background image

Summary of Contents for NSX-V70

Page 1: ...COMPACT DISC STEREO SYSTEM SISTEMA ESTEREO CON REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS CHAINE STEREO AVEC LECTEUR DE DISQUES COMPACTS NSX V70 NSX V72 ilTi5i DIGITALAUDIO ...

Page 2: ...rence to of the illustration OWNER S RECORD For your convenience record the model number and serial number you will find them on the rear of your set in the space provided below Please refer to them when you contact your AIWA dealer in case of difficulty Model No CX NV701CX NV72 Serial No Model No SX NV70 Serial Lot No WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SliOCK DO NOT EXPOSE THIS APPLIA...

Page 3: ...s Ies numeros en gras Ies numeros plus petits et Ies Iettres minuscule correspondent au Iettres et numeros de la colonne des illustrations Par exemple Ie qui suit Au sujet de ce manuell ci dessus renvoie a la partie de I illustration NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules These limits are designed to...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ... GRABACK3N ENREGISTREMENT GRABACION BASICA 35 COPIADCI MANUAL DE CINTAS 37 COPIADO DE TODA LA CINTA 39 GRABACION CON EDICION Al 41 GRABACION CON EDICION PROGRAMADA 43 ENREGISTREMENT DE BASE 35 DUPLICATION MANUELLE D UNE CASSETTE 37 DUPLICATION DE LA TOTALITE D UNE CASSETTE 39 ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE ET CALCUL DU TEMPS 41 ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGRAMME 43 KARAOKE MEZCLA MICROFONICA 47 FU...

Page 6: ...stem in an airtight rack If using the system near the television or radio noise may be heard from the television radio or this system Move this system away from the affected television or radio On safety When disconnecting the AC cord pull out by the plug Do not pull the cord itself When the system is not used for an extended period of time disconnect the AC cord When the cord is plugged in a smal...

Page 7: ...cambien o reparen inmediatamente Si se produce algun problems desconecte el cable de alimentacion de CA y pongase en contacto con un representante de servicio cualificado Priere de respecter Ies consignes suivantes pour une utilisation silre et correcte Tension du secteur Avant de brancher Ie cordon secteur s assurer que la tension nominale indiquee sur Ie panneau arriere correspond a celle du sec...

Page 8: ...V70 right speaker to the unit Connect the speaker cord to the SPEAKERS R terminals The cord with the white stripe should be connected to the terminal and the black cord to the terminal Connect the other SX NV70 left speaker to the unit Connect the speaker cord to the SPEAKERS L terminals in the same manner as step 1 Connect the SX R220 surround speakers Connect the supplied AM antenna and FM anten...

Page 9: ...es de sonido ambiental SX R220 Conecte Ias antenas de AM y de FM suministradas Conecte el cable de alimentacith de CA a una toma de CA IMPORTANT Brancher Ie cordon secteur apres avoir connecte Ies enceintes Ies antennes et tout autre appareil optionnel II n y a pas de difference entre Ies enceintes avant ni entre Ies enceintes surround Chacune d elles peut etre connectee comme enceinte gauche L ou...

Page 10: ...ipment the stereo system itself the AC cord or speaker cords since noise will be picked up Do not unwind the AM antenna wire CONNECTING AN OUTDOOR ANTENNA For better FM reception use of an outdoor antenna is recommended Connect the outdoor antenna to the FM 75 terminals To connect other optional equipments page 56 POSITIONING THE SPEAKERS Position the speakers to make the most of the DSP surround ...

Page 11: ... objets produisant un champ magnetique pres des enceintes Ne pas mettre I antenne FM pres d objets metal liques ou de tringies a rideaux Ne pas mettre I antenne AM pres d un appareil optionnel c ela cha ne stereo proprement dite du cordon secteur ou des cordons d enceinte elle pourrait capter des parasites c Ne pas derouler Ie fil de I antenne AM CONNEXION D UNE ANTENNE EXTERIEURE Pour obtenir une...

Page 12: ... flashes while the power is turned on To turn off press the CLEAR button while pressing the CD button To turn back on repeat the above Do not perform this operation during recording After use Press the POWER button to turn off the power The display changes to the clock Using the headphones Connect headphones to the PHONES jack with a stereo standard plug 06 3 mm 1 4 inch No sound is output from th...

Page 13: ...y el sensor de sefiales del control remoto esta expuesta a una Iuz intensa como por ejemplo la Iuz del sol otros controles remotos televisores etc esten siendo utilizados cerca de esta unidad Pour mettre I appareil sous tension Appuyer sur une des touches de fonction TAPE TUNER VIDEO AUX CD La lecture du disque ou de la cassette en place commenc ou la station ecoutee en dernier est re ue fonction ...

Page 14: ... To correct the current time Press the POWER button to turn the unit off Press the II SET button and carry out steps 1 to 5 above To display the current time Press the CLOCK button on the remote control The clock is displayed for 4 seconds However the time cannot be displayed during recording To switch to the 24 hour standard Press the CLOCK button on the remote control and then press the W button...

Page 15: ... horas todos Ios ajustes almacenados en la memoria despues de adquirir la unidad tendran que ajustarse otra vez Quand on branche Ie cordon secteur la touche II SET clignote L alimentation etant toupee regler I heure comme decrit ci dessous 1 2 3 4 5 Appuyer sur la touche SET Les heures clignotent Appuyer sur la touche W DOWN ou M UP pour specifier Ies heures Appuyer sur la touche SET pour regler I...

Page 16: ...ct one of the four levels or the off position to suit your preference SOUND ADJUSTMENT DURING RECORDING The output volume and tone except BBE of the speakers or headphones may be freely varied without affecting the level of the recording Recording with BBE The desired source can be recorded with the BBE function to enhance the clarity of high frequency sound When playing back a tape recorded with ...

Page 17: ...e visualice la curva de ecualizacion deseada r ROCK POP CLASSIC EQ oFF l cancelaclon COMMANDE DU VOLUME 3 Tourner la commande VOLUME de I appareil principal ou appuyer sur Ies touches VOLUME de la telecommande SYSTEME BBE Le systeme BBE augmente la clarte du son aux frequencies elevees I enrichit egalement la fonction KARAOKE pour dormer une voix agreable et claire Appuyer sur la touche BBE A chaq...

Page 18: ...e surround to resemble a disco LIVE POP Little reverberation and wide range surround to resemble a live stage HALL CLASS IC Long reverberation and medium range surround to resound like a hall The GEQ curve can also be selected or turned off to suit your preference To cancel the selected mode D Press the selected button again S OFF is displayed When the music source is monaural Select LIVE mode to ...

Page 19: ...e sonido sea mono el sonido ambiental DSP este desactivado Cuando se utilice un microfono conectado el sonido ambiental DSP se desactivara automaticamente Les circuits surround du DSP processeur numerique de signaux peuvent recreer I effect des sons reflechis par Ies murs et Ie plafond pour obtenir une reelle presence sonore II y a trois modes avec des courbes d egalisation graphique correspondant...

Page 20: ...op the Auto Search manually press the M DOWN or M UP button The Auto Search may not stop at stations with very weak signals When an FM stereo broadcast contains noise Press the MONO TUNER button to display MONO on the display Noise is reduced although reception is monaural To restore stereo reception press the button so that MONO disappears To change the AM tuning interval The default setting of t...

Page 21: ... la pagina 23 se borraran Las emisoras preajustadas tendran que ajustarse de nuevo 1 2 Appuyer sur la touche TUNER BAND a plusieurs reprises pour selectionner la gamme Si I alimentation est toupee la station ecoutee en dernier sera reque fonction de lecture directe n Appuyer sur la touche M 4 DOWN ou H UP pour selectionner une station A chaque pression sur la touche la frequence change Quand une s...

Page 22: ...will not be stored if a total of 32 preset stations have already been stored for all the bands PRESET NUMBER TUNING I Use the remote control to select the preset number directly 1 2 Press the TUNER BAND button to select a band Press the numeric buttons to select a preset number Example To select preset number 25 press the 10 10 and 5 buttons To select preset number 10 press the 10 and O buttons DI...

Page 23: ...emisoras de la banda disminuiran tambien en uno Lappareil peut memoriser un total de 32 stations Quand une station est memorisee un numero de prereglage Iui est affecte Pour accorder I appareil directement sur une station memorisee utiliser Ie numero de prereglage correspondent 1 2 Appuyer sur la touche TUNER BAND pour selectionner une gamme puis appuyer wr la touche l DOWN ou M UP pour selectionn...

Page 24: ...ay 1 To play one disc only press one of the DISC DIRECT PLAY buttons The selected disc is played once DISPLAY Playing time of track Number of track being played flashes Number of track being played To stop play press the button To pause play press the II button To resume play press again To search for a particular point keep the 44 or button pressed and release the button on the desired point To s...

Page 25: ...nciones terminen de reproducirse se visualizara Para reponer la visualization del tiempo de reproduction repita este procedimiento OPERATIONS DE BASE MISE EN PLACE DE DISQUES El Appuyer sur la touche CD puis appuyer sur la touche 4 OPEN CLOSE pour ouvrir Ie compartment a disques Mettre Ie s disque s en place avec I etiquette en haut Pour Iire un ou deux disques mettre Ies disques sur Ies plateaux ...

Page 26: ...s the A OPEN CLOSE button to close the disc compartment When loading an 8 cm 3 inch disc put it onto the inner circle of the tray Do not place more than one compact disc on one disc tray Do not tilt the unit with discs loaded Doing so may cause malfunctions RANDOM PLAY All the tracks on the selected disc or on all the discs can be played randomly Press the RANDOM button on the remote control To ca...

Page 27: ...Iire un disque de 8 cm Ie poser clans Ie renfoncernent interior de la bandeja circulaire du plateau No ponga mas de un disco compacto en ma misma bandeja Ne pas mettre plus d un disque compact sur un plateau de disco compacto Ne pas incliner I appareil avec des disques en place Cela No incline la unidad habiendo discos introducidos Hater esto pourrait provoquer des pannes podr a causar averias REP...

Page 28: ...lect the 25th track press the 1O 1O and 5 buttons To select the 10th track press the 1Oand O buttons DISPLAY Program number Selected track number Total playing time of the selected tracks Total number of selected tracks Repeat steps 2 and 3 to program other tracks Press the F button to start play To check the program Each time the 4 or w button is pressed before playing a disc number track number ...

Page 29: ...macion EEm Durante la reproduction programada Ios botones CD EDIT CHECK DISC CHANGE y RANDOM no funcionaran OPERATIONS DE BASE LECTURE PROGRAMMED On peut programmer un maximum de 30 plages de n importe Iequel des disques en place Utiliser la telecommande 1 2 3 4 5 Appuyer deux fois sur la touche PRGM clans Ie mode arr t Ilindicateur PRGM clignote sur I affichage Si on appuie une fois sur la touche...

Page 30: ...f to match the playback tape For tapes recorded with DOLBY NR turn on DO NR For tapes recorded without DOLBY NR turn off DO NR Press the P button to start play DISPLAY Playback side of the tape D The side facing the foreground the front side is being played Q The side facing the background the back side is being played Tape counter indicates the tape running length When tapes are inserted to both ...

Page 31: ...de parada El contador se pondra tambien a 0000 cuando se abra el portacassette MISE EN PLACE DE CASSETTES Avec la platine 1 Ies cassettes sent toujours Iues sur Ies c eux faces Avec la platine 2 on peut choisir un mode d inversion pour Iire une face ou Ies deux Pour la lecture utiliser des cassettes normales type I CrOz type 11 ou au metal type IV Appuyer sur la touche TAPE puis appuyer sur la mar...

Page 32: ...rt to play without interruption 1 2 3 4 Insert tapes into decks 1 and 2 Press the TAPE DECKl 2 button to select the deck to be played back first Press the REV MODE button to select Z Press the button to start playback Playback continues until the 1 button is ressed About cassette tapes To prevent accidental erasure break off the plastic tabs on the cassette tape after recording with a screwdriver ...

Page 33: ...ndo reproduzca una cinta grabada con el sistema DOLBY NR active el sistema DOLBY NR OPERATIONS DE BA 5E SENSEUR DE MUSIQUE S il y a un blanc de quatre secondes ou plus entre ies plages on peut retrouver facilement Ie debut de la plage courante ou suivante pendant la lecture Quand I indicateur E de la touche 4 est allum6 appuyer sur la touche E pour passera la plage suivante ou sur Iatouche pour pa...

Page 34: ...cted source press the VIDEO AUX button and play Press the REC REC MUTE button to start recording When the selected function is CD playback and recording start simultaneously To stop recording press the button To pause recording press the II button Applicable when the source is TUNER VIDEO AUX To resume recording press again To start recording with the remote control First press the 0 REC REC MUTE ...

Page 35: ...r a partir du tuner de disques compacts ou d un appareil externe Pour enregistlrer a partir de cassettes voir pages 37 a 39 Preparation s Bobiner la cassette jusqu a I endroit ou on veut demarrer I enregistrement c Pour I enregistrement utiliser des cassettes normales type I et Cr02 type 11 1 2 3 4 5 Inserer la cassette a enregistrer clans Ila platine 2 Inserer la cassette avec la face a enregistr...

Page 36: ... Press the TAPE DECK 1 2 button to select deck 1 Press the REC REC MUTE button to start recording Playing and recording start simultaneously To stop dubbing Press the button To set the Dolby NR when playing back the dubbed tape Press the DOLBY NR button and turn Dolby NR on or off to match the original tape To erase a recording Make sure the microphone is not connected to this unit 1 Insert the ta...

Page 37: ...la face a Iire ou a enregistrer en premier orientee vers I avant Appuyer sur la touche DOLBY NR pour rnettre Ie reducteur de bruit Dolby hors service 00 NR dispara t de I affichage Appuyer sur la touche TAPE DECK 1 2 pour selectionner la platine 1 Appuyer sur la touche O REC REC MUTE pour d6marrer I enregistrement La lecture et I enregistrement demarrent simultanement Pour arr er la duplication Ap...

Page 38: ...ING button once or twice to start recording For recording at normal speed Press it once to display N DUB For recording at high speed Press it twice to display H DUB The tapes are rewound to the beginning of the front sides and then recording starts To stop dubbing Press the button To set the Dolby NR when playing back the dubbed tape Press the DOLBY NR button and turn Dolby NR on or off to match t...

Page 39: ...ento de COPIADO MANUAL DE ClNTAS DUPLICATION DE LA TOTALITE D UNE CASSETTE Cette fonction permet des faire des copies exactes des cleux faces de la cassette originale Les faces arriere des deux cassettes demarrent en m me temps des que la cassette la plus Iongue a ete inversee La duplication ne demarre pas a un point situ au milieu d une face Le mode d inversion est automatiquement regle sur Le re...

Page 40: ...is pressed the display changes Al EDIT PRGM EDIT Press one of the DISC DIRECT PLAY buttons to select a disc Press the numeric buttons on the remote control to designate the tape length 10 to 99 minutes can be specified Example When using a 60 minute tape press the 6 and O buttons In a few seconds the microcomputer determines the tracks to be recorded on each side of the tape DISPLAY 0 Tape length ...

