Oriģinālās ekspluatācijas instrukcijas tulkojums
440565_b
147
ORIĢINĀLĀS EKSPLUATĀCIJAS
INSTRUKCIJAS TULKOJUMS
Satura rādītājs
Par šo rokasgrāmatu......................................147
Izstrādājuma apraksts.................................... 147
Izstrādājuma pārskats.................................... 148
Drošības norādījumi....................................... 149
Montāža..........................................................150
Nodošana ekspluatācijā................................. 150
Lietošana........................................................150
Apkope un kopšana....................................... 151
Uzglabāšana...................................................152
Uzvedība darba laikā un darba tehnika..........152
Utilizācija........................................................ 153
Palīdzība traucējumu gadījumā......................153
ES atbilstības deklarācija...............................154
Garantija.........................................................155
PAR ŠO ROKASGRĀMATU
Izlasīt šo instrukciju pirms ierīces eksplua-
tācijas uzsākšanas. Tas ir priekšnosacījums
drošam darbam un netraucētai ierīces liet-
ošanai.
Ievērot šajā instrukcijā un uz ierīces esošās
drošības un brīdinājuma norādes.
Šī instrukcija ir aprakstītā izstrādājuma nea-
tņemama sastāvdaļa un tā pārdošanas ga-
dījumā ir jānodod pircējam.
Simbolu paskaidrojums
UZMANĪBU!
Precīza šo brīdinājuma norādījumu ie-
vērošana var novērst miesas bojājumu
gūšanu un / vai materiālo zaudējumu
rašanos.
ADVICE
Speciālie norādījumi labākai izpratnei un
precīzākai izmantošanai.
IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS
Šajā dokumentācijā ir aprakstīts zaru smal-
cinātājs ar nazi.
Simboli uz ierīces
Uzmanību! Esiet īpaši piesardzīgs lietoša-
nas laikā.
Pirms lietošanas izlasiet lietošanas
pamācību.
Uzmanību! Risks! Sargājiet rokas un
kājas no saskares ar griezējmehānismu.
Sargājiet rokas no saskares ar griezēj-
mehānismu.
Neļaujiet bīstamajā zonā atrasties nepie-
derošām personām!
Turieties tālāk no bīstamās zonas.
Atvienojiet kabeli no elektrotīkla pirms ap-
kopes darbu veikšanas un gadījumos,
kad kabelis ir nodilis vai atvienojies.
Lietojiet acu un ausu aizsargus.
Lietojiet cimdus.
Drošības un aizsardzības mehānismi
BĪSTAMI!
Manipulējot ar drošības ierīcēm, pastāv
traumu gūšanas risks!
Manipulācijas ar drošības ierīcēm var
novest pie nopietnām traumām.
Drošības un aizsardzības ierīces ne-
drīkst atslēgt.
Savācējtvertnes konstrukcija
Savācējtvertnes atvere tika projektēta atbilstoši
standartam, lai nepieļautu roku nokļūšanu tajā.
Motora aizsardzības slēdzis
Motora aizsardzības slēdzis izslēdzas pārslodzes
gadījumā. Šajā gadījumā slēdzis (6/3) uz vadības
pults izvirzās uz āru Pēc 5 minūšu atdzesēšanas
fāzes slēdzi var atkal iespiest uz iekšu un iekārtu
var atkal ieslēgt. Ja slēdzis pats par sevi nepaliek
iespiests iekšā, pagariniet motora atdzesēšanas
laiku. Ja problēmu neizdodas novērst, nogādājiet
iekārtu specializētā darbnīcā.
Aizsardzība pret atkārtotu palaišanu
Jūsu drošībai iekārta ir aprīkota ar 0 sprieguma
slēdzi, kas automātiski izslēdz iekārtu strāvas pār-
traukuma gadījumā. Enerģijas padevei atjaunojo-
Summary of Contents for Easy Crush MH 2800
Page 1: ...440565_b I 08 2014 Messerh cksler Betriebsanleitung Easy Crush MH 2800...
Page 3: ...440565_b 3 I 0 1 11 12 13 14 8 7 6 5 4 3 1 2 2 3 4 6 7 8 9 10 5 2 2 1 1 1 2 3...
Page 4: ...D 4 Easy Crush MH 2800 I 0 I 0 1 1 2 3 1 2 1 1 2 2 4 3 1 2 3 1 2 4 5 6 8 9 10 7...
Page 158: ...uk 158 Easy Crush MH 2800 Easy Crush MH 2800 2000 14 104 93 9 K 2 5 A 16 1 1...
Page 162: ...uk 162 Easy Crush MH 2800 4 5 10 3 AL KO Multispray 112890 6 7 9 2 8...
Page 163: ...440565_b 163 5...
Page 165: ...440565_b 165 n xxx xxx x...
Page 166: ...ru 166 Easy Crush MH 2800 166 166 167 168 169 170 170 171 172 172 173 173 175 176 ADVICE 6 3 5...
Page 168: ...ru 168 Easy Crush MH 2800 Easy Crush MH 2800 40 125 25 48 I 2000 14 104 A 93 9 A K 2 5 A 16...
Page 173: ...440565_b 173...
Page 174: ...ru 174 Easy Crush MH 2800 5 ADVICE...
Page 176: ...ru 176 Easy Crush MH 2800 xxx xxx x...
Page 187: ...MH 2800 Easy Crush 440565_b 187...
Page 188: ......