcije).
3.
Pritisnite
tipke
PLAY
ili
PAUSE
na gornjoj ploči za upravljanje snimanjem. Zaustavite snimanje pritiskom na tipku
STOP
.
SK- Funkcia nahrávania na kazetu: 1.
Vložte vhodnú kazetu na nahrávanie.
2.
Súčasným stlačením tlačidiel
RECORD
a
PLAY
, spustite
funkciu nahrávania kazety (kazety je možné nahrávať z každého dostupného režimu vstupného zdroja od CD až po prehrávanie cez
Bluetooth).
3.
Stlačením tlačidiel
PLAY
alebo
PAUSE
na hornom paneli spravujte nahrávanie. Nahrávanie zastavíte stlačením tlačidla
STOP
.
HU- Kazetta felvételi funkció: 1.
Helyezzen be megfelelő kazettát a felvételhez.
2.
Nyomja meg egyidejűleg a
RECORD
és a
PLAY
gombot a
kazettás felvételi funkció elindításához (a kazettákat minden rendelkezésre álló bemeneti üzemmódból felvehetik, a CD-től a Bluetooth lejátszásig).
3.
A felvétel kezeléséhez nyomja meg a
PLAY
vagy a
PAUSE
gombot a felső panelen. A
STOP
gomb megnyomásával állítsa le a felvételt.
R
O- Func
ț
ia de înregistrare a casetei: 1.
Introduce
ț
i o casetă adecvată pentru înregistrare.
2.
Apăsa
ț
i în același timp butoanele
RECORD
și
PLAY
pentru a ini
ț
ia func
ț
ia de înregistrare a casetei (casetele pot fi înregistrate de la fiecare mod de sursă de intrare disponibil, de la CD-uri
la redarea Bluetooth).
3.
Apăsa
ț
i butoanele
PLAY
sau
PAUSE
de pe panoul superior pentru a gestiona înregistrarea. Opri
ț
i înregistrarea prin
apăsarea butonului
STOP
.
CS-
Функција касетофона
: 1.
Уметните одговарајућу касету за снимање
.
2.
Притисните истовремено тастере
RECORD
и
PLAY
да бисте покренули
функцију снимања касете (касете се могу снимати из сваког доступног режима улазног извора, од ЦД-а до Блуетоотх репродукције)
.
3.
Притисните
дугмад
PLAY
или
PAUSE
на горњој плочи за управљање снимањем
.
Зауставите снимање притиском на дугме
STOP
.
BG
-
Функция за запис на касета
: 1.
Поставете подходяща касетка за запис
.
2.
Натиснете едновременно бутоните
RECORD
и
PLAY
за да
стартирате функцията за запис на касета (касетите могат да се записват от всеки наличен режим на входния източник, вариращ от CD до Bluetooth
възпроизвеждане)
.
3.
Натиснете бутоните
PLAY
или
PAUSE
на горния панел, за да управлявате записа
.
Спрете записа, като натиснете бутона
STOP
.
GR
-
Λειτουργία εγγραφής σε κασέτα
:
1.
Τοποθετήστε μια κατάλληλη κασέτα για την εγγραφή
.
2.
Πιέστε ταυτόχρονα τα κουμπιά
RECORD
και
PLAY
για να
ξεκινήσει η λειτουργία εγγραφής κασέτας (οι κασέτες μπορούν να εγγραφούν από κάθε διαθέσιμη λειτουργία εισόδου souce που κυμαίνεται από CD έως
αναπαραγωγή Bluetooth)
.
3.
Πατήστε τα κουμπιά
PLAY
ή
PAUSE
στον επάνω πίνακα για να διαχειριστείτε την εγγραφή
.
Σταματήστε την εγγραφή πατώντας το
κουμπί
STOP
.
TR- Kaset kayıt i
ş
levi: 1.
Kayıt için uygun bir kaset takın.
2.
Kaset kaydetme işlevini başlatmak için
RECORD
ve
PLAY
düğmelerine aynı anda
basın (kasetler, CD’lerden Bluetooth oynatmaya kadar mevcut her giriş kaynağı modundan kaydedilebilir).
3.
Kaydı yönetmek için üst paneldeki
PLAY
veya
PAUSE
düğmelerine basın.
STOP
düğmesine basarak kaydı durdurun.
RU-
Функция записи кассеты
: 1.
Вставьте подходящую кассету для записи
.
2.
Нажмите одновременно кнопки
RECORD
и
PLAY
чтобы инициировать
функцию записи кассеты (кассеты могут быть записаны из любого доступного режима входного звукового сопровождения - от CD до воспроизведения
по Bluetooth)
.
3.
Для управления записью нажмите кнопки
PLAY
или
PAUSE
на верхней панели
.
Остановите запись, нажав кнопку
STOP
.
CASSETTE RECORDING FUNCTION
*
FUNCIÓN DE GRABACIÓN DE CASETES / FONCTION D’ENREGISTREMENT SUR CASSETTE...
+18
Summary of Contents for BBTC-660DAB
Page 47: ...47 NOTES...