344
Robolinho
CZ
■
Nabíjení: 0 – 45 °C
■
Sečení: 0 – 55 °C
3.2
Možné chybné použití
Tento přístroj není vhodný k
používání ve veřejných
zařízeních, parcích, sportovištích,
resp. v zemědělství a lesnictví.
Bezpečnost
3.3
Bezpečnostní a ochranná
zařízení
VÝSTRAHA! Nebezpečí
zranění.
Poškozená a vyřazená
bezpečnostní a ochranná
zařízení mohou vést k těžkým
poraněním.
■
Defektní bezpečnostní a
ochranná zařízení nechejte
opravit.
■
Bezpečnostní a ochranná
zařízení nikdy nevyřazujte z
provozu.
3.3.1 Zadávání PIN a PUK
Přístroj lze spustit jedině
zadáním kódu PIN (Personal
Identification Number). Tím se
brání zapnutí neoprávněnými
osobami. Tovární
nastavení kódu PIN je .
Kód PIN lze změnit – viz viz
Kapitola 5.2 "Provedení
základních nastavení", strana
272
.
Při trojím chybném zadání kódu
PIN je třeba zadat k odblokování
kód PUK (Personal Unlocking
Key). Zadáte-li špatně i tento
kód, je třeba počkat 24 hodin,
než bude možné znovu zadat
kód.
■
Kódy PIN a PUK si uložte na
místě nepřístupném
neoprávněným osobám.
0000
Summary of Contents for Robolinho 1150
Page 5: ...442811_a 5 50 cm 20 45 45 0 20 20 cm ...
Page 8: ...8 Robolinho DE Original Betriebsanleitung ...
Page 264: ...264 Robolinho RS Опис производа Бр Саставни део 12 Удубљење за акумулатор ...
Page 296: ...296 Robolinho PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji ob ...
Page 302: ...302 Robolinho PL Opis produktu 9 Śruba mocująca 10 Nóż czyszczący 11 Nóż tnący ...
Page 346: ...346 Robolinho CZ ...
Page 401: ...401 Robolinho HU Az eredeti kezelési útmutató fordítá ...
Page 471: ...471 Robolinho SE Översättning av originalbruksanvisning ...
Page 475: ...2811_a 475 Produktbeskrivning 1 2 3 4 5 6 7 ...
Page 539: ...539 Robolinho FI Käännös alkuperäisestä käyttöohj ...
Page 578: ...578 Robolinho RU Описание продукта вызов функции которая отображается над кнопкой на дисплее ...
Page 649: ...442811_a 649 Гарантія ...
Page 650: ...650 Robolinho ...
Page 651: ...442811_a 651 ...