background image

N

61

469370_a

Snow Line 620E III

Symboler på enheten 620E III

Advarsel! 

Vær spesielt forsiktig ved håndtering.
Les bruksanvisningen før bruk!
Hold avstand fra utkastområdet. Fare på grunn 

av utkasting av snø.
Bruk øye- og hørselsvern.

Ikke grip inn i roterende deler, inntrekksfare.

Ikke grip inn i snøutkastet!

Ikke grip inn eller gå inn i skruen!

STOP

Slå av motoren før alt arbeid på maskinen.
Trekk av tennplugghettene= før vedlikeholds- og 

reparasjonsarbeid.
Hold tredjepersoner unna fareområdet.

I utkastet roterende deler! Inntrekksfare.

Type

< - >

Motor

620E III

620 mm

302 cc

Leveranse

 

„

1x snøfreser

 

„

1x rengjøringsverktøy

 

„

1x drifts- og monteringsveiledning

 

„

1x reservedelsliste

 

„

1x tennpluggnøkkel

 

„

1x motorveiledning

 

„

1x betjeningspanel med håndtak

 

„

1x snøutkast

 

„

3x festesett snøutkast

 

„

1x håndsveiv for justering av utkast

 

„

1x spak for valg av gir

 

„

1x spak for utkasthøyde

 

„

2x reserve-skjærebolt med sikringsplint

 

„

2x motornøkkel

Summary of Contents for Snow Line 620E III

Page 1: ...AL KO SCHNEEFRÄSE Snow Line 620E III Betriebsanleitung INFORMATION I MANUALS I SERVICE 469370_a I 07 2013 GB DK N D S FIN ...

Page 2: ...rmany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL KO KOBER GROUP D Betriebsanleitung 8 GB Operating instructions 21 DK Betjeningsvejledning 34 SV Instruktionsbok 46 N Bruksanvisning 59 FI Käyttöohje 71 ...

Page 3: ...D 3 469370_a Snow Line 620E III ...

Page 4: ...Original Betriebsanleitung 4 AL KO Schneefräsen 1 2 1 5 1 1 1 2 3 2 1 1 1 2 2 2 ...

Page 5: ...5 469370_a Snow Line 620E III 2 1 1 1 1 1 1 1 1 ...

Page 6: ...Original Betriebsanleitung 6 AL KO Schneefräsen 1 1 1 2 1 1 ...

Page 7: ...7 469370_a Snow Line 620E III 1 3 4 5 1 1 2 ...

Page 8: ... terscheiden sich durch die Räumbreite die Mo torstärke und ob sie über einen Elektrostarter und Beleuchtung verfügen Identifizieren Sie Ihr Mo dell anhand der Produktbilder der Beschreibung und des Typenschilds Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist aussschließlich zum Schneeräu men um Haus und Hof sowie kleineren Parkplät zen und Stellflächen im privaten Bereich geeignet Eine andere oder ...

Page 9: ...4 Schild 5 Kupplungshebel für den Schneckenantrieb 15 Reinigungswerkzeug auf Schild befestigt 6 Hebel zur Steuerung der Auswurfhöhe 16 Zündkerzenstecker 7 Gangwahlhebel 6 Vorwärts und 2 Rückwärtsgänge 17 Förderschnecke 8 Kupplungshebel für den Fahrantrieb 18 Wurfrad 9 Einstellung der Auswurfhöhe 19 Höhenverstellbare Gleitkufen 10 Schneeauswurf mit Eingreifschutz 20 Räumplatte A 6 5 3 1 14 16 17 19...

Page 10: ... Motor vor allen Arbeiten am Gerät ausschalten Vor Wartungs und Reparaturarbeiten Zündker zenstecker ziehen Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Im Auswurf rotierende Teile Einzugsgefahr Typ Motor 620E III 620 mm 302 cc Lieferumfang 1x Schneefräse 1x Reinigungswerkzeug 1x Betriebs und Montegeanleitung 1x Ersatzteilliste 1x Zündkerzenschlüssel 1x Motoranleitung 1x Bedienpanel 1x Schneeauswurf ...

Page 11: ...achten Betriebsbereites Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen Auf glatten Untergrund achten Rutschgefahr ins besondere bei Rückwärtsfahrt Geschwindigkeit anpassen Gerät nur vollständig montiert und mit funktionie renden Schutzeinrichtungen betreiben Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen prüfen vor Gebrauch beschädigte Teile ersetzen lassen Vor dem Motorstart Fahrantrieb und Förderschne cke ausk...

Page 12: ...en 4 1 auf die Gewinde auf setzen 2 Hebel für Auswurfhöhe 4 2 aufschrauben und festziehen 3 Hebel für Gangwahl 4 3 aufschrauben und festziehen Stecker für Heizung und Beleuchtung anschließen 1 Den Clipstecker von Heizung und Beleuch tung anschließen 5 1 Schneeauswurf montieren 1 Gleitfläche des Schneeauswurfs an der Schneefräse mit Sprühöl leicht einölen 6 2 Auswurf aufsetzen 7 1 3 Befestigungssch...

Page 13: ...r dem Unterstellen des Geräts in geschlossenen Räumen das Gerät abkühlen lassen Wenn sich noch Benzin im Tank befindet darauf achten dass sich in dem geschlossenen Raum keine Zündquelle wie Heizung Wäschetrockner etc befindet Benzin und Öl nur bei ausgeschaltetem kaltem Mo tor im Freien einfüllen oder entleeren Tank nicht überfüllen Benzin dehnt sich aus Beim Tanken nicht rauchen Den Tankverversch...

Page 14: ... Beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden Führen Sie vor jeder Inbetriebnahme eine Sichtkontrolle durch Das Kamerasymbol auf den folgenden Seiten verweist auf die Abbildungen Reifendruck prüfen Insbesondere vor der ersten Inbetriebnahme im Winter und während der Betriebszeit mindestens alle drei Monate den Reifendruck prüfen Der maximal zulässige Reifendruck steht auf den Reifen 10 1 Hinweis 1...

Page 15: ...hahn OFF Zu ON Auf Primerknopf Startprozess 1 Öl und Kraftstoffstand prüfen 2 Kraftstoffhahn öffnen 16 1 3 Choke auf Position CLOSE stellen 16 2 4 Primerknopf 3x drücken im Zeitabstand von ca 2 Sekunden 17 1 Bei Temperaturen unter 10 C den Primerknopf 5x drücken 5 Gashebel auf Schnell bewegen 18 6 Motorschlüssel einstecken 19 1 Manueller Start 1 Starterseil leicht anziehen bis ein erster Wi dersta...

Page 16: ...neefräse setzt sich in Bewegung Räumbetrieb anhalten 1 Kupplungshebel für Schnecken und Fahran trieb loslassen auskuppeln 27 Um ein Einfrieren zu verhindern Förderschnecke und Wurfrad so lange nachlaufen lassen bis diese weitgehend schneefrei sind x x Schneefräse bleibt stehen Förderschnecke und Wurfrad stoppen Gang für Fahrantrieb wechseln 1 Kupplungshebel für Schnecken und Fahran trieb loslassen...

Page 17: ...uch sofort Fachbetrieb aufsuchen 1 Kontermutter 2 1 lösen 2 Verstellteil am Bowdenzug in Pfeilrichtung 2 2 drehen bis der Bowdenzug nicht mehr durchhängt leicht gespannt ist Wäh rend des Drehens den Seilzug festhalten da mit sich dieser nicht verdreht 3 Kontermutter 2 1 festdrehen 4 Zum Prüfen der Einstellung den Motor star ten und den Schneckenantrieb einschalten Wartung und Pflege Achtung Verlet...

Page 18: ...herungssplint sichern Lagerung Bei längerer Einlagerung des Geräts zum Beispiel nach dem Winter folgende Punkte beachten Achtung Explosionsgefahr Gerät nicht bei offenen Flammen oder Hitzequellen lagern Vergaser entleeren Motor starten Kraftstoffhahn schließen Warten bis der Motor abstirbt Motor auskühlen lassen Gerät trocken und unzugänglich für Kinder und un befugte Personen lagern Benzintank en...

Page 19: ...ieb lässt sich nicht mehr stoppen kuppelt nicht mehr aus Motor ausschalten Kein Reparaturversuch Kundendienst Werkstatt aufsuchen Förderschnecke dreht sich bei gedrück tem Kupplungshebel nicht Abscherbolzen gerissen tauschen Bowdenzug nachstellen Kundendienst Werkstatt aufsuchen Förderschnecke lässt sich nicht mehr stoppen kuppelt nicht mehr aus Motor ausschalten Kein Reparaturversuch Kundendienst...

Page 20: ...e Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den Erstendabnehmer Maßgebend ist das Datum auf dem Original Kaufbeleg Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit dieser Garantieerklärung und dem Kauf beleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle Durch diese Garantiezusage bleiben die gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gegenüber dem Verkäufer unberührt EG Konformitätserklär...

Page 21: ...ct This manual describes the various AL KO snow blower models The models vary according to their snow clearance width and engine power and whether they have an electric starter and headlight Identify your model using the product illustrations and descriptions and the identifica tion plate Intended use This machine is intended solely for private use in clearing snow around the home and from smaller...

Page 22: ...ns 14 Shield 5 Auger drive clutch lever 15 Snow cleaning tool attached to shield 6 Lever for controlling the blowing height 16 Spark plug connector 7 Drive speed selection lever 6 forward and 2 reverse speeds 17 Auger 8 Wheel drive clutch lever 18 Impeller 9 Blowing height adjustment 19 Height adjustable skid plates 10 Snow discharge chute with protective guard 20 Clearing plate A 6 5 3 1 14 16 17...

Page 23: ... working on the machine Disconnect spark plug connector before performing maintenance and repair work Keep others away from dangerous areas Rotating parts in the snow discharge Entanglement hazard Type Engine 620E III 620 mm 302 cc Delivery contents 1 Snow blower 1 Cleaning tool 1 Operating and assembly manual 1 Replacement parts list 1 Spark plug wrench 1 Engine manual 1 Control panel 1 Snow disc...

Page 24: ...for operation Be careful when working on slippery surfaces Danger of slipping especially when moving in reverse Adjust your speed to conditions Operate machine only if completely assembled with functioning protective equipment Prior to each use check the machine for damage and have damaged parts replaced before using Disengage the wheel drive and auger before starting the engine both clutch levers...

Page 25: ...bles x x The control cables are installed Screwing together the rods for the speed selector lever 1 Attach the rods to the housing at the bottom 3 1 Mounting the lever for speed selection and snow discharge height 1 Place the spring washers 4 1 on the th reads 2 Screw on the snow discharge height lever 4 2 and tighten 3 Screw on the speed selector lever 4 3 and tighten Connecting the heating and h...

Page 26: ...trol and oil in an open space only when the engine is switched off and cold Do not overfill the tank petrol expands Do not smoke while filling the tank Do not open the tank cap while the engine is running or hot Replace the tank or cap if damaged Always secure the tank cap securely Attaching snow discharge chute hand crank 1 Insert the guide for the hand crank into the guide handle and tighten Do ...

Page 27: ...ing ready for operation Caution Do not operate a damaged machine Perform a visual check before using The camera symbol on the following pages refers to the illustrations Checking the tyre pressure Check the tyre pressure before the first use in winter and at least once every three months du ring the period of use The maximum allowed tyre pressure is indicated on the tyres 10 1 Note 1 bar approxima...

Page 28: ...w Fast Engine key Off On Fuel valve OFF closed ON open Primer button Starting procedure 1 Check the oil and fuel levels 2 Open the fuel valve 17 1 3 Set the choke to the CLOSE position 16 2 4 Press the primer button 3 times at approx 2 second intervals 17 1 At temperatu res under 10 C press the primer button 5 times 5 Move the throttle to the Fast position 18 6 Insert the engine key 19 1 Starting ...

Page 29: ...s the wheel drive clutch lever 26 5 x x The snow blower starts moving Stopping operation 1 Release disengage the auger and wheel drive clutch levers in 27 In order to prevent freezing continue running the auger and impeller until they are largely free of snow x x The snow blower stops moving and the auger and impeller stop running Changing the wheel drive speed 1 Release disengage the auger and wh...

Page 30: ... the engine Do not attempt repair contact a qualified workshop 1 Loosen lock nut 2 1 2 Turn the adjuster on the control cable in the direction of the arrow 2 2 until the con trol cable no longer sags is slightly tensi oned Hold the cable while tightening so that it does not twist 3 Tighten the lock nut 2 1 firmly Maintenance and care Danger risk of injury Before performing any maintenance or servi...

Page 31: ...cure with safe ty split pin Storage If the machine is stored for a long period of time for example after the winter season heed the fol lowing Danger risk of explosion Do not store the machine near an open flame or heat source Empty the carburettor Start the engine Close the fuel tap Wait until the engine dies Allow the engine to cool Store in a dry area that is inaccessible to children and unauth...

Page 32: ...ol cable Contact the customer service workshop Wheel drive cannot be stopped does not disengage Switch off the engine Do not attempt repair Contact the customer service workshop Auger does not turn when clutch lever is pressed Shear pin is broken replace Adjust control cable Contact the customer service workshop Auger drive cannot be stopped does not disengage Switch off the engine Do not attempt ...

Page 33: ...gins with the purchase by the first buyer The warranty period begins on the date that appears on the original purchase receipt In the event of a warranty claim please your contact sup plier or the nearest authorised customer service centre with this warranty declaration and the purchase receipt in hand This warranty does not affect the legal warranty claims by the purchaser against the seller EC D...

Page 34: ...uktbeskrivelse Denne dokumentation indeholder beskrivelser af flere typer AL KO snefræsere Typerne adskiller sig ved ryddebredde og motorstørrelse og om de er udstyret med elstarter og belysning Identificer din model ved hjælp af produktbilleder beskrivelsen og typeskiltet Bestemmelsesmæssig anvendelse Denne maskine er udelukkende egnet til sne rydning omkring huse og på gårdspladser samt mindre p...

Page 35: ...rængbolt 14 Skjold 5 Koblingshåndtag til snegledrev 15 Rengøringsværktøj fastgjort på skjoldet 6 Håndtag til styring af udkasthøjden 16 Tændrørsstik 7 Gearvælger 6 fremadgående gear og 2 bakgear 17 Transportsnegl 8 Koblingshåndtag til køredrev 18 Slynghjul 9 Indstilling af udkasthøjden 19 Højdejusterbare glidesko 10 Sneudkast med håndsikring 20 Ryddeplade A 6 5 3 1 14 16 17 19 15 2 11 12 18 10 19 ...

Page 36: ...P Sluk motoren før ethvert arbejde på maskinen Træk tændrørsstikket af før vedligeholdelses og reparationsarbejde Sørg for at andre ikke nærmer sig fareområdet Roterende dele i udkastet Fare for indtrækning Type Motor 620E III 620 mm 302 cc 760TE 760 mm 420 cc Medfølgende dele 1x snefræser 1x Rengøringsværktøj 1x betjenings og monteringsvejledning 1x reservedelsliste 1x tændrørsnøgle 1x motorvejle...

Page 37: ...r Efterlad ikke redskabet i driftsklar tilstand uden opsyn Vær forsigtig på glat underlag Risiko for at glide især ved baglæns kørsel Afpas hastigheden Lad kun maskinen være i drift fuldstændig monteret og med fungerende beskyttelsesanordninger Kontrollér altid maskinen for beskadigelser før brug og få udskiftet beskadigede dele før maskinen bruges Kobl køredrevet og transportsneglen fra før motor...

Page 38: ... 4 2 på og skru den fast 3 Skru håndtaget til gearvalg 4 3 på og skru den fast Tilslutning af stik til varme og lys 1 Sæt clipstikket til varme og lys på 5 1 Montering af sneudkast 1 Smør med oliespray eller motorolie på glide fladen for udkastet 6 2 Sæt udkastet på 7 1 3 Monter skruerne fra indvendig side igennem udkastet spænd fast med møtrikkerne på ydersiden 7 2 4 Sneudkastet har selvlåsende m...

Page 39: ... 2 af og læg det på et rent sted 2 Fyld benzin på igennem en tragt 3 Luk tankpåfyldningsåbningen godt til og rengør den Tankning og påfyldning af motorolie Følg altid den medfølgende betjeningsvej ledning til motoren Før ibrugtagning skal der påfyldes motorolie og der skal tankes benzin på snefræseren Advarsel brandfare Benzin og olie er yderst brandfarlige Forbrugsstoffer Benzin Motorolie Type No...

Page 40: ...12 2 til den ønskede højde og spænd glideskoene fast 4 Sørg da for at begge glidesko står lige langt nede så ryddepladen står parallelt med jor den Hvis glideskoene er slidte slæbekant 14 1 slidt igennem skal de drejes 180 så den anden side anvendes 14 Se reservedelskortet for efterbestilling Kontrol af sprængbolten på maskinen Kontrollér før hver start om de seks sprængbolte 15 31 1 er intakte Er...

Page 41: ... for den Drift Advarsel fare for kvæstelser Anvend arbejdstøj og værnemidler Vinterpåklædning Skridsikre vintersko Beskyttelsesbriller eller beskyttelsesskærm Høreværn Start af snerydning 1 Gennemfør ibrugtagningen 2 Kontroller sneudkastets position og indstil udkastretningen med håndsvinget 24 1 3 Indstil udkasthøjden 24 2 4 Start motoren 5 Vælg gear 25 3 6 1 til 6 fremadgear hvor 1 er det langso...

Page 42: ...eholdelsesplanen Følg motorvejledningen Vedligeholdelsesplan Før hver anvendelse Kontrollér oliestanden se motorvejledningen Kontrollér sprængboltene Kontrollér maskinen for beskadigelser Efter de første 5 driftstimer Skift motorolie se motorvejledningen Hver 3 måned Kontrollér dæktrykket Sprøjt smørespray på sneudkastets ring 6 Årligt Udskift tændrøret se motorvejledningen Smør transportsneglen S...

Page 43: ...et pågældende bow denkabel indstilles Advarsel Indstil kun bowdenkablet mens motoren er slukket Hvis snegledrevet ikke kan frakobles skal du slukke motoren og ikke forsøge at reparere men straks kontakte et autoriseret værksted 1 Løsn kontramøtrikken 2 1 2 Drej justeringsdelen på bowdenkablet i pi lens retning 2 2 indtil bowdenkablet ikke længere buer nedad spændes let Hold fast i kablet mens du s...

Page 44: ...drevet kan ikke længere stoppes kobler ikke længere fra Afbryd motoren Undlad forsøg på reparation Kontakt kundeserviceværksted Transportsneglen kører ikke rundt selv om koblingshåndtaget er trykket ind Sprængbolt knækket udskiftes Efterjuster bowdenkablet Kontakt kundeserviceværksted Transportsneglen kan ikke længere stoppes kobler ikke længere fra Afbryd motoren Undlad forsøg på reparation Konta...

Page 45: ...stemmelser Garantiperioden begynder ved den første slutbrugers køb Her gælder datoen på den originale kvittering Ved garantikrav bedes du medbringe dette garantibevis sammen med den originale kvittering for købet til din forhandler eller det nærmeste autoriserede kundecenter Garantien forbliver uændret ved evt salg til tredjepart EU overensstemmelseserklæring Hermed erklærer vi at dette produkt i ...

Page 46: ...krivning I den här dokumentationen beskrivs flera typer av snöslungor från AL KO Typerna skiljer sig genom röjningsbredderna motoreffekterna och om de har elektrisk start och belysning Identifiera den modell med hjälp av produktbilder na beskrivningen och typskylten Ändamålsenlig användning Den här maskinen är uteslutande avsedd för att röja snö runt hem och på gård samt mindre par keringsplatser ...

Page 47: ...Skydd 5 Kopplingsspak för snäckdrivningen 15 Rengöringsverktyg fäst på skyddet 6 Spak för att styra utslungningshöjden 16 Tändstiftskontakt 7 Växelspak 6 framåt och 2 backväxlar 17 Matarsnäcka 8 Kopplingsspak för körningsdriften 18 Utslungningshjul 9 Inställning av utslungningshöjden 19 Glidskor som kan justeras på höjden 10 Snöutslungning med ingripningsskydd 20 Röjningsplatta A 6 5 3 1 14 16 17 ...

Page 48: ...eten på maskinen Före underhålls och reparationsarbeten ska tändstiftskontakten dras ut Håll andra personer borta från riskområdet Roterande delar i utslungningen Risk för indragning Typ Motor 620E III 620 mm 302 cc Leveransomfattning 1 st snöslunga 1 st rengöringsverktyg 1 st bruks och monteringsanvisning 1 st reservdelslista 1 st tändstiftsnyckel 1 st motoranvisning 1 st manöverpanel 1 st snöuts...

Page 49: ...kinen utan uppsikt när den är driftsklar Var uppmärksam på halt underlag Halkrisk särskilt när du backar Anpassa hastigheten Använd endast maskinen när den är fullständigt monterad och när dess skyddsanordningar fungerar Kontrollera maskinen med avseende på skador före varje användning byt ut skadade delar Före motorstarten ska du koppla bort körningsdriften och matarsnäckan båda kopplingsspakarna...

Page 50: ... 1 Montera spak för växelval och utslungningshöjd 1 Sätt på fjäderbrickor 4 1 på gängorna 2 Skruva in och dra åt spaken för utslungnings höjden 4 2 3 Skriva in och dra åt spaken för växelval 4 3 Anslut kontakten för värme och belysning 1 Anslut clip kontakten från värme och belys ning 5 1 Montera snöutslungningen 1 Smörj med oljespray eller motorolja på glidy tan på utkastet 6 2 Sätt i utkastet 7 ...

Page 51: ...arta inte motorn Undvik tändningsförsök Sug upp den utrunna bensinen med bindemedel eller trasor och bortskaffa korrekt Rengör maskinen Om motorolja har runnit ut Starta inte motorn Sug upp den utrunna motoroljan med oljebindemedel eller trasor och bortskaffa korrekt Rengör maskinen 3 Sätt in säkringspinnen med en tång 9 2 4 Böj säkringsplintens ändar 10 x x Handveven är monterad Kontrollera däckt...

Page 52: ...Kamerasymbolen på följande sidor hänvisar till bilderna Kontrollera däcktrycket Särskilt före den första idrifttagningen på vintern och sedan under driftstiden ska du kontrollera däcktrycket minst var 3 e månad Det maximal tillåtna däcktrycket står på däcken 10 1 Anvisning 1 bar ca 14 5 psi Ställa in röjningshöjden Obs Risk för personskada Röjningshöjden får endast ställas in när motorn är avstäng...

Page 53: ... ON på Primerknapp Startprocess 1 Kontrollera olje och bränslenivå 2 Öppna bränslekranen 16 1 3 Ställ choken i position CLOSE 16 2 4 Tryck 3 ggr på primerknappen i ett tids avstånd på ca 2 sekunder 17 1 Vid temperaturer under 10 C ska du trycka på primerknappen 5 ggr 5 Flytta gasspaken snabbt 18 6 Sätt in motornyckeln 19 1 Manuell start 1 Dra startsnöret lätt tills ett första motstånd kan kännas d...

Page 54: ...r kördrift 26 5 x x Snöslungan börjar röra sig Stoppa röjningsdriften 1 Släpp kopplingsspaken för snäck och kördrift koppla loss 27 För att undvika infrysning ska matarsnäckan och utslungningshjulet eftergå så länge som behövs för att dessa ska bli så fria från snö som möjligt x x Snöslungan blir stående matarsnäcka och utslungningsshjul stoppar Byt växel för körningsdriften 1 Släpp kopplingsspake...

Page 55: ...2 Vrid justeringsdelen på bowdenvajern i pilens riktning 2 2 tills bowdenvajern inte längre hänger ner den ska vara lätt spänd Håll fast i vajern när du vrider så att den inte vrids 3 Dra åt låsmuttern 2 1 4 För att kontrollera inställningen ska du starta motorn och slå på snäckdriften 5 Kan snäckdriften fortfarande inte sättas på och stängas av måste maskinen tas till en verkstad Skötsel och serv...

Page 56: ...n tern ska följande punkter beaktas Obs Risk för explosion Förvara inte maskinen vid öppen eld eller värmekällor Ta bort förgasaren Starta motorn Stäng bränslekranen Vänta tills motorn dör Låt motorn svalna Förvara maskinen torrt och oåtkomligt för barn och obehöriga personer Töm antingen bensintanken eller fyll den helt Dra ut motornyckeln Dra ut tändstiftskontakten Reparation Reparationsarbeten ...

Page 57: ...ad Hjuldriften kan inte stoppas kopplar inte längre loss Stäng av motorn Försök inte reparera maskinen Uppsök en kundtjänstverkstad Matarsnäckan vrider sig inte när kopplingsspaken är nedtryckt Brytpinnanarna är avbrutna Byt ut dem Justera bowdenvajern Uppsök en kundtjänstverkstad Matarsnäckan kan inte stoppas kopplar inte längre loss Stäng av motorn Försök inte reparera maskinen Uppsök en kundtjä...

Page 58: ... börjar när den första slutbrukaren köper maskinen Måttgällande är datumet på originalk vittot Var god vänd dig i fall av garanti till din återförsäljare eller närmaste auktoriserade kundtjänst verkstad med denna garantiförklaring och köpekvittot Genom detta garantiåtagande förblir köparens lagstadgade garantikrav gentemot säljaren oberörda EG försäkran om överensstämmelse Härmed försäkrar vi att ...

Page 59: ...umentasjonen blir flere typer AL KO snøfresere beskrevet Typene skiller seg fra hve randre i ryddebredde motorstyrke og om de har elektrisk starter og lys Identifiser modellen din ved hjelp av produktbil der beskrivelsen og merkeskiltet Tiltenkt bruk Denne maskinen er kun egnet for rydding av snø rundt hus og på gårdsplass samt mindre parke ringsplasser og private oppstillingsplasser All bruk ut o...

Page 60: ...serve skjærebolter 14 Skjold 5 Koblingsspak for skruedrevet 15 Rengjøringsverktøy festet på skjoldet 6 Arm for styring av utkasthøyde 16 Tennplugg 7 Girspak 6 forover og 2 bakover gir 17 Skrue 8 Koblingsspak for kjøredrevet 18 Utkasterhjul 9 Innstilling av utkasthøyde 19 Glidemeier som kan justeres i høyden 10 Snøutkast med inngripingsbeskyttelse 20 Ryddeplate A 6 5 3 1 14 16 17 19 15 2 11 12 18 1...

Page 61: ...otoren før alt arbeid på maskinen Trekk av tennplugghettene før vedlikeholds og reparasjonsarbeid Hold tredjepersoner unna fareområdet I utkastet roterende deler Inntrekksfare Type Motor 620E III 620 mm 302 cc Leveranse 1x snøfreser 1x rengjøringsverktøy 1x drifts og monteringsveiledning 1x reservedelsliste 1x tennpluggnøkkel 1x motorveiledning 1x betjeningspanel med håndtak 1x snøutkast 3x festes...

Page 62: ...utkasterhjulet Følg nasjonale forskrifter for driftstider Ikke la maskinen som er klart til bruk stå uten tilsyn Vær oppmerksom på glatt underlag Sklifare spesielt ved kjøring bakover Tilpass hastigheten Maskinen skal kun brukes når den er fullstendig montert og med fungerende beskyttelsesanordninger Før bruk må du kontrollere om maskinen er skadet før den tas i bruk igjen må skadede deler byttes ...

Page 63: ...l skal stå nederst den rette del øverst 3 1 2 Heng inn stangen nede på kapslingen Montere spak for valg av gir og utkasthøyde 1 Sett fjærskiver 4 1 på gjengen 2 Skru på spak for utkasthøyde 4 2 og trekk til 3 Skru på spak for valg av gir 4 3 og trekk til Koble til plugg for oppvarming og belysning 1 Koble til klipspluggen fra oppvarming og be lysning 5 1 Montere snøutkast 1 Smør med oljespray elle...

Page 64: ... dekkene 10 1 Merk 1bar ca 14 5psi Pump opp dekkene jevnt med dekkluftpumpe Fylle bensin og motorolje Følg alltid bruksanvisningen til motoren som følger med Før igangsetting må du fylle på motorolje og fylle snøfreseren med bensin Advarsel Brannfare Bensin og olje er svært lettantennelig Driftsmidler Bensin Motorolje Typer Normalbensin blyfri 86 oktan eller høyere Motoren er E10 kompatibel Anbefa...

Page 65: ...er spesielt før snøfreseren brukes for første gang om vinteren og deretter gjennom hele sesongen den er i bruk Maks tillatt dekktrykk står på dekkene 10 1 Merk 1bar ca 14 5psi Stille inn fresehøyde Advarsel Fare for personskader Juster fresehøyden kun når motoren er avslått og skruen står stille Still inn fresehøyden slik at ikke grus eller andre fremmedlegemer blir tatt med opp Ta hensyn til stor...

Page 66: ...ornøkkel Av På Drivstoffkran OFF Igjen ON Åpen Primerknapp Startprosess 1 Kontroller olje og drivstoffnivået 2 Åpne drivstoffkran 16 1 3 Sett choken i stilling CLOSE 16 2 4 Trykk 3x på primerknappen i en tidsavstand på ca 2 sekunder 17 1 Trykk primer knappen 5x ved temperaturer under 10 C 5 Flytt gasspaken til Hurtig 18 6 Stikk inn motornøkkelen 19 1 Manuell start 1 Trekk litt i startsnoren til du...

Page 67: ...Trykk koblingsspaken for kjøredrevet 26 5 x x Snøfreseren settes i bevegelse Stanse ryddedrift 1 Slipp koblingsspaken for skrue og kjøredrev koble ut 27 For å hindre frysing lar du skruen og utkasterhjulet gå til de nærmest er fri for snø x x Snøfreseren blir stående skrue og utkasterhjulet stopper Bytte gir for kjøredrev 1 Slipp koblingsspaken for skrue og kjøredrev koble ut 27 Skift gir kun når ...

Page 68: ...ulig å koble ut skruedrevet slår du av motoren forsøk ikke å reparere oppsøk en fagbedrift umiddelbart 1 Løsne kontramutter 2 1 2 Drei justeringsdelen på Bowdendraget i pilens retning 2 2 til Bowdendraget ikke lenger henger gjennom er litt strammet Hold fast wi retrekket under fastskruingen slik at ikke det te blir vridd 3 Trekk til kontramutter 2 1 Vedlikehold og pleie Advarsel Fare for personska...

Page 69: ...langvarig lagring av maskinen for eksempel etter vintersesongen må man være oppmerksom på følgende punkter Advarsel Eksplosjonsfare Ikke lagre maskinen i nærheten av åpen ild eller varmekilder Tøm forgasseren Start motoren Lukk drivstoffkranen Vent til motoren stopper av seg selv La motoren avkjøles Tørk maskinen og oppbevar den utilgjengelig for barn og andre uvedkommende Tøm bensintanken eller f...

Page 70: ...t serviceverksted Det er ikke lenger mulig å stoppe hjultrekket kobles ikke lenger ut Slå av motoren Ikke forsøk å reparere Kontakt serviceverksted Skruen går ikke rundt når koblingsspaken er trykket skjæreboltene er revet av bytt Juster Bowdendraget Kontakt serviceverksted Det er ikke lenger mulig å stoppe skruen kobles ikke lenger ut Slå av motoren Ikke forsøk å reparere Kontakt serviceverksted ...

Page 71: ...arantitiden begynner når første sluttbruker kjøper maskinen Datoen på den originale kjøpskvitteringen er retningsgivende Ved et garantikrav må du henvende deg med denne garantierklæringen og kjøpskvit teringen til din forhandler eller til nærmeste autoriserte kundeservice Denne garantien endrer ikke de lovmessige kravene om mangel man kan fremsette overfor selgeren EU samsvarserklæring Vi erklærer...

Page 72: ...iseksi Kamerasymbolilla viitataan ohjekirjan kuviin Tuotekuvaus Tässä käyttöohjeessa kuvataan AL KO lumilingon eri malleja Eri malleissa on erilainen työleveys ja moottorin teho ja osassa malleista voi olla säh köstartti ja työvalot Varmista oman laitteesi malli tuotekuvien tuote kuvauksen ja tyyppikilven perusteella Määräystenmukainen käyttö Tämä lumilinko on tarkoitettu yksityiskäyttöön ja sitä ...

Page 73: ...rokepultti varaosa 14 Kilpi 5 Linkouksen kytkentäkahva 15 Puhdistustyökalu kiinnitetty kilpeen 6 Heittokorkeuden ohjausvipu 16 Sytytystulpan pistoke 7 Vaihdekeppi 6 vaihdetta eteen ja 2 taakse 17 Linkousosa 8 Pyörästön kytkentäkahva 18 Heittopyörä 9 Heittokorkeuden säätö 19 Korkeussäädettävä liukujalas 10 Heittotorvi ja suojus 20 Linkouslevy A 6 5 3 1 14 16 17 19 15 2 11 12 18 10 19 8 7 9 4 13 20 ...

Page 74: ...saa astua STOP Sammuta moottori ennen laitteella tehtäviä töitä Irrota sytytystulpan pistoke ennen huolto ja korjaustöitä Muut henkilöt on pidettävä pois vaara alueelta Heittoalueella pyöriviä osia Loukkaantumisvaara Malli Moottori 620E III 620 mm 302 cc Toimituksen sisältö 1x lumilinko 1x puhdistustyökalu 1x käyttö ja kokoamisohje 1x varaosaluettelo 1x sytytystulppa avain 1x moottorin käyttöohje ...

Page 75: ...sääntöjä Käyttövalmista laitetta ei saa jättää ilman valvontaa Varo lingottu ala on liukas Liukastumisvaara etenkin laitteen kulkiessa taaksepäin Käytä laitetta sopivalla nopeudella Laitetta saa käyttää vain täysin koottuna ja kun sen suojalaitteet toimivat oikein Aina ennen käyttöä tarkasta että laitteessa ei ole vaurioita Vaihdata vialliset osat ennen seuraavaa käyttökertaa Kytke pyörästö ja lin...

Page 76: ...tokorkeuden asennus 1 Aseta joustorenkaat 4 1 kierteiden päälle 2 Ruuvaa heittokorkeuden säätövipu 4 2 paikalleen ja kiristä 3 Ruuvaa vaihdekeppi 4 3 paikalleen ja ki ristä Lämmityksen ja työvalon pistokkeen kytkeminen 1 Kytke lämmityksen ja työvalon pistoke 5 1 Heittotorven asennus 1 Suihkuta lumilingon heittoputken liukupintoi hin kevyesti öljyä 6 2 Aseta heittoputki paikalleen 7 1 3 Aseta kiinn...

Page 77: ...inin täyttöaukon korkki 11 2 auki ja säilytä korkkia puhtaassa paikassa 2 Täytä bensiiniä suppilolla 3 Sulje tankin korkki huolella ja puhdista se Renkaiden ilmanpaineen tarkistus Suurinsallitturenkaidenilmanpainelukeerenkaissa 10 1 Ohje 1 bar noin 14 5 psi Pumppaa renkaisiin yhtä paljon ilmaa Bensiinin ja moottoriöljyn lisääminen Lue aina moottorin toimitukseen kuuluva käyttöohje Täytä lumilinkoo...

Page 78: ...1 13 1 3 Nosta linkouslevy 12 2 sopivalle korkeu delle ja kiristä liukujalakset 4 Varmista että molemmat liukujalakset ovat samalla tasolla niin että linkouslevy on sa mansuuntaisesti maantason kanssa Jos liukujalakset ovat kuluneet vino reuna 14 1 kulunut käännä niitä 180 ja käytä niiden toista puolta 14 Tilaa vaihto osat varaosaluettelon avulla Laitteen varokepultin tarkistus Tarkista aina ennen...

Page 79: ...i jälkikäydä Varmista sammut tamisen jälkeen että moottori on pysäh tynyt Käyttö Huomio Loukkaantumisvaara Käytä työ ja suojavaatteita Talvivaatteet Liukumattomat talvikengät Suojalasit tai lippa Kuulosuojaimet Linkouksen aloittaminen 1 Tee käyttöönottotoimenpiteet 2 Tarkista heittotorven asento ja säädä heitto suunta kammella 24 1 3 Säädä heittokorkeus 24 2 4 Käynnistä moottori 5 Valitse käyttöva...

Page 80: ...udata huoltoaikataulua Noudata moottorin käyttöohjetta Huoltoaikataulu Ennen jokaista käyttökertaa Tarkista öljyn määrä katso moottorin käyttöohje Tarkista varokepultit Tarkista että laitteessa ei ole vaurioita Ensimmäisten 5 käyttötunnin jälkeen Vaihda moottoriöljy katso moottorin käyttöohje Kolmen kuukauden välein Tarkista renkaiden ilmanpaine Rasvaa heittotorven rengas öljysuihkeella 6 Joka vuo...

Page 81: ...iaaleista ja ne on hävitettävä asianmukaisesti Huomio Bowden vaijerin saa säätää vain kun moottori on sammutettu Jos linkousosa ei pysähdy sammuta moottori äläkä yritä korjata laitetta vaan ota heti yhteys huoltoon 1 Avaa vastamutteri 2 1 2 Kierrä bowden vaijerin säätöosaa nuolen su untaan 2 2 niin että vaijeri ei enää roiku kevyesti kireällä Pidä samalla kiinni köysi vaijerista älä päästä sitä ki...

Page 82: ...tokorjaamoon Pyörästö ei pysähdy ei kytkeydy pois päältä Sammuta moottori Älä yritä korjata laitetta Ota yhteyttä asiakaspalveluun huoltokorjaamoon Linkousosa ei pyöri vaikka kytkentävipua painetaan Varokepultti on lauennut vaihda Säädä Bowden vaijeria Ota yhteyttä asiakaspalveluun huoltokorjaamoon Linkousosa ei pysähdy ei kytkeydy pois päältä Sammuta moottori Älä yritä korjata laitetta Ota yhteyt...

Page 83: ... ensimmäinen ostaja on hankkinut laitteen Alkuperäisen osto kuitin päivämäärä määrittää takuun alkamispäivän Käänny takuutapauksessa laitteen jälleenmyyjän tai läheisimmän valtuutetun edustajan puoleen Ota tämä takuutodistus ja kaupan yhteydessä saamasi kuit ti mukaan Edellä mainitut takuuehdot eivät rajoita asiakkaan lainmukaisia oikeuksia jotka on mainittu asianmukaisissa kansallisissa laeissa E...

Page 84: ...n Com 946 750 450 80 64 IRL Cyril Johnston Co Ltd 44 2890813121 44 2890914220 LY ASHOFAN FOR AGRICULT ACC 218 512660209 218 512660209 MA BADRA Sarl 212 022447128 212 022447130 MK Techno Geneks 389 2 2551801 389 2 2520175 N AL KO GINGE A S 47 64 86 2550 47 64 86 2554 NL O DE LEEUW GROENTECHNIEK 31 38 444 6160 31 38 444 6358 PL AL KO KOBER Sp z o o 48 61 816 1925 48 61 816 1980 RO OMNITECH Technolog...

Reviews: