background image

Mounting of : / Montage von : / 
Montage van : / Montage de: 

Pro-Ductor PR7 

 

 

Wabtec Netherlands B.V. Darwinstraat 10 NL-6718XR Ede 

  +31 342-403900 

 

 

 

 info@akapp.com 

www.akapp.com 

 



 Instr. Nr. 1822720  AS1502RG. 

8/19

 

 

End feed / Endeinspeisung 
Eindvoeding / Alimentation d’extrémité

 

 

Position the first PR7 rail at the feed point 
side as shown. Fully tighten the M4 bolts of 
the PR7-FP. 
 
Die erste PR7 gehäuse beim Einspeisepunkt 
positionieren wie abgebildet. M4-
Schrauben des PR7-FP vollständig 
festziehen. 
 
Positioneer de eerste PR7 rails bij de 
voedingszijde als afgebeeld. 
Draai de M4 bouten van de PR7-FP 
helemaal aan. 
 
Positionner le premier rail á la 
Elimentation. 
Visser entièrement les boulons M4 du  
PR7-FP. 
 

 

Pull the copper into the rail, from the side 
of the feed housing. Make use of a pulling 
block and a copper cassette. 
 
Das Kupfer von der Seite des 
Einspeisungskastens in die Schienen 
einziehen. Hierzu einen kleinen 
Einziehblock und eine Kupferkassette 
verwenden. 
 
Trek het koper vanaf de voedingskastzijde 
in de rails. Gebruik een intrekblokje en een 
kopercassette. 
 
Tirer le cuivre dans les rails depuis le côté 
de l'armoire d'alimentation. Utiliser un petit 
bloc de rétraction et une cassette de cuivre. 
 

 

Slide the feed box in the PR7 profile and 
fasten the feed box with 2 plastic pins. 
 
Schiebe den Einspeisungskasten in das PR7 
Gehäuse und fixiere den Kasten mit 2 
Kunststoff Stiften. 
 
Schuif de eindvoedingskast in het PR7 
railstuk en zet deze vast met 2 kunststof 
pinnen. 
 
Glissez la bôite alimentaire sur la gaine 
PVC et fixez le avec les deux  chevilles

 

CU125: STR125 
CU160: STR160 
CU200: STR200

 

Summary of Contents for 2001080

Page 1: ...int Festpunkt Vastpunt Point fixe PR7 MCT 2010400 Mounting clip top Montageclip oben Montageclip boven Clip de montage au dessus PR7 MCB 2010450 Mounting clip bottom Montageclip unten Montageclip onde...

Page 2: ...U80 1002640 Copper strip 80A 80 Kupferband 80A 80 Koperstrip 80A 80 Conducteurs en cuivre 80A 80 CU125 1002720 Copper strip 125A 80 Kupferband 125A 80 Koperstrip 125A 80 Conducteurs en cuivre 125A 80...

Page 3: ...s Regalsteher Staander Droit 3300mm 3000mm Poles Stehern Paaltjes Piquet SP7 P600 2900mm 2400mm minimum distance between trolleys 800mm minmale abstand zwischen Stromabnehmern 800mm minimale afstand t...

Page 4: ...ting profile SP7 Montageprofil SP7 montieren Monteer het montageprofiel SP7 Assembler le profil de montage SP7 Mount the connector SP7 JC Verbindungsklemme SP7 JC montieren Monteer de verbindingsklem...

Page 5: ...em ersten Langloch am Einspeisungspunkt montieren Die M4 Schraube noch nicht festziehen Monteer het vastpunt PR7 FP naast het eerste sleufgat bij het voedingspunt De M4 bout nog niet aandraaien Monter...

Page 6: ...einem Montageb gel SP7 MB zusammen trifft wird der Abstand zwischen den Clips einmalig 50 cm Monteer de clips type PR7 MCB om de meter iedere tweede sleufgat Wanneer de clip samenvalt met de ophangbeu...

Page 7: ...m tre d intervalle c d toutes les deux fentes Lorsque le clip rencontre le fixation de suspension SP7 MB la distance entre les clips sera de 50 cm une seule fois Mount the subsequent PVC housing PR7...

Page 8: ...he copper into the rail from the side of the feed housing Make use of a pulling block and a copper cassette Das Kupfer von der Seite des Einspeisungskastens in die Schienen einziehen Hierzu einen klei...

Page 9: ...le c ble avec le boulon M6 Fermer l armoire de raccordement Cut the extra length of the copper conductor Remove the sharp edges of the copper conductors Mount the end cap ER7 Das bersch ssige Kupferba...

Page 10: ...80 CU125 CU160 CU200 Borne LC200 Pull the copper into the profile Make use of a stretch block and a copper cassette Die Kupferb nder in das Profil einziehen Hierzu einen kleinen Einziehblock und eine...

Page 11: ...ubsequently tighten the check nut Die Klemmen festziehen zuerst die Schraube 1 0 2 0 Nm dann die Siche rungsmutter anziehen Draai de klemmen aan draai eerst de schroef 1 0 2 0 Nm aan dan de borg moer...

Page 12: ...cordement Cut the extra length of the copper conductor Remove the sharp edges of the copper conductors Mount the end cap ER7 Das bersch ssige Kupferband abschneiden Die scharfen Kanten der Kupferb nde...

Page 13: ...our grues course oblique Overview transfer section bersicht Trichtersektion Overzicht trechter sectie Aper u de la section entonnoir Assembly tolerances for Pro Ductor Installations with transfer guid...

Page 14: ...eugels SP7 BTGP Section entonnoir vue de dessus D terminer la position de l entonnoir d admission droit de type PR7 TGS et des brides de montage SP7 BTGP Mount the brackets type SP7 BTGP prior to moun...

Page 15: ...chroefgaten voor Positie is aangegeven in de afbeelding met het bovenaanzicht Placer les entonnoirs d admission droits et percer les trous pour les vis La position est indiqu e dans l illustration ave...

Page 16: ...ype SP7 P gemonteerd Hierdoor is de montagehoogte af te stellen Monter la bride de PR7 TGC Les entonnoirs d admission coud s sont g n ralement fix s sur un montant de type SP7 P ce qui permet de r gle...

Page 17: ...u profil PR7 J et les conducteurs de cuivre Ces derni res doivent d passer de 325 mm Serrer les bornes dans la bo te d alimenta tion en course de ligne Push the curved transfer guide assembly over the...

Page 18: ...hter befestigen Bevestig de inlooptrechters Fixation des entonnoirs d admission Adjust the transfer guides as shown Fasten the bolts of the mounting brackets Die Einf hrtrichter wie abgebildet justier...

Page 19: ...ansfer guide PR7 TGC is adjustable in height when mounted on a post type SP7 P Der Einf hrtrichter PR7 TGC ist in der H he verstellbar wenn er an einem Steher vom Typ SP7 SP7 P montiert wird De inloop...

Reviews: