493686_a
33
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Spis treści
Symbole na stronie tytułowej ............. 33
Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze ..................................... 33
Opis produktu .......................................... 33
Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem ................................................... 33
Możliwe przewidywane nieprawidło-
we użycie ........................................... 34
Symbole umieszczone na urządzeniu 34
Zasady bezpieczeństwa .......................... 34
Montaż ..................................................... 35
Obsługa ................................................... 35
Najazd na rampę (05 - 08) ................. 35
Zjazd z rampy..................................... 36
Nawyki i technika pracy ........................... 36
Konserwacja i pielęgnacja ....................... 36
Transport ................................................. 36
Przechowywanie ...................................... 36
10 Utylizacja ................................................. 36
11 Obsługa klienta/Serwis ............................ 36
12 Gwarancja................................................ 37
1
INFORMACJE DOTYCZĄCE
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
■
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in-
strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje
językowe są tłumaczeniami oryginalnej in-
strukcji obsługi.
■
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze-
chowywana zawsze w sposób umożliwiający
jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji
dotyczących urządzenia.
■
Urządzenie może być przekazywane wyłącz-
nie wraz z instrukcją obsługi.
■
Należy stosować się do wskazówek dot. bez-
pieczeństwa i ostrzegawczych zawartych
w niniejszej instrukcji obsługi.
1.1
Symbole na stronie tytułowej
Symbol
Znaczenie
Przed uruchomieniem należy do-
kładnie przeczytać niniejszą instruk-
cję obsługi. Jest to konieczne dla
zapewnienia bezusterkowej pracy
i bezpiecznej obsługi.
Instrukcja obsługi
1.2
Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza niebez-
pieczeństwo prowadzące do śmierci lub ciężkich
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne nie-
bezpieczeństwo mogące prowadzić do śmierci
lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Oznacza potencjalne niebez-
pieczeństwo mogące prowadzić do średnich lub
lekkich obrażeń ciała.
UWAGA!
Oznacza potencjalne niebezpie-
czeństwo mogące prowadzić do szkód rzeczo-
wych.
WSKAZÓWKA
Szczególne wskazówki
ułatwiające zrozumienie instrukcji i obsługi.
2
OPIS PRODUKTU
2.1
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
■
Rampy należy używać wyłącznie do ruchu
pojazdów z napędem silnikowym, przemiesz-
czających się między powierzchnią postoju a
powierzchnią załadunku.
■
Urządzenie jest zaprojektowane do użytku z
traktorkami AL-KO lub sbA.
■
Urządzenie należy używać tylko w zakresie
technicznych limitów obciążenia. Limit obcią-
żenia określony w danych technicznych doty-
czy odpowiednio danej pary ramp.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za-
stosowania w ramach użytku prywatnego. Każde
inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub
Summary of Contents for B 400-2,0
Page 3: ...493686_a 3 01 02 1 a 03 1 2 04 05 06 07 a 08...
Page 5: ...493686_a 5...
Page 68: ...RU 68 B 400 2 0 S 400 2 0 CE 2 2 AL KO 01 2 3 3...
Page 69: ...493686_a 69 5 4 02 04 1 2 3 02 1 02 a 4 5 03 1 03 2 6 04...
Page 71: ...493686_a 71 11 AL KO www al ko com service contacts 12 xxxxxx x...
Page 73: ...493686_a 73 CE 2 2 AL KO 01 2 3 3...
Page 76: ...UA 76 B 400 2 0 S 400 2 0 12 xxxxxx x...
Page 77: ...493686_a 77...
Page 78: ...78 B 400 2 0 S 400 2 0...
Page 79: ...493686_a 79...