Page 41: ... S CLEAR dos veces para que EDIT desaparezca del visualizador La fonction Al EDIT montage et calcul du temps pe rmet d enregistrer a partir de disques compacts saris se preoccuper de la duree de la cassette et des durees des plages Quand on met un disque compact en place I appareil calcule automatiquement Ies durees des plages Si necessaire I ordre des plages est change de maniere qu aucune plage ...

Page 42: ...l This unit can program tracks to use the extra time When the total recording time is a little longer than the tape s specified recording time after editing the display shows the extra time without a minus mark instead of the time remaining on the tape with the minus mark m Recording is inhibited if the erasure prevention tab on either side of the tape is broken off The Al EDIT function cannot be ...

Page 43: ...ca el los disco s Pulse dos veces el boton EDIT CHECK ED17 se encendera y PRGM parpadeara en el visualizador Contintia Pour contr61er I ordre des numeros des plages programmers Avant I enregistrement appuyer sur la touche EDIT CHECK pour selectionner la face A ou B puis appuyer sur la touche 4 ou a plusieurs reprises AFFICHAGE Face de la cassette Numero de programme Numeros des plages programmers ...

Page 44: ...the tracks for side B After confirming B on the display repeat step 5 First press the 0 REC REC MUTE button and then press the button within 2 seconds to start recording The tape is rewound to the beginning of the front side the lead segment is played through for 10 seconds and then recording starts After recording on the front side A ends recording on the back side B starts To stop recording Pres...

Page 45: ...revention de borradura de ambos Iados de la cinta ENREGISTREMENT AVEC MONTAGE PROGF AMME 4 5 6 7 8 A I aide des touches numeriques indiquer la duree de la cassette On peut specifier une duree de 10 a 99 minutes Exemple Quand on utilise une cassette de 60 minutes appuyer sur Ies touches 6 et O AFFICHAGE Duree de la cassette Face A de la cassette face avant Duree maximale d enregistrement de la face...

Page 46: ... sound mixed with source sound Follow the procedure for recording from the source pages 34 to 36 The SYNCHRO DUBBING button cannot be used for mixing recording When not using the microphones Set the MIC MIXING and DIGITAL ECHO controls to MIN and remove the microphones from the MIC jacks m When a connected microphone is used the DSP SURROUND system is automatically canceled If the microphone is he...

Page 47: ...o tipo unidirectional para evitar el aullido P6ngase en contacto con su concesionario Aiwa para que Ie de Ios detalles Pour chanter avec accompagnement par une source musicale on peut brancher deux microphones pas fournis a cet appareil Utiliser un ales microphone s a mini fiche 3 5 mm 0 Avant de brancher un microphone Regler la commande MIC MIXING sur MIN 1 2 3 4 5 Brancher Ie microphone a une pr...

Page 48: ...rates only while there is audio input through a microphone Press the VOCAL FADER MULTIPLEX button repeatedly to select the function Each time it is pressed the function can be selected cyclically OCAL FADER AUTO VOCAL FADER MULTIPLEX AUTO MULTIPLEX Cancel Multi audio discs and tapes The MULTIPLEX function is designed to work with multi audio discs and tapes which have the vocal part on the right c...

Page 49: ... VOCAL FADER este encendida la salida del sonido sera mono Cet appareil permet I emploi de disques ou de cassettes comme sources Karaoke Fonction VOCAL FADER AUTO VOCAL FADER Avec des disques ou des cassettes ordinaires la fonction VOCAL FADER rend la partie vocale plus deuce que I accompagnement Avec la fonction AUTO VOCAL FADER I effet VOCAL FADER fonctionne uniquement quand il y e une entree au...

Page 50: ...ber of the last reservation To add the reservation during play Repeat steps 2 and 3 To check the reserved tracks Press the EDIT CHECK button repeatedly Each time it is pressed the disc number and track number are displayed in the reserved order To stop play Press the button By pressing the 4 button play starts again To skip a track Press the button The skipped track is cleared from the program To ...

Page 51: ...d se pondra en el modo de reproduction programada de disco compacto pagina 29 Para cancelar la reproduction programada pulse el boton CLEAR Avant ou pendant la lecture d un disque compact on peut reserver jusqu a quinze plages a Iire apres la plage courante Chaque reservation est effacee quand sa lecture est terminee Utiliser la telecommande 1 2 3 4 5 Appuyer une fois sur la touche PRGM Appuyer su...

Page 52: ...button does not light up If this step is not completed within 4 seconds repeat from step 1 If the TUNER button is pressed the band cannot be selected in this step Within 4 seconds select the duration for the timer activated period with the K DOWN or W UP button The duration for the timer activated period can be set between 10 and 240 minutes in 10 minute steps If this step is not completed within ...

Page 53: ...fuente de sonido seleccionada se visualizaran durante 4 segundos Sin embargo la duration del periodo de reproduction activada por temporizador no se visualizara Avec la minuterie integree I appareil peut etre mis sous tension chaque jour a I heure specifiee Preparation S assurer que I horloge est reglee correctement Voir page 15 1 2 3 4 5 6 Appuyer une fois sur la touche TIMER de la telecommande p...

Page 54: ...urces only Press the TIMER button twice on the remote control so that Cappears on the display and press the II SET button within 4 seconds Repeat the steps in page 52 from step 2 and insert the tape to be recorded into deck 2 after step 5 SETTING THE SLEEP TIMER The unit can be turned off automatically after a specified time passes Use the remote control 1 Press the SLEEP button SLEEP lights up an...

Page 55: ...el temporizador para dormir Pulse dos veces el boton SLEEP para que desaparezca SLEEP del visualizador Pour annuler provisoirement Ie mode attente de minuterie Appuyer sur la touche TIMER de la telecommande de maniere que Q ou disparaisse de I affichage Pour retablir Ie mode attente de m uterie appuyer de nouveau sur la touche pour afficher 0 ou REC Utilisation de I appareil une fois que la minute...

Page 56: ...io equipment digital amplifier DAT decks MD recorders etc Remove the dust cap a from the CD DIGITAL OUT OPTICAL jack When the CD DIGITAL OUT OPTICAL jack is not being used Attach the supplied dust cap SUPER WOOFER Q JACK Connect an optional powered sub woofer with a built in amplifier to the jack LISTENING TO EXTERNAL SOURCES To play equi ment connected to the VIDEO AUX jacks proceed as h follows ...

Page 57: ...liser un cable a fiches phono RCA pour connecter un appareil audio muni de prises LINE IN entree analogique PRISE CD DIGITAL OUT NSX V72 seulement Cet appareil peut sortir Ies signaux sonores numeriques par cette prise Utiliser un cable optique pour connecter un appareil audio numerique amplificateur numerique platine DAT lecteur enregistreur de minidisque etc Enlever Ie capuchon antipoussiere a d...

Page 58: ... and tape paths with a liquid head cleaning cassette or a moistened swab wait until the cleaned parts are completely dried before inserting the tapes To demagnetize the heads The heads may become magnetized after long term use This may narrow the output range of recorded tapes and increase noise After 20 to 30 hours use demagnetize the heads with any commercially available demagnetizer Care of dis...

Page 59: ...calidad del sonido y causara ruidos No exponga cintas a la Iuz directs del sol ni Ias deje en el interior de un automovil estacionado bajo la Iuz directs del sol Un entretien et des soins reguliers de I appareil et des disclues et cassettes sent necessaires pour assurer un fonctionnerment optimal Nettoyage du coffret Utiliser un chiffon doux Iegerement imbibe d une solution detergence deuce Ne pas...

Page 60: ... Hz to 12 kHz with no more than 1 Y Total Harmonic Distortion 0 1 YO 50W 1 kHz 6 ohms DIN AUDIO VI DEO AUX 150 mV adjustable MIC 1 MIC 2 1 mV 10 kohms LINE OUT 200 mV SUPER WOOFER 2 45 V SPEAKERS accepts speakers of 6 ohms or more SURROUND SPEAKERS accepts speakers of 16 ohms or more PHONES stereo jack accepts headphones of 32 ohms or more 4 tracks 2 channels stereo CrOz tape 50 Hz 16000 Hz Normal...

Page 61: ...rtidor D A 1 bit doble Relation sefial a ruido 85 dB 1 kHz O dB Distortion armonica 0 03 1 kHz O dB Fluctuaci6n y tremolo No se puede medir Appareil principal CX NV70 CX NV72 Partie tuner FM Plage d accord Sensibility utile IHF Bornes d antenne Partie tuner AM Plage d accord Sensibility utile Antenne Partie amplificateur Puissance de sortie Distortion harmonique totale Entrees Sorties Partie magne...

Page 62: ...ain unit 3 way bass reflex Magnetism sealed type WOOfer 140 mm 55 8 h COne type Tweeter 80 mm 3 4 in cone type Super tweeter 50 mm 2 in ceramic type 6 ohms 87 dBIWlm 206 x 302 x 265 mm 81 8 x 12 x 10 2 in 2 9 kg 6 Ibs 6 OZ 120 V 60 Hz fixed 11OW 260 x 307 8 x 337 mm 10 4 X 12 8 x 133 8 in 7 8 kg 17 Ibs 3 02 Specifications and external appearance are subject to change without notice due to product ...

Page 63: ...mm 7 8 kg Las especificaciones y el aspecto exterior estan sujetos a cambios sin previo aviso debido a mejoras del producto ENCEINTES ACOUSTIQUES SX NV70 Type de caisson 3 voies bass reflex Type a blindage magnetique Haut parleurs Haut parleur de grave c6ne 140 mm Haut parleur d aigu c6ne 80 mm Super tweeter ceramique 50 mm Impedance 6 ohms Niveau de pression acoustique de sortie 87 dBIWlm Dimensi...

Page 64: ...SETTE DECK SECTION The tape does not run Is deck 2 in pause mode page 30 The sound is off balance or not adequately high Is the playback head dirty page 58 Recording is not possible Is the erasure prevention tab on the tape broken off page 32 Is the recording head dirty page 58 Erasure is not possible Is the erasure head dirty page 58 Is a metal tape being used page 34 High frequency sound is not ...

Page 65: ...nte n est elle pas deconnectee Le son sorti n est pas stereo La fonction Karaoke n est elle pas en service page 49 Un affichage ou un fonctionnement errone se produit Reinitialiser I appareil comme indique ci dessous PARTIE TUNER II y a des charges statiques constants en fcwrne d onde Lantenne est elle raccordee correctement page 9 Le signal n est il pas faible Connecter une antenne exterieure La ...

Page 66: ...PARTS INDEX Main instructions about each part are indicated ...

Page 67: ... 12 13 14 15 22 23 24 25 28 29 30 31 34 35 jL1 Display window Visualizador F en tre d affichage 17 VIDEO AUX VIDEO AUX 56 57 W CD CD 24 25 t l DISC CHANGE D OPENICLOSE 26 27 OPEN CLOSE 24 25 1 DISC DIRECT PLAY DISC DIRECT PLAY 24 25 22 Sensor for remote control Sensor para el control remoto Capteur pour telecommande 23 VOLUME VOLUME A V 16 17 224 T BASS T BASS 16 17 2 BBE 16 17 26 SURROUND 18 19 g...

Page 68: ... de Dolby Laboratories Licensing Corporation Reduction de bruit Dolby fabriquee sous Iicence de Dolby Labo ratories Licensing Corporation DOLBY et Ie symbole double D DO sent des marques de Dolby Laboratories Licensing Corporation The word BBE and the BBE symbol are trademarks of BBE Sound Inc Under license from BBE sound Inc La sigla BBE y el simbolo BBE son marcas registradas de BBE Sound Inc Ba...

Reviews: