background image

 

H 2 

 

b) Bowden-huzal a hajtóm

ő

nél 

A  hajtóm

ő

  bowden-huzala  a  ház  menetirány 

szerinti jobb oldalán található. 

16

.

 Oldja  meg  a  házon  található  hatlapfej

ő

 

csavart  (a menetirány szerinti bal oldalon). 

17

.

 

 Csavarozza  a  bowden-huzal  vezet

ı

ta 

  házra  –  ügyeljen  a  pozícióra:  a  bowden-
  huzal átvezet

ı

je felfelé mutat. 

 Húzza át a bowden-huzalt az átvezet

ı

n. 

18

.

 Húzza  át  a  bowden-huzalt  a  markolaton 

található vezet

ı

n. 

19

.

 

 Helyezze 

bowden-huzal 

hajlított 

kampóját  kívülr

ı

l  a  szabályozókar  alsó 

furatába. 

 Csavarozza  le  az  „

a

"  beállító  elüls

ı

 

anyáját. 

 Akassza  be  a  beállítót  a  tartóba,  és 

csavarozza vissza az anyát. 

 Állítsa nagyjából középre a beállítót a ház 

alsó részén. 

 

c) Bowden-huzal a nyírógerendánál 

A  nyírógerenda  bowden-huzala  a  házon 
menetirány szerint bal oldalon található. 

20

  A bowden-huzal fels

ı

 beállítójának mindkét 

anyáját teljesen csavarja vissza. 

21

 

 Akassza  ki  a  bowden-huzalt  a  ház  alsó 

részén. 

 Ehhez  csavarja  le  a  beállító  elüls

ı

 

anyáját, és vegye ki a tartóból. 

22

  Húzza  át  a  bowden-huzalt  a  tartókonzol 

vezet

ı

jén. 

23

  A  hajlított  kampót  dugja  át  a  tartó  furatán, 

és a beállítót tolja el

ı

re a tartóba. 

A tartón nincs berakónyílás! 

24

  Dugja  be  a  hajlított  kampót  a  piros 

szabályozókarba. 

25

 

 Ismét akassza be a bowden-huzalt a ház 

alsó részén. 

 Állítsa a beállítót nagyjából középre. 

i

 

A  hajtóm

ő

nél  és  a  nyírógerendánál 

található 

bowden-huzalok 

helyes 

beállítását 

lásd: 

„Bowden-huzalok 

utánigazítása” 

készülék 

kezelési 

utasításában.

  

 

Csúszótalp 

felszerelése 

nyírógerendára 

Egy  csúszótalp  gyárilag  fel  van  szerelve  a 
nyírógerendára. 

 A  második  csúszótalpat  ennek  megfelel

ı

en 

kell felszerelni a nyírógerendára. 

 

Nyírógerenda 

felszerelése 

késtartóra 

 

 

Helyezze  fel  a  véd

ı

szegélyt 

nyírógerendára, 

és 

viseljen 

véd

ı

keszty

ő

t!

 

 

26

  Szerelési tartozékok: 

1x  Továbbító 
4x  Hatlapfej

ő

 csavar M8 x 20 

4x  Hatlapfej

ő

 anya M8 önbiztosító 

i

 

 

Beépítés  el

ı

tt  enyhén  zsírozza  be  a 

továbbítót.

 

 
 

27

  Hozza  a  késtartón  lev

ı

  nyírógerendát 

csavarozási  pozícióba  –  a  késtartón  lev

ı

 

továbbítót  állítsa  középre  (ehhez  forgassa  az 
ékszíjtárcsát). 

28

 

 Emelje fel a késtartón lev

ı

 nyírógerendát, 

hogy  a  továbbítót  be  tudja  helyezni  a 
vezet

ı

be. 

 Ismét  engedje  le  a  készüléket,  és 

helyezze  be  a  menetes  csapot  a 
továbbítóba. 

29

  Csavarozza egymáshoz a nyírógerendát és 

a késtartót. 

30

  Az  „

a

“  menetes  csap  menetének  kezdete 

és  a  „

b

“  továbbító  közt  kb.  1  mm 

távolságnak kell lennie. Ennek megfelel

ı

en 

állítsa be a menetes csapot. 

31

  Vegye le a csavart, az alátétet és az anyát 

a késtartóról. 

32

  Helyezze  a  bowden-huzalt  a  véd

ı

borítás 

alá, és csavarozza fel a véd

ı

borítást. 

 

 

Summary of Contents for 112 313

Page 1: ...BM 870 875 Information I Manuals I service 462 659_d I 10 2008 GB F I SLO DK N PL SK D NL E H S FIN CZ RUS QUALITY FOR LIFE User Manual...

Page 2: ...1 1 1 1 2 2 2 2 1 3 5 2 4 6 8 7...

Page 3: ...9 11 13 10 12 14a 15a 14b...

Page 4: ...15b 16 17 20 18 18 24 1 a 19 18 21 22...

Page 5: ...23 a b 25 24 26 29 28 30 27...

Page 6: ...32 31...

Page 7: ...112 313 ca 135cm x 93cm x 105cm ca 52 kg ca 52 kg 87cm 4 00 6 4 00 6 ca 2 5 km h ca 2 5 km h a 5 5m s vhw a 5 5m s vhw L 102 dB A WA L 99 dB A WA cm 1 3200 1 3200 87cm BM 875 II Art Nr 112 430 Briggs...

Page 8: ...0 Aufnahmebuchse leicht einfetten und Messertr ger einsetzen 11 Messertr ger ganz einschieben und den Keilriemen in die Keilriemenscheiben einlegen Der Keilriemen mu innerhalb der Haltebolzen laufen M...

Page 9: ...t kein Einlegeschlitz 24 Gebogenen Haken am roten Handhebel einstecken 25 Bowdenzug unten am Geh use wieder einh ngen Verstellteil etwa mittig einstellen i Richtige Einstellung der Bowdenz ge f r den...

Page 10: ...ing bush and insert the blade holder 11 Fully insert the blade holder and place the V belt around the pulley The V belt must run inside the holding pins Assembly of recoil springs 12 13 Place the mowe...

Page 11: ...e holder 24 Insert the bent hook through the red handlebar lever 25 Re insert the Bowden cable into the holder on the housing Set the adjuster to its middle position i For instructions on the correct...

Page 12: ...upport de la lame 11 Ins rez bien le support de la lame puis montez la courroie trap zo dale sur les poulies gorge La courroie doit passer entre les boulons guides qui la maintiennent dans la poulie M...

Page 13: ...nte aucune fente d insertion 24 Accrocher le crochet au levier rouge 25 Raccrochez le c ble Bowden situ en dessous sur le carter R glez le tendeur de c ble sur une position interm diaire i Pour r gler...

Page 14: ...introdurre la cinghia trapezoidale nelle pulegge a gole La cinghia trapezoidale deve scorrere all interno delle viti di fissaggio Montaggio delle molle di richiamo 12 13 Posizionare l attrezzo di lato...

Page 15: ...curvo nella leva manuale rossa 25 Riagganciare il tirante Bowden sotto l alloggiamento Portare l elemento di regolazione in posizione all incirca centrale i Per la corretta regolazione dei tiranti Bo...

Page 16: ...ig inschuiven en de snaarriem in het snaarwiel leggen De snaarriem moet aan binnenkant van de bevestigingsbouten lopen Terugtrekveren monteren 12 13 Leg het apparaat op de zijkant Plaats de terugtrekv...

Page 17: ...voren tot de houder Aan de houder bevindt zich geen inleggleuf 24 Steek het gebogen haakje in de rode handgreep 25 Hang de bowdenkabel weer onder de behuizing Stelschroef ongeveer in het midden zette...

Page 18: ...llas 11 Introducir completamente el portacuchillas y colocar la correa trapezoidal en los discos para las correas trapezoidales La correa trapezoidal debe correr dentro del pasador existente para este...

Page 19: ...te ajustable hacia el mango En el mango no hay ninguna ranura de introducci n 24 Insertar el gancho doblado en la palanca de mano roja 25 Volver a colgar los mandos Bowden a la parte inferior de la ca...

Page 20: ...ezze be a k start t 11 Tolja be teljesen a k start t s helyezze az ksz jat a sz jt rcs ra Az ksz jnak a horonyban kell futnia A visszah z rug k felszerel se 12 13 Fektesse oldalra a k sz l ket Akassza...

Page 21: ...a piros szab lyoz karba 25 Ism t akassza be a bowden huzalt a h z als r sz n ll tsa a be ll t t nagyj b l k z pre i A hajt m n l s a ny r gerend n l tal lhat bowden huzalok helyes be ll t s t l sd Bo...

Page 22: ...ka no a 8 Wspornik no a 9 Gniazdo monta owe wspornika no a na obudowie 10 Lekko nasmarowa gniazdo i umie ci w nim wspornik no a 11 Wsun wspornik ca kowicie i za o y pasek klinowy na tarcze Pasek klino...

Page 23: ...chwytu Na uchwycie nie ma specjalnej szczeliny 24 Zagi ty hak umie ci w czerwonym uchwycie 25 Ponownie zawiesi link na obudowie Regulator ustawi w pozycji bliskiej rodkowi i Odpowiednia regulacja link...

Page 24: ...o e 9 lo n pouzdro dr ku ac ho no e na t lese seka ky 10 lo n pouzdro p ed vlo en m dr ku no e m rn nama te 11 Dr k li ty pln zasu te kl nov emen vlo te do emenic Kl nov emen se mus pohybovat mezi p d...

Page 25: ...m dr ku a p estavovac prvek p isu te k dr ku Dr k nem vkl dac dr ku 24 Zahnut konec lanka zastr te do erven ru n p ky 25 V doln sti t lesa seka ky bovdenov lanko op t zav ste P estavovac prvek nastavt...

Page 26: ...cieho no a 8 Dr iak acieho no a 9 lo n puzdro dr iaku acieho no a na telese kosa ky 10 lo n puzdro pred vlo en m dr iaku no a mierne nama te 11 Dr iak li ty plne zasu te Klinov reme vlo te do remen c...

Page 27: ...Dr iak nem vkladaciu dr ku 24 Zahnut koniec lanka zastr te do ervenej ru nej p ky 25 V dolnej asti telesa kosa ky bovdenov lanko op zaveste Prestavovac prvok nastavte cca na stred i Popis spr vneho n...

Page 28: ...no pu o in vstavite nosilec no ev 11 Nosilec no ev potisnite noter kolikor je mogo e in polo ite klinasti jermen na jermenici klinastega jermena Klinasti jermen mora te i znotraj obmo ja dr alnih sorn...

Page 29: ...ti dr alu Na dr alu ni vlo ne zareze 24 Upognjeno kljuko vtaknite na rde i ro ici 25 Ponovno obesite bovdenski icovod na spdonjem delu ohi ja Nastavitveni del namestite pribli no sredinsko i Za pravil...

Page 30: ...RUS 1 BM 870II 875II i 3 1 2 M8 x 16 2x M8 x 25 2x 8 x 24 x 4 2x 3 4 5 6 M8 x 35 2x 8 x 25 x 3 2x 8 x 24 x 2 2x M8 2x 1x 1x 7 8 9 10 11 12 13 2x a BM 870II START 14a 15a a BM 875II START 14b 15b...

Page 31: ...RUS 2 RUS b 16 17 18 19 a c 20 21 22 23 24 25 i 26 1x 4x M8 x 20 4x M8 i 27 28 29 30 a b 1 31 32...

Page 32: ...r knivh llaren p huset 10 Fetta in f stuttaget en aning och s tt i knivh llaren 11 Skjut in knivh llaren s l ngt det g r och l gg kilremmen i remskivorna Kilremmen m ste l pa innanf r f stbulten Mont...

Page 33: ...in kroken i den r da handspaken 25 H ng i vajern nertill p huset igen St ll in justerdelen ungef r i mitten i F r korrekt inst llning av vajrarna f r framdrivningsenheten och klippbalken se Justering...

Page 34: ...shylsen med litt fett og sett inn knivholderen 11 Skyv knivholderen helt inn og legg kileremmene inn i kileremskiven Kileremmene m g innenfor l seboltene Montering av returfj rer 12 13 Legg maskinen p...

Page 35: ...holderen Det er ingen innleggsspalte 24 Stikk inn de b yde krokene ved den r de h ndspaken 25 Heng inn bowdentrekket nede p huset igjen Still inn justeringsdelen omtrent p midten i For informasjoner...

Page 36: ...shylsen med litt fett og sett inn knivholderen 11 Skyv knivholderen helt inn og legg kileremmene inn i kileremskiven Kileremmene m g innenfor l seboltene Montering av returfj rer 12 13 Legg maskinen p...

Page 37: ...holderen Det er ingen innleggsspalte 24 Stikk inn de b yde krokene ved den r de h ndspaken 25 Heng inn bowdentrekket nede p huset igjen Still inn justeringsdelen omtrent p midten i For informasjoner...

Page 38: ...b sning til knivholderen p huset 10 Sm r holdeb sningen med lidt fedt og inds t knivholderen 11 Skub knivholderen helt ind og l g kileremmen ind i kileremsskiverne Kileremmen skal g inden for holdebol...

Page 39: ...24 Stik den b jede krog ind i det r de h ndtag 25 H gt wiren fast igen forneden p huset Stil justeringsdelen ca i midten i Korrekt indstilling af wirer til k refunktion og knivbj lke finder du under E...

Page 40: ...kotelossa 10 Rasvaa kiinnityskanta kevyesti ja aseta ter nkannatin paikoilleen 11 Ty nn ter nkannatin kokonaan paikoilleen ja aseta kiilahihna kiilahihnanlevyihin Kiilahihnan on kuljettava kiinnitysp...

Page 41: ...e asetusaukkoa 24 Ty nn taitettu haka punaiseen k sivipuun 25 Ripusta vaijeri j lleen kotelon alaosaan Aseta s t osa suurin piirtein keskitetysti i Lis tietoja ajokoneiston ja ter palkin vaijereiden o...

Page 42: ...edde Snittbredd Leikkausleveys V g si sz less g ka ezu Szeroko ci cia irina reza 87 cm 87 cm 91 102 cm mit folgenden EG Richtlinien bereinstimmt conforms to the specifications of the following EC dire...

Page 43: ...Notice...

Page 44: ...Balkenm her BM 870 II Balkenm her BM 875 II Artikel Nr 112 313 Artikel Nr 112 430 a e b c d f 02 05 11 05 02 06 06 06 11 07...

Page 45: ...60 61 62 63 64 700 123 700 140 411 162 700 559 405 109 405 080 405 082 407 156 701 568 409 031 407 157 407 158 411 152 409 327 401 480 401 484 401 491 401 485 401 473 401 474 701 910 700 756 401 476 4...

Page 46: ...Balkenm her BM 875 II Balkenm her BM 870 II Artikel Nr 112 430 Artikel Nr 112 313 a e b c d f 12 04 02 06 06 06 02 07 11 07 63 01 11...

Page 47: ...45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 406 997 701 956 701 806 401 418 407 131 401 409 407 132 405 106 700 123 407 133 401 404 700 151 700 129 410 959 405 111 405 103 407 134 411 150 411 148 407 3...

Page 48: ...Garden Machinery Ltd 44 1963 828050 44 1963 828052 H AL KO KFT 36 29 537050 36 29 537051 HR Brun ko prom d o o 385 13096567 385 13096567 I AL KO Kober GmbH SRL 39 039 9329311 39 039 9329390 L Bobinage...

Reviews: