background image

D

GB

F

NL

8

4. Leistungsdaten

Betriebsart:    

Dauerbetrieb

Stromart:

Drehstrom

Frequenz:

50 Hz

Leistungs-
aufnahme: 6,5 

kW

Netzspannung:

3 Ph 400 V

Stromaufnahme: 13,3 A
Filterfläche:

21,7 m

2

Abmessungen 
l x b x h:

2.307 x 981 x
2.180 mm

Gewicht:

ca. 480 kg

Nenn-
volumenstrom:

4.900 m

3

/h

Zugehöriger 
Unterdruck (vor 
dem Ventilator): 2.740 Pa
Mindest-
volumenstrom:

3.532 m

3

/h

zugehöriger 
Unterdruck (vor 
dem Ventilator): 3.800 Pa
Filterabreinigung:
Druckluftanschluß: Normkupplung
1/2“ Betriebsdruck: min. 6 bar,
max. 8,5 bar Druckluftverbrauch
360 Nl/Abr. 3 Druckstösse 1 Sec.
Dauer, 20 Sec. Pause. Bauseits ist
eine Wartungseinheit mit Druck-
begrenzung vorzusehen.

ACHTUNG: Druckluft muß
trocken und ölfrei sein!
max. Schalldruckpegel:

76 dB(A)

(gemessen an der Motorseite
rechts vom Ansaug)
Lärmwert gem. MRL Anhang 1,
Punkt 1.7.5 f im Freifeld, Abstand
1 m, Höhe 1,6 m.

Messung nach EN ISO 3744.
Das Betreiben des Entstaubers ist
bei einer Raumtemperatur zwi-
schen +5˚ C bis + 40˚ C gestattet.
Dem Betreiber steht zum Absau-
gen eines Stauberzeugers beim
Mindestvolumenstrom 

min

des

Stauberzeugers folgender Unter-
druck zur Verfügung:

Die Werte für den staatischen Unter-
druck Pu gelten für die Schnittstelle
Stauberzeuger / Entstauber unter
Verwendung eines 4 m langen
Absaugschlauches mit dem Durch-
messer des Entstauberstutzens.
Der Hersteller des Stauberzeugers gibt
für seine Maschine den erforderlichen
Unterdruck an. Dieser Wert muß unter
dem Wert des Entstaubers liegen, damit
der Stauberzeuger bestimmungsgemäß
abgesaugt werden kann.

4. Specifications

Kind of use:

continuous

Current:

altern.current

Frequency:

50 Hz

Power input:

6.5 kW

Net voltage:

3 Ph 400 V

Current input:

13.3 A

Filter plane:

21.7 m

2

Dimensions 
l x b x h:

2,307 x 981 x
2,180 mm

Weight:

ca. 480 kg

Air quantity:

4,900 m

3

/h

Corresponding 
Pressure (in front 
of ventilator):

2,740 Pa

Minimal air 
quantity:

3,532 m

3

/h

Corresponding 
pressure (in front 
of the ventilator): 3,800 Pa
Filter cleaning:
Compressed air connection:
Standard coupling 1/2“ operating
pressure: min. 6 bar, max. 8.5 bar.
Compressed air consumption 360
Nl/Abr. 3 pressure surges 1 sec.
duration, 20 secs. interval. A
maintenance unit with a pressure
limiter is to be provided on site
(see also page 7).
ATTENTION: The compressed
air must be dry and free from oil!
Max. sound pressure level:

76 dB(A)

(measured on motor side right from
inlet)
Noise value i.a.w. MRL annex 1,
point 1.7.5 f in open air, distance 
1 m, height 1.6 m.

Measurement i.a.w. EN ISO 3744.
Opertion of the dust extractor is
permitted at room temperatures
of b5˚ C to + 40˚ C.
To clear a dust source with a min.
volumetric flow of 

min

the opera-

tor has access to the following
vaccum:

The values of the static pressure
Pu are messured at the intersec-
tion of dust producer / extraction
unit by using a hose of 4 m length
with diameter of the connecting
tube.
The producer of the working
machine specifies the necessary
pressure. This value needs to be
smaller than the max. pressure of
the extraction unit to guaranty the
exact result.

4. Spécfications

Utilisation:

permantente

Courant:

courant altern.

Fréquence:

50 Hz

Puissance 
entrée:

6,5 kW

Tension:

3 Ph 400 V

Courant entré:

13,3 A

Plan du filtre:

21,7 m

2

Dimensions 
l x b x h:

2.307 x 981 x
2.180 mm

Poids:

env. 480 kg

Quantité d´air:

4.900 m

3

/h

Pression corres-
pondante (devant 
le ventilateur):

2.740 Pa

Quanité d´air 
minimale:

3.532 m

3

/h

Pression corres-
pondante (devant 
le ventilateur):

3.800 Pa

Dépoussiérage des filtres: raccord pour air
comprimé; raccord d`accouplement nor-
malisé de 1/2“; pression de service minima-
le de 6 bars, pression maximale de 8,5 bars;
consommation d`air comprimé de 360
Nl/Abr. 3; coups de pression d`une durée
de 1 seconde;pause de 20 secondes. On
devra prévoir côté bâtiment une
unité de maintenance avec limitati-
on de la pression (voir aussi page 7).
ATTENTION: L`air comprimé
doit être sec et extempt d`huile!
Niveau de pression acoustique
max.:

76 dB(A)

(mesuré au côte moteur, à droite
de I`aspiration)
Valeur acoustique conformément à
MRL, Annexe 1, Point 1.7.5 f, dans un
champ libre, à une distance de 1 m et
une hauteur de 1,6 m.
Mesure effectuée conformément
à la norme EN ISO 3744.
L’exploitation du dépoussiéreur est
autorisée à une température ambiante
variant entre +5˚ C à et + 40˚ C.
L`exploitant aura à sa disposition,
pour l`aspiration dans un générateur
de poussière, à un dèbit volumétrique
minimal 

min

du générateur de pous-

sière, la dépression suivante:

Les valeurs de la pression Pu sont
messurés à l`intersection de la
machine et l`aspirateur en utilisant
un tuyau de 4 m avec le diamètre
de la connection de machine.

Le fabriquant de la machine de
bois donne le valeurs de pression
necessaire de la machine. Ce
valeur là doit être plus petit que le
valeur d`aspirateur pour recevoir
un résultat exact.

4. Technische gegevens

Bedrijfsmodus:

continu

Stroomsoort:

draaistroom

Frequentie:

50 Hz

Vermogens-
afname:

6,5 KW

Netspanning:

driefasig 400 V

Stroomopname: 13,3 A
Filteroppervlak: 21,7 m

2

Afmetingen 
l x b x h in mm: 2.307 x 981 x

2.180 mm

Gewicht:

ca. 480 kg

Nominale door-
stroomcapaciteit:4.900 m

3

/u

Bijbehorende 
onderdruk (voor 
de ventilator):

2.740 Pa

Minimale door-
stroomcapaciteit:3.532 m

3

/u

Bijbehorende on
derdruk (voor de 
ventilator):

3.800 Pa

drukluchtaansluiting:
normkoppeling 1/2“ bedrijfsdruk:
min. 6 bar, max. 8,5 bar druk-
luchtverbruik 360 Nl/Abr. 3 druk-
schokken 1 sec. duur, 20 sec.
pauze. De klant dient een onder-
houdseenheid met drukbegren-
zing aan te brengen (zie ook pagi-
na 7).

ATTENTIE: Druklucht moet
droog en olievrij zijn!
Max. geluiddrukniveau:

76 dB(A)

(gemeten aan de motorzijde
rechts van de aazuig-opening)
Iawaaiuitstoot conform MRL sup-
plement, punt 1.7.5 v in de buiten-
lucht, afstand 1 m, hoogte 1,6 m.

Meting conform EN ISO 3744.

Het gebruik van de stofafzuigin-
richting is op kamertemperaturen tus-
sen +5˚ C tot + 40˚ C geoorloofd. De
gebruiker kan voor het afzuigen van
een stofproducerende inrichting bij
een minimaal debiet 

min

van de

stofproducerende inrichting over de
volgende onderdruk beschikken:

De aangegeven waarden voor de stati-
sche onderdruk Pu gelden voor de plaats
van aansluiting van de stofbron aan de
afzuiginstallatie bij gebruik van een 4
meter lange afzuigslang met dezelfde
diameter als de afzuigkoppeling.
De benodigde onderdruk wordt door de
fabrikant van het stofproducerende
apparaat aangegeven. Deze waarde
moet lager zijn dan die van de afzuigin-
stallatie, opdat het geproduceerde stof
conform de voorschriften kan worden
weggezogen.

D

Ø (mm)

min

(m

3

/h)

Unterdruck an der Schnittstelle (Pa)

Überwachung am Stellknopf der Druckdose (Pa)

GB

Ø (mm)

min

(m

3

/h)

Pressure at the intersection (Pa)

Controle at the adjusting button of the pressure box (Pa)

F

Ø (mm)

min

(m

3

/h)

Suppression à I`intersection (Pa)

Contrôl au règlage de boîte de pression (Pa)

NL

Ø (mm)

min

(m

3

/u)

Onderdruk bij aansluiting (Pa)

Controle d.m.v. instelknopp van het drukreservoir (Pa)

250

3.532

2.860

3.800

224

2.837

3.520

4.160

200

2.262

3.920

4.380

Summary of Contents for mobil JET 250

Page 1: ...Bedienungsanleitung mobil JET 250 mit Abf llbeh lter...

Page 2: ...Pneumatical plan 20 19 Conformity declaration 21 20 Guarantee card 22 TABLE DES MATIERES Page 1 En g n ral 3 2 Livraison et montage 4 3 Utilisation exacte 6 4 Sp cifications 8 5 R gles g n raux de s...

Page 3: ...No 938 596 without slide938 598 938 596 20 8 slide 938 537 938 596 30 16 slide 938 151 1 En g n ral L aspirateur est construit pour s parer la pussi re et des cou paux secs qui para tent vers les mac...

Page 4: ...l vateurs fourche L appareil en une seule pi ce est dans une large mesure pr t la mise en service pri re de voir les indica tions suivantes L appareil en deux parties devra tre assembl comme d ecrit d...

Page 5: ...s roulettes directrices L appareil pourra alors tre d cal en le sai sissant par les poign es se trou vant du c t moteur A l emplace ment d implantation le frein de roue devra de nouveau tre blo qu La...

Page 6: ...ivery rate falls below this value 3 Utilisation exacte L aspirateur est prouv e selon les standards de GS HO 14 des Hauptverbandes der gewerb lichen Berufsgenossenschaften e V Alte Heerstr 111 53757 S...

Page 7: ...tube system it s necessary to keep the air speed roughly the same inside the system L aspirateur peut tre connecter avec des machines qui ont un diam tre pour le tuyau d aspirati on de 250 mm Pour le...

Page 8: ...le 3 532 m3 h Pression corres pondante devant le ventilateur 3 800 Pa D poussi rage des filtres raccord pour air comprim raccord d accouplement nor malis de 1 2 pression de service minima lede6bars pr...

Page 9: ...z es ou ent ra n es pour les extracteurs L appareil est seulement utilisable l int rieur pas l ext rieur C est absolutement necessaire de protecter les cables contre le domma ge m chanique comme tensi...

Page 10: ...la max quantit d air de 4 900 m3 h il est necessaire d entrer la m me quantit d aire fra che Climatisation naturelle va garantie cette demande si la volume de la chambre est 4 900 m3 p ex 1 225 m2 pl...

Page 11: ...it s important to control if the voltage of the net corresponds with the voltage of the unit men tionned on the type sign R paration En cas que la quantit d air dimi nue ou si elle m me arr te le tuy...

Page 12: ...est juste Pour d couvrir la direction il faut arr ter et remettre en route le moteur Regarder le ventilateur du moteur Comparer la direction avec la fl che rouge En cas la direction n est pas juste i...

Page 13: ...e d poussi reur devra tre implant sur une surface plane Les roulet tes directrices devront tre blo qu es La tubulure d arriv e se trouvant sur l appareil a un diam tre ext rieur de 250 mm Le flexible...

Page 14: ...rra tre contr l travers les regards La poussi re ne pourra tre entre pos e que jusqu une quantit de 50 litres Lorsque le contr le du niveau de remplissage visualisera un remplis sage du r servoir de r...

Page 15: ...principal Au bout d une p riode de service prolong e les flexibles du filtre seront lentement bouch s par des incrustations en profondeur de la poussi re fine dans les pores Or le dispositif de d pou...

Page 16: ...nids br lant sans flamme qui sont susceptibles de se former dans l appareil lors de la g n rati on du transport et de l entreposa ge de poussi res et de copeaux de bois Cette fonction suppose que le r...

Page 17: ...ccordement d eau au robinet de remplissage fle xible Lorsque l appareil sera expos au gel il sera n cessai re d ajouter un produit antigel lib r par le constructeur 3 Sortir le bouchon de trop plein s...

Page 18: ...xtinction d auto matique devra tre contr l intervalles de temps r guliers et les d fauts constat s au cours de ce contr le devront tre r par s imm diatement En r gle g n ra le une inspection et une ma...

Page 19: ...tion 1 845 970 Roulette directrice au r servoir de remplissage 2 933 860 Roulette directrice l ap pareil rigide 3 936 408 Roulette directrice l ap pareil blocable 4 934 594 Fourche fixe 125 5 195 312...

Page 20: ...D GB F NL 20 18 Pneumatikplan Mobil Jet 250 18 Pneumatical plan of Mobil Jet 250 18 Plan pneumatique de Mobil Jet 250 18 Pneumatisch scha kelschema Mobil Jet 250 934 345...

Page 21: ...riquant AL KO THERM GMBH Bereich Absaugtechnik Adresse du fabriquant Hauptstr 248 250 89343 Jettingen Scheppach Nous d clarons par ce pr sent document que la construction de cette machine D poussi reu...

Page 22: ...mat riau ou de fabrication sur l appareil pendant la p riode de garantie selon nos conditions de garantie ci dessous La p riode de garantie est de 24 Mois 1 La garantie commence la date d achat et es...

Page 23: ...23...

Page 24: ...BA Nr 848 618 7 2003...

Reviews: