background image

25

USB MODE

*

MODO USB  /  MODE USB  /  MODALITÀ USB  /  MODO USB / USB-MODUS...  

+15

DE- USB-Modus: A.

Stecken Sie das gewünschte USB-Gerät in den 

“USB-MP3”

-Eingang an der Seitenwand. 

B.

USB-Kompatibilität Dieses 

Gerät ist nur mit den Kodierungsformaten FAT 16 und FAT 32 kompatibel und liest Geräte bis maximal 

256 

GB. 

1.

Wählen Sie den USB-

Modus mit der Taste 

MODE

 auf der Vorderseite des Geräts oder auf der Fernbedienung aus. 

2.

Steuern Sie die Wiedergabe mit der 

Fernbedienung oder den Tasten an der Vorderseite des Geräts zusammen mit dem 

TUNING

-Drehregler, um zum nächsten oder vorherigen 

Titel zu springen.

SE- US

B-läge: A.

Anslut önskad USB-enhet till 

“USB-MP3”

-ingången på sidopanelen. 

B.

USB-kompatibilitet Den här enheten är endast 

kompatibel med kodningsformaten FAT 16 och FAT 32, och läser enheter upp till 

256 

GB som max. 

1.

Välj USB-funktionsläge med hjälp av 

ingångskällans 

MODE

-knappen på frontpanelen eller på fjärrkontrollen. 

2.

Styr uppspelningen med fjärrkontrollen eller knapparna på enhetens 

frontpanel tillsammans med 

TUNING

-ratten för att hoppa till nästa eller föregående spår.

DK- USB-tilstand: A.

Sæt den ønskede USB-enhed i 

“USB-MP3”

-indgangen på sidepanelet. 

B.

USB-kompatibilitet. Denne enhed er kun 

kompatibel med FAT 16- og FAT 32-kodningsformater og læser enheder på op til 

256 

GB som maks. 

1.

Vælg USB-tilstand ved hjælp af kna-

ppen 

MODE

 på frontpanelet eller på fjernbetjeningen. 

2.

Styr afspilningen ved hjælp af fjernbetjeningen eller knapperne på enhedens 

frontpanel sammen med 

TUNING

 skivehjulet for at springe til det næste eller forrige nummer.

NL- US

B-modus: A.

Sluit het gewenste USB-apparaat aan op de 

“USB-MP3”

-ingang op het zijpaneel. 

B.

USB-compatibiliteit. Dit toestel is 

alleen compatibel met de coderingsformaten FAT 16 en FAT 32, en leest apparaten tot maximaal 

256 

GB. 

1.

Kies de USB modus met de 

MODE

 

toets op het voorpaneel, of op de afstandsbediening. 

2.

Regel het afspelen met de afstandsbediening of de toetsen op het 

voorpaneel van het toestel samen met de 

TUNING

-draaiknop om naar het volgende of vorige nummer te gaan.

FI- USB-tila: A.

Kytke haluamasi USB-laite sivupaneelin 

“USB-MP3”

-tuloon. 

B.

USB-yhteensopivuus. Tämä laite on yhteensopiva vain FAT 16- ja 

FAT  32  -koodausmuotojen  kanssa,  ja  se  lukee  enintään 

256 

GB:  n  laitteita. 

1.

Valitse  USB-tila  etupaneelin  tai  kaukosäätimen 

MODE

 

painikkeella. 

2.

Ohjaa toistoa kaukosäätimellä tai laitteen etupaneelin painikkeilla yhdessä 

TUNING

-valitsimen kanssa siirtyäksesi seuraavaan 

tai edelliseen

 

kappaleeseen.

PL- Tryb USB: 

A.

Podłącz żądane urządzenie USB do wejścia 

“USB-MP3”

 na panelu bocznym. 

B.

Kompatybilność USB. Urządzenie jest kompatybilne 

wyłącznie z formatami kodowania FAT 16 i FAT 32 i odczytuje urządzenia o maksymalnej pojemności 

256 

GB. 

1.

Wybrać tryb USB za pomocą przycisku 

MODE

 na panelu przednim lub na pilocie zdalnego sterowania. 

2.

Steruj odtwarzaniem za pomocą pilota lub przycisków na panelu przed

-

nim urządzenia, a także pokrętła 

TUNING

, aby przejść do następnego lub poprzedniego utworu.

CZ- Režim USB:

 A.

Zapojte požadované zařízení USB do vstupu 

“USB-MP3”

 na bočním panelu. 

B.

Kompatibilita s USB. Tento přístroj je 

kompatibilní pouze s kódovacími formáty FAT 16 a FAT 32 a čte zařízení s maximální kapacitou 

256

 GB. 

1.

Režim USB vyberte pomocí tlačítka 

MODE

 na předním panelu nebo na dálkovém ovladači. 

2.

Přehrávání ovládejte pomocí dálkového ovladače nebo tlačítek na předním panelu 

přístroje spolu s voličem 

TUNING

 pro přechod na další nebo předchozí skladbu.

HR- USB na

č

in rada: 

A.

Priključite željeni USB uređaj u ulaz 

“USB-MP3”

 na bočnoj ploči. 

B.

USB kompatibilnost. Ova je jedinica kompatibilna 

samo s formatima kodiranja FAT 16 i FAT 32 i čita uređaje do 

256

 

GB kao maks. 

1.

Odaberite USB način rada tipkom 

MODE

 na prednjoj ploči ili 

na daljinskom upravljaču. 

2.

Upravljajte reprodukcijom pomoću daljinskog upravljača ili gumba na prednjoj ploči jedinice, zajedno s ko

-

tačićem 

TUNING

 za preskakanje na sljedeću ili prethodnu pjesmu.

SK-  R

e

žim  USB: 

A.

Zapojte  požadované  zariadenie  USB  do  vstupu 

“USB-MP3”

  na  bočnom  paneli. 

B.

Kompatibilita  USB.  Toto  zariadenie  je 

kompatibilné len s kódovacími formátmi FAT 16 a FAT 32 a číta zariadenia s maximálnou kapacitou 

256

 GB. 

1.

Režim USB vyberte pomocou 

tlačidla 

MODE

  na  prednom  paneli  alebo  na  diaľkovom  ovládači. 

2.

Ovládajte  prehrávanie  pomocou  diaľkového  ovládača  alebo  tlačidiel  na 

prednom paneli prístroja spolu s voličom 

TUNING

 na preskočenie na nasledujúcu alebo predchádzajúcu skladbu.

HU- USB mód: 

A.

Csatlakoztassa a kívánt USB-eszközt az oldalsó panelen található 

“USB-MP3”

 bemenethez. 

B.

USB-kompatibilitás. Ez a 

készülék csak a FAT 16 és FAT 32 kódolási formátummal kompatibilis, és maximum 

256

 GB-os eszközöket olvas be. 

1.

Válassza ki az USB 

üzem-

módot az előlapon található 

MODE

 gombbal vagy a távirányítóval. 

2.

Irányítsa a lejátszást a távirányítóval vagy a készülék előlapján 

található 

gombokkal együtt a 

TUNING

 tárcsával a következő vagy az előző zeneszámra való ugráshoz.

RO- Mod USB: 

A.

Conecta

ț

i dispozitivul USB dorit la intrarea 

“USB-MP3”

 de pe panoul lateral. 

B.

Compatibilitate USB. Această unitate este 

compatibilă numai cu formatele de codificare FAT 16 și FAT 32 și citește dispozitive de până la 

256

 GB ca maxim. 

1.

Select

a

ț

i modul USB cu 

ajutorul butonului 

MODE

 de pe panoul frontal sau de pe telecomandă. 

2.

Controla

ț

i redarea utilizând telecomanda sau butoanele de pe 

panoul frontal al unită

ț

ii împreună cu selectorul 

TUNING

 pentru a trece la piesa următoare sau anterioară.

CS- 

УСБ режим

: A.

Прикључите жељени

 УСБ 

уређај у улаз

 

“USB-MP3” 

на бочној плочи

.

 

B.

УСБ 

компатибилност. Овај уређај је компатибилан 

само са форматима кодирања

 ФАТ 16

 и 

ФАТ 32

 и чита уређаје до

 

25

6 ГБ 

максимално

.

 

1.

Изаберите 

УСБ 

режим помоћу дугмета

 

MODE

 

на предњој 

плочи или на даљинском управљачу

.

 

2.

Управљајте репродукцијом помоћу даљинског управљача или дугмади на предњој плочи јединице, 

заједно са точкићем за подешавање

 

TUNING

 

за прескакање на следећу или претходну нумеру

.

BG- 

US

B режим

: A.

Включете желаното

 USB 

устройство във входа

 

“USB-MP3” 

на страничния панел

.

 

B.

USB 

съвместимост. Това устройство 

е съвместимо само с форматите за кодиране

 FAT 16 

и

 FAT 32 

и чете устройства с максимална големина до

 

25

6 GB.

 

1.

Изберете

 USB 

режим с 

помощта на бутона

 

MODE

 

на предния панел или на дистанционното управление

.

 

2.

Контролирайте възпроизвеждането, като използвате 

дистанционното

 

управление или бутоните на предния панел на устройството заедно с диска

 

TUNING

за да преминете към следващата или 

предишната песен

.

GR- 

Λειτουργία USB

: A.

Συνδέστε την επιθυμητή συσκευή USB στην είσοδο

 

“USB-MP3” 

στον πλαϊνό πίνακα

.

 

B.

Συμβατότητα

 USB. 

Αυτή η μονάδα 

είναι συμβατή μόνο με τις μορφές κωδικοποίησης

 FAT 16

 και

 FAT 32 

και διαβάζει συσκευές έως 

25

6 GB ως μέγιστο

.

 

1.

Επιλέξτε τη λειτουργία USB 

χρησιμοποιώντας το κουμπί

 

MODE

 

στον μπροστινό πίνακα ή στο τηλεχειριστήριο

.

 

2.

Ελέγξτε την αναπαραγωγή χρησιμοποιώντας το τηλεχειριστήριο 

ή τα κουμπιά στην πρόσοψη της μονάδας μαζί με τον επιλογέα

 

TUNING

 

για να μεταβείτε στο επόμενο ή το προηγούμενο κομμάτι

.

TR- USB modu: 

A.

İstenilen USB cihazını yan paneldeki 

“USB-MP3”

 girişine takın. 

B.

USB Uyumluluğu. Bu ünite yalnızca FAT 16 ve FAT 32 kodlama 

formatlarıyla uyumludur ve maksimum 

256

 GB’a kadar olan cihazları okur. 

1.

Ön paneldeki veya uzaktan kumandadaki 

MODE

 düğmesini kulla

-

narak USB modunu seçin. 

2.

Sonraki veya önceki parçaya atlamak için uzaktan kumandayı veya ünitenin ön panelindeki düğmeleri 

TUNING

 

kadranıyla birlikte kullanarak oynatmayı kontrol edin.

RU- 

Режим USB

: A.

Подключите нужное USB-устройство к

 

“USB-MP3” 

входу на боковой панели

.

 

B.

Совместимость с USB. Это устройство

 

совместимо только с форматами кодирования

 FAT 16 

и

 FAT 32

 и считывает устройства до

 

25

ГБ как максимум

.

 

1.

Выберите режим

 

USB с 

помощью

 

кнопки

 

MODE

 

на передней панели или на пульте дистанционного управления

.

 

2.

Управляйте воспроизведением с помощью пульта 

дистанционного управления или кнопок на передней панели устройства вместе с диском 

TUNING

 

для перехода к следующей или 

предыдущей дорожке

.

Summary of Contents for BBTC-660DAB

Page 1: ...E SK PR RU KA HANDLEIDING MANUAL DE USUARIO KORISNI KI VODI BRUGERMANUAL MANUAL DO UTILIZADOR MANUALE UTENTE HASZN LATI K ZIK NYV K YTT OHJEET BENUTZER F HRER MANUALUL UTILIZATORULUI KULLAN C REHBER I...

Page 2: ...ad overensstemmelseserkl ring NL Accessoires 1 Radiocassettespeler met CD speler 2 Afstandsbediening en AIWA batterijen type AAA x2 3 Stroomkabel 4 Beknopte handleiding en naslaggids 5 Garantieblad co...

Page 3: ...e modo de entrada 3 Men 4 Aumentar volumen 5 Siguiente 6 Anterior 7 Reducir volumen 8 Reproducir Pausar Confirmar 9 Modo de sonido mono est reo 10 Stop 11 Modo de repetici n 12 Informaci n 13 Ecualiza...

Page 4: ...atwierd 9 Tryb d wi ku Mono Stereo 10 Stop 11 Tryby powtarzania 12 Informacje 13 Tryby korektora 14 Wyciszenie 15 Skanowanie pasma radiowego 16 Tryb programu CZ D lkov ovl d n 1 Zapnut pohotovostn re...

Page 5: ...rontal 1 Altifalantes 2 Modo de repeti o 3 Ligar Desligar Modo fun o 4 Predefini o Modo de programa 5 Compartimento do cassetete 6 Ecr 7 Reproduzir Pausa Digitaliza o 8 Menu 9 Stop Informa o DE Frontb...

Page 6: ...ziraj Skeniraj 8 Izbornik 9 Stop Informacije SK Predn panel 1 Re n k 2 Re im opakovania 3 Re im zapnutia vypnutia funkcie 4 Prednastaven programov re im 5 Dvierka kazety 6 Displej 7 Prehr vanie pozast...

Page 7: ...eeli 1 nenvoimakkuuden s din 2 Teleskooppiantenni 3 CD lokeron kansi 4 Eteen taakse Viritin Vahvista painamalla 5 Keskeyt kasetti 6 Pys yt poista kasetti 7 Kelaa kasetti takaisin 8 Kelaa kasetti eteen...

Page 8: ...2 3 3 BG 1 2 3 USB MP3 GR 1 2 3 USB MP3 TR Yan panel 1 Kulakl k giri i 2 Yard mc giri 3 USB MP3 ba lant noktas RU 1 2 3 USB MP3 EN Auto standby After 15 20 minutes of inactivity the boombox will auto...

Page 9: ...jde do pohotovostn ho re imu HU Automatikus k szenl ti m d 15 20 perc inaktivit s ut n a r di automatikusan k szenl ti zemm dba l p RO Stare de a teptare automat Dup 15 20 de minute de inactivitate ra...

Page 10: ...molette TUNING ou les touches PR C DENT SUIVANT pour faire d filer les options pendant d autres op rations ou modes de fonction IT Controlli di base 1 Mentre la radio in modalit standby premere brevem...

Page 11: ...podczas wykonywania innych operacji lub w trybach funkcji CZ Z kladn ovl dac prvky 1 Kdy je boombox v pohotovostn m re imu stisknut m tla tka MENU na p edn m panelu nebo na d lkov m ovlada i aktivujte...

Page 12: ...vel de tempo limite brilho e escurecimento do ecr LANGUAGE Alterar a l ngua dos textos expostos entre ingl s franc s alem o italiano portugu s espanhol FACTORY RESET Repor o produto para o padr o de...

Page 13: ...ozit ii LANGUAGE Englez francez german italian portughez spaniol FACTORY RESET Reseta i pro dusul la starea implicit din fabric SOFTWARE UPGRADE Actualiza i software ul SOFTWARE VERSION Verifica i ver...

Page 14: ...ateringen 4 Hvis du vil indstille tiden manuelt skal du dreje p knappen eller trykke p knapper ne FORRIGE N STE p fjernbetjeningen for at bladre gennem timerne og derefter trykke p knappen eller OK kn...

Page 15: ...ctivated the unit will automatically turn off after the selected time has elapsed 1 Select your preferred mode TAPE CD USB DAB FM press MENU key enter SYSTEM and select the SLEEP option 2 Repeatedly t...

Page 16: ...itu unenilmaisin tulee n ytt n 4 Voit peruuttaa uniajastimen toistamalla edell mainitun prosessin ja valitsemalla lepotilan ajastimen OFF PL Funkcja u pienia Gdy funkcja u pienia jest aktywna urz dzen...

Page 17: ...UNING sull unit o pre mere i tasti PRECEDENTE AVANTI sul telecomando per selezionare l allarme 1 o 2 premere il tasto TUNING per impostarlo 3 Selezionare la durata dell allarme 15 30 45 60 90 minuti 4...

Page 18: ...6 Razina zvuka alarma 7 Uklju ivanje isklju ivanje alarma 8 Kad je alarm aktiviran pojavlju je se ikona alarma 9 Kad se oglasi alarm pritisnite tipku MODE na prednjoj plo i jedinice ili pritisnite STA...

Page 19: ...ebobinagem DE Betrieb im Kassettenmodus 1 Dr cken Sie wiederholt die Taste MODE um den Kassettenbetrieb aufzurufen 2 Dr cken Sie die Tasten PLAY oder PAUSE auf der Oberseite des Ger ts um die Wiederga...

Page 20: ...caseta Ap sa i butonul STOP pentru a opri derularea CS 1 MODE 2 PLAY PAUSE STOP 3 FASTREWIND FASTFORWARD STOP BG 1 MODE 2 PLAY PAUSE STOP 3 FASTREWIND FASTFORWARD STOP GR 1 MODE 2 PLAY PAUSE STOP 3 F...

Page 21: ...lla yl paneelin PLAY tai PAUSE painikkeita Lopeta tallennus painamalla STOP painiketta PL Funkcja nagrywania na kaset 1 W odpowiedni kaset magnetofonow do nagrywania 2 Naci nij jednocze nie przyciski...

Page 22: ...rgabe x4 Intro F hren Sie die ersten 10 Sekunden aller Titel ein x5 deaktivieren Sie den gesamten Wiedergabemodus x6 SE Grundl ggande CD MP3 anv ndning 1 Sl p radiokassettspelaren och s tt in en ljud...

Page 23: ...rarea de baz a CD MP3 1 Porni i radiocasetofonul i introduce i un CD audio prin deschiderea manual a t vii compartimentului pentru CD uri 2 Ap sa i butonul MODE de pe panoul frontal al unit ii sau de...

Page 24: ...B Cet appareil ne prend en charge que les formats d encodage FAT 16 et FAT 32 et prend en charge les p riph riques jusqu 256GB maximum 1 S lectionnez le mode USB l aide du bouton MODE sur le panneau...

Page 25: ...b poprzedniego utworu CZ Re im USB A Zapojte po adovan za zen USB do vstupu USB MP3 na bo n m panelu B Kompatibilita s USB Tento p stroj je kompatibiln pouze s k dovac mi form ty FAT 16 a FAT 32 a te...

Page 26: ...Erstellen einer Wiedergabeliste Der Benutzer kann im USB und CD Funktionsmodus eine Wiedergabeliste erstellen 1 Legen Sie eine CD CD MP3 oder ein USB Ger t ein 2 Dr cken Sie im CD oder USB Funktionsmo...

Page 27: ...pre disk CD alebo CD MP3 USB 6 Stla en m tla idla SCAN na pr stroji alebo tla idla PLAY PAUSE na dia kovom ovl dan spustite prehr vanie 7 Ak chcete vymaza pam programov ho re imu dvakr t stla te tla i...

Page 28: ...ulsado el bot n PROG del mando a distancia durante 2 segundos 2 Gire el dial TUNING o pulse los botones ANTE RIOR SIGUIENTE repetidamente para asignar un n mero de preselecci n de 1 a 30 a la emisora...

Page 29: ...sches Speichern von UKW Radiosendern 1 Halten Sie im UKW Radiobetrieb die Taste SCAN an der Vorderseite des Ger ts 2 Se kunden lang gedr ckt oder dr cken Sie die Taste SCAN auf der Fernbedienung 2 Das...

Page 30: ...ING nuppia tai paina toistuvasti EDELLINEN SEURAAVA n pp imi m ritt kse si esiviritetyn numeron 1 30 nykyiselle radioasemalle ja paina sitten kaukos timen TUNING painiketta tai OK painiketta vahvista...

Page 31: ...zemm d Az optim lis FM r di v telhez teljesen h zza ki s ll tsa be az antenna helyzet t FM r di llom sok keres se Nyomja meg a SCAN gombot vagy tartsa lenyomva a t vir ny t EL Z K VETKEZ gombjait 2 m...

Page 32: ...ydedilmesi 1 FM radyo modu s ras nda nitenin n panelindeki SCAN d mesini 2 saniye bas l tutun veya uzaktan kumanda zerindeki SCAN d mesine bas n 2 nite mevcut t m radyo istasyonlar n otomatik olarak k...

Page 33: ...l TUNING o OK en el mando a distancia para escuchar la emisora seleccionada FR Mode radio DAB Pour une r ception optimale du mode radio DAB d ployez compl tement et ajustez la position de l antenne co...

Page 34: ...se af DAB radio skal antennen tr kkes helt ud og justeres i position Lyt til radio DAB stationer For DAB tilstandens f rste gangs brug 1 Tryk gentagne gange p knappen MODE p enheden eller p fjernbetje...

Page 35: ...l da i vyberte re im DAB Zobraz sa ponuka Full Scan 2 Stla en m gomb ka TUNING alebo tla idla OK aktivujte automatick vyh ad vanie Pr stroj ulo v etky dostupn rozhlasov stanice 3 Ot an m gomb ka TUNIN...

Page 36: ...mek i in TUNING d mesini evirin veya uzaktan kumanda zerindeki PRECEDENT URM TORUL d mesine art arda bas n ard ndan se ilen istasyonu dinlemek i in TUNING d mesine veya OK d mesine bas n RU DAB DAB D...

Page 37: ...nder 2 MANUAL TUNE Manuelles Abstimmen auf einen DAB Sender 3 DRC Dynamikbereichskontrolle Reduziert die Lautst rke von lauten T nen oder verst rkt leise T ne und reduziert oder komprimiert so den Dyn...

Page 38: ...m signalom Ako se unese AUDIO SETTING pojavit e se sljede e mogu nosti 1 STEREO ALLOWED Stereo emitiranje 2 FORCED MONO Da biste pobolj ali prijam prije ite u monoauralni na in zvuka SK Mo nosti re im...

Page 39: ...te sintonizada y la informaci n de servicio 1 Pulse el bot n STOP INFO del panel frontal de la unidad o el bot n INFO del mando a distancia repetidamente para mostrar la informaci n de servicio dispon...

Page 40: ...o us ugach A Informacje o trybie DAB DLS Dynamic Label Segment Si a sygna u Typ programu PTY Nazwa zespo u Cz stotliwo Stopa b d w sygna u Kodek bitrate Czas Data B Informacje o trybie radia FM Tekst...

Page 41: ...1 Conecte los auriculares a la toma PHONES en el panel lateral del radiocasete 2 Disfrute de la escucha Ajuste cuidadosamente el volumen para evitar posibles lesiones auditivas FR Connexion des coute...

Page 42: ...slu alice na ulaz PHONES na bo noj plo i 2 U ivajte u slu anju I pa ljivo podesite glasno u kako biste sprije ili mogu e ozljede sluha SK Pripojenie sl chadiel 1 Pripojte sl chadl do vstupu PHONES na...

Page 43: ...MODE p frontpanelet eller p fjernbetjeningen 4 Styr afspilningen via den tilsluttede eksterne enhed NL Hulpingangsmodus 1 Sluit een 3 5mm audio kabel met dubbele uiteinden aan op de USB MP3 aansluiti...

Page 44: ...TOOTH MODE MODO BLUETOOTH MODE BLUETOOTH MODALIT BLUETOOTH 17 SELECT THE BLUETOOTH MODE SEARCH FOR THE PAIRING NAME STAY CLOSE ENJOY THE MUSIC DISCONNECT THE DEVICE USING THE SOURCE MODE BUTTON ON THE...

Page 45: ...de Bluetooth modus Gebruik de MODE op het voorpaneel of de afstandsbediening te drukken 2 Zoek naar de overeenkomende naam Zoek naar de AIWA BBTC 660DAB naam in de lijst met Bluetooth apparaten 3 Bli...

Page 46: ...660DAB e leme ad n aray n 3 Yak n dur Bluetooth cihazlar n n etkili menzili 10 metredir 4 M zi in keyfini kar n Boombox her iki cihaz da ba ar yla ba land nda sizi bilgilendirecektir 5 Cihaz n e lemes...

Page 47: ...47 NOTES...

Page 48: ...AIWA CO LTD Kita Ku TOKYO 115 0045 JAPAN Printed in P R C www eu aiwa com ED01B0526V 1 AIWA EUROPE S L All Rights Reserved...

Reviews: