background image

DE

14

Sicherheitshinweise

4. Gehen Sie vor allem bei der Bedienung im

Rückwärtsgang vorsichtig vor, um Ausrut-
schen oder Hinfallen zu vermeiden.

Vorbereitung

1. Inspizieren Sie sorgfältig den Bereich, in dem

das Gerät verwendet werden soll, und entfer-
nen Sie alle Türvorleger, Schlitten, Bretter,
Drähte u.a. Fremdkörper.

2. Kuppeln Sie vollständig aus und schalten Sie

in den Leerlauf, bevor Sie den Motor anlas-
sen.

3. Bedienen Sie das Gerät nicht ohne adäquate

Winterbekleidung. Tragen Sie Schuhe, die ei-
nen sicheren Stand auf rutschigem Boden
begünstigen.

4. Vorsicht beim Umgang mit Benzin; es ist

leicht entzündlich.

Verwenden Sie einen ordnungsgemäßen
Benzinkanister.

Betanken Sie den Motor nie in laufendem
oder heißem Zustand.

Füllen Sie den Benzintank stets im Freien mit
äußerster Vorsicht. Füllen Sie den Ben-
zintank nie in geschlossenen Räumen.

Verschließen Sie den Tankdeckel fest und
entfernen Sie verschüttetes Benzin.

1. Für alle Geräte mit elektrischem Antrieb oder

elektrischer Zündung ist eine geerdete
Schutzkontaktsteckdose zu verwenden.

2. Stellen Sie die Höhe des Sammlergehäuses

entsprechend ein, wenn Sie Kies- oder Ger-
öllflächen räumen.

3. Versuchen Sie nie, Einstellungsänderungen

bei laufendem Motor vorzunehmen (außer in
Fällen, in denen es ausdrücklich vom Her-
steller empfohlen wird).

4. Lassen Sie den Motor und die Maschine auf

Außentemperaturen abkühlen, bevor Sie mit
dem Schneeräumen beginnen.

5. Die Bedienung jeglicher motorgetriebener

Maschine kann zur Folge haben, dass
Fremdkörper in die Augen geschleudert wer-
den. Tragen Sie daher während der Bedie-
nung, Einstellung oder Reparatur stets eine
Sicherheitsbrille oder einen Augenschutz.

6. Verwenden Sie einen Gehörschutz, um Ge-

hörschäden zu vermeiden.

Bedienung

1. Hände oder Füße nicht in Nähe der oder un-

ter die beweglichen Teile bringen. Halten Sie
sich stets von der Auswurföffnung fern.

2. Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor, wenn

Sie das Gerät auf Kieseinfahrten, -wegen
oder -straßen benutzen oder solche überque-
ren. Achten Sie stets auf versteckte Hinder-
nisse oder etwaigen Verkehr.

3. Sollten Sie auf einen Fremdkörper stoßen,

stellen Sie den Motor ab, entfernen Sie das
Zündkabel, untersuchen Sie die Schneefräse
sorgfältig auf etwaige Schäden und reparie-
ren Sie diese vor einem Neustart und erneu-
tem Einsatz der Schneefräse.

4. Sollte das Gerät ungewöhnlich vibrieren, stel-

len Sie den Motor ab und suchen Sie umge-
hend nach der Ursache. Vibrationen sind
grundsätzlich Zeichen dafür, dass ein Prob-
lem vorliegt.

5. Stellen Sie stets den Motor ab, wenn sie die

Bedienung unterbrechen, bevor Sie das
Sammler/-Antriebsradgehäuse oder die Aus-
wurfbahn reinigen, und wenn Sie Reparatu-
ren, Einstellungen oder Inspektionen vorneh-
men.

6. Wenn Sie Reinigungen, Reparaturen oder In-

spektionen vornehmen, stellen Sie vorher si-
cher, dass der Sammler/ das Antriebsrad und
alle beweglichen Teile stillstehen. Ziehen Sie
das Zündkabel und halten Sie das Kabel von
der Zündkerze fern, um versehentliche Zün-
dungen zu vermeiden. Bei Elektromotoren ist
der Netzstecker zu ziehen.

7. Betreiben Sie den Motor nicht in geschlosse-

nen Räumen, es sei denn beim Anlassen,
oder um die Schneefräse in ein Gebäude
oder aus einem Gebäude zu bewegen. Öff-
nen Sie dabei die Türen ins Freie; Abgase
sind gefährlich.

8. Räumen Sie nicht an Abhängen. Seien Sie

sehr vorsichtig, wenn Sie auf abschüssigem
Gelände wenden. Versuchen Sie nicht, steile
Abhänge zu räumen.

9. Verwenden Sie die Schneefräse nie ohne die

ordnungsgemäßen Schutzbleche, Schutz-
platten oder sonstigen Schutzvorrichtungen.

10. Verwenden Sie die Schneefräse nie in der

Nähe von Glaseinfassungen, Automobilen,
Lichtschächten, abschüssigem Gelände,
usw., ohne die Schneeauswurfrichtung ent-
sprechend einzustellen. Halten Sie Kinder
und Haustiere fern.

11. Überlasten Sie die Maschine nicht durch zu

schnelles Schneeräumen.

Summary of Contents for SnowLine 620 E III

Page 1: ...469370_BA_Schneefräse 620 E III_SnowLine Deckblatt BETRIEBSANLEITUNG SCHNEEFRÄSE SnowLine 620 E III 469370_c 05 2020 DE GB FR IT SI HR RS PL CZ SK HU DK SE NO FI EE LT LV RO BG RU UA ...

Page 2: ...y 121 Slovenská 134 Magyarul 148 Dansk 162 Svensk 175 Norsk 188 Suomi 201 Eesti 214 Lietuvių 227 Latviešu 240 Român 253 български 267 Pусский 282 Україна 298 2020 AL KO KOBER GROUP Kötz Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL KO KOBER GROUP ...

Page 3: ...469370_c 3 01 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 02 1 03 1 04 1 1 2 05 a b b a 1 2 ...

Page 4: ...4 06 2 1 07 1 2 3 08 1 09 1 10 a 1 3 3 3 2 11 1 2 3 4 12 1 a b 2 13 1 2 ...

Page 5: ...469370_c 5 14 1 15 1 2 b a a 16 1 17 1 a a 18 1 19 1 a b 2 20 1 21 a 1 ...

Page 6: ...6 22 1 a 23 a 24 a b 25 a 1 26 b 2 1 a 27 2 1 28 4 a 3 29 5 a ...

Page 7: ...469370_c 7 30 a a 1 31 1 32 1 33 1 34 2 1 ...

Page 8: ...ine 620 E III 113067 Loncin LC180FDS 302 cm3 6 2 kW 3600 min 1 2000 200 min 1 134 x 62 x 113 cm 96 kg 620 mm 3 8 km h 0 3 1 9 km h 0 3 ah max 4 5 m s K 1 5 m s LpA 90 6 dB A K 2 5 dB A LwA 102 dB A 33 02 cm 13 ...

Page 9: ...469370_c 9 ...

Page 10: ...andkurbel für Schneeauswurf mon tieren 12 17 5 Inbetriebnahme 17 5 1 Betriebsmittel 17 5 2 Motoröl einfüllen 13 18 5 3 Benzin einfüllen 13 18 5 4 Reifendruck prüfen 14 18 5 5 Räumhöhe einstellen 15 16 17 18 5 6 Abscherbolzen am Gerät prüfen 18 34 18 5 7 Motor starten 19 24 19 5 8 Motor stoppen 25 26 19 6 Bedienung 19 6 1 Räumbetrieb starten 27 28 29 19 6 2 Räumbetrieb stoppen 30 20 6 3 Gang für Fa...

Page 11: ...Einsatz im privaten Bereich bestimmt Jede andere Verwen dung sowie unerlaubte Um oder Anbauten wer den als Zweckentfremdung angesehen und ha ben den Ausschluss der Gewährleistung sowie den Verlust der Konformität CE Zeichen und die Ablehnung jeder Verantwortung gegenüber Schäden des Benutzers oder Dritter seitens des Herstellers zur Folge 2 2 Möglicher vorhersehbarer Fehlgebrauch Das Gerät ist zum...

Page 12: ...e am Gerät 2 5 1 Sicherheitskennzeichen Symbol Bedeutung Achtung Besondere Vorsicht bei der Hand habung Vor der Inbetriebnahme die Be triebsanleitung lesen Vom Auswurfbereich fernhalten Gefahr durch Schneeauswurf Augen und Gehörschutz tragen Symbol Bedeutung Nicht in rotierende Teile fassen Einzugsgefahr Nicht in Schneeauswurf fassen Nicht in Förderschnecke fassen oder treten Motor vor allen Arbei...

Page 13: ...zu schweren Ver letzungen und sogar zum Tode führen Lagern Sie den Motor nie vor offenen Flam men oder Hitzequellen Betreiben Sie den Motor nie in brennbarer Umgebung WARNUNG Verletzungsgefahr durch fehlerhaftes Gerät Der Betrieb eines fehlerhaf ten Geräts kann zu schweren Verletzungen und zu einer Beschädigung des Geräts führen Gerät nur betreiben wenn es nicht defekt oder beschädigt ist und kein...

Page 14: ...ringen Halten Sie sich stets von der Auswurföffnung fern 2 Gehen Sie mit äußerster Vorsicht vor wenn Sie das Gerät auf Kieseinfahrten wegen oder straßen benutzen oder solche überque ren Achten Sie stets auf versteckte Hinder nisse oder etwaigen Verkehr 3 Sollten Sie auf einen Fremdkörper stoßen stellen Sie den Motor ab entfernen Sie das Zündkabel untersuchen Sie die Schneefräse sorgfältig auf etwa...

Page 15: ...as Gerät nur für diejenigen Arbeiten benut zen für die es vorgesehen ist Ein nicht be stimmungsgemäßer Gebrauch kann zu Ver letzungen führen sowie Sachwerte schädi gen Das Gerät nie mit abgenutzten oder defekten Teilen betreiben Defekte Teile immer gegen Original Ersatzteile des Herstellers austau schen Wird das Gerät mit abgenutzten oder defekten Teilen betrieben können gegenüber dem Hersteller k...

Page 16: ...igen Sie Schutzkleidung regelmäßig Achten Sie darauf dass Ihre Kleidung nicht in Kontakt mit Benzin kommt Wenn Benzin auf Ihre Kleidung gelangt ist wechseln Sie die Kleidung sofort Öffnen Sie niemals den Tankdeckel bei lau fendem oder heißem Motor Betanken Sie das Gerät niemals bei laufen dem oder mit heißem Motor Überfüllen Sie niemals den Tank Benzin dehnt sich aus Schließen Sie den Tankdeckel i...

Page 17: ...ie Handkurbel 12 1 in den Führungsholm stecken und befestigen Noch nicht fest ziehen 2 Handkurbel durch die Führung am Füh rungsholm schieben 12 a Sollte sich die Handkurbel nicht oder nur schwer zur unteren Führung bewegen las sen kann es erforderlich sein die Führung am Führungsholm etwas nachzujustieren Hierzu die Schrauben etwas lockern und nach der Justage wieder festziehen 12 1 3 Sicherungss...

Page 18: ... Gefahr von Schnittverletzungen beim Hineingreifen in die laufende Förderschnecke Verstellen Sie die Räumhöhe nur bei ausge schaltetem Motor und stillstehender Förder schnecke Räumhöhe so einstellen dass kein Kies oder an dere Fremdkörper aufgenommen werden Große Unebenheiten zum Beispiel Spurrillen Kanalde ckel oder Pflastersteine berücksichtigen 1 Gerät zum Verstellen auf ebenen Untergrund beweg...

Page 19: ...r Start 23 1 Starterseil leicht anziehen bis ein erster Wi derstand spürbar wird dann zügig herauszie hen und danach langsam wieder aufrollen lassen 23 a 230 V Startprozess 24 1 24 a 2 24 b 5 8 Motor stoppen 25 26 WARNUNG Gefahr durch rotierende Ge räteteile Das Hineingreifen in rotierende Geräte teile führt zu schweren Verletzungen Greifen Sie niemals in die rotierende Förder schnecke 1 Gashebel ...

Page 20: ...kuppeln 30 a 2 Motor ausschalten 25 26 3 Mit Hilfswerkzeug 32 1 vorsichtig den Schnee aus dem Auswurfkanal und von der Förderschnecke beseitigen Bei weiterhin unzureichendem Schneeauswurf Fachwerkstatt aufsuchen 7 REPARATUR WARNUNG Verletzungsgefahr bei Repa raturarbeiten Unsachgemäße Reparaturen kön nen zu schweren Verletzungen und Beschädi gungen des Geräts führen Reparaturarbeiten dürfen nur Se...

Page 21: ...t sich der Rad Schneckenantrieb immer noch nicht sicher ein und auskuppeln muss das Gerät zu einem Fachbetrieb gebracht werden 8 4 Abscherbolzen ersetzen 18 34 Zur Sicherheit von Betreiber und Gerät können die Abscherbolzen 18 1 nach einer Blockade der Förderschnecke reißen HINWEIS Abgerissene Abscherbolzen ge gen Originalersatzteile tauschen Bei Verwen dung nicht zugelassener Ersatzteile kann das...

Page 22: ...anden alle Schutzabde ckungen anbringen Gerät an einem trockenen abschließbaren Platz und außerhalb der Reich weite von Kindern aufbewahren Bei längerer Einlagerung des Geräts zum Bei spiel nach dem Winter sind die folgenden Arbei ten notwendig um Beschädigungen zu vermei den Vergaser entleeren Motor starten Kraftstoffhahn schließen Warten bis der Motor abstirbt Motor auskühlen lassen Gerät trocke...

Page 23: ...suchen Eigenmächtigen technischen Veränderungen Nicht bestimmungsgemäßer Verwendung Von der Garantie ausgeschlossen sind Lackschäden die auf normale Abnutzung zurückzuführen sind Verschleißteile die auf der Ersatzteilkarte mit Rahmen xxxxxx x gekennzeichnet sind Verbrennungsmotoren hier gelten die Garantiebestimmungen der jeweiligen Motorenhersteller Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf durch den...

Page 24: ...e snow discharge spout hand crank 12 31 5 Start up 31 5 1 Operating material 31 5 2 Filling with engine oil 13 31 5 3 Filling with petrol 13 31 5 4 Checking the tyre pressure 14 31 5 5 Adjusting the clearing height 15 16 17 32 5 6 Checking the shear pins on the appli ance 18 34 32 5 7 Starting the engine 19 24 32 5 8 Stopping the engine 25 26 33 6 Operation 33 6 1 Starting clearing 27 28 29 33 6 2...

Page 25: ...in exclusion of the warranty as well as loss of conformity CE mark the manufacturer will thus decline any responsibility for damage and or injury suffered by the user or third parties 2 2 Possible foreseeable misuse The appliance is not suitable for clearing un paved paths and areas e g gravel surfaces gravel paths or meadows Snow in large quanti ties and depths very wet snow and hard packed snow ...

Page 26: ...r pro tectors Do not reach into rotating parts Risk of entanglement Do not reach into the snow dis charge spout Do not reach or step into the trans port auger Symbol Meaning Switch off the engine before starting any work on the appliance Remove the spark plug connector before maintenance and repair work Keep other people out of the danger area Rotating parts in the discharge ar ea Risk of entangle...

Page 27: ...li ance Operate the appliance only when it is undam aged and has not defects and when no parts are missing or loose WARNING Danger from rotating appli ance parts Reaching into rotating appliance parts will result in serious injuries Never reach into the rotating transport auger WARNING Risk of injury Defective and disabled safety and protective devices can result in serious injury Have any defecti...

Page 28: ...re that the header drive wheel and all moving parts are at a standstill Disconnect the spark plug cable and keep it away from the spark plug to avoid accidental ignition In the case of electric mo tors disconnect the mains plug 7 Never operate the engine in closed rooms except when starting or when moving the snow blower into or out of a building Keep the doors open when doing so exhaust gas es ar...

Page 29: ...s es Hearing protection and protective eye wear Sturdy non slip shoes Protective gloves Keep hands feet other limbs and clothing away from the rotating clearing paddle trans port auger and discharge wheel Observe the local working time regulations in force Do not leave the operational appliance unsu pervised Never clear snow from roofs 3 3 Handling of petrol and oil Risk of explosion and fire An e...

Page 30: ...er 03 1 4 2 Fitting the operating panel 04 1 Tighten the 3 bolts 04 1 2 Leave the hole 04 2 free for the guide of the hand crank 4 3 Fitting and adjusting the Bowden cables travel and auger drive 05 Adjust the 3 Bowden cables as follows 1 Turn the adjuster on the Bowden cable 05 1 in the direction of the arrow 05 a until the Bowden cable no longer sags is slightly ten sioned While turning the adju...

Page 31: ... Operate the engine only outdoors never in a closed room Do not inhale the engine exhaust gases Switch off the engine if you feel nauseous dizzy or weak during use Immediately con sult a doctor NOTE Dispose of used engine oil in an en vironmentally responsible manner We recom mend dropping off waste oil in a closed container at a recycling centre or a customer service cen tre Do not dispose of was...

Page 32: ... of non approved spare parts can result in serious damage to the appliance Two spare shear pins 01 4 can be found on the operating panel 2 Inspect all operating elements safety devic es nuts bolts and studs of the appliance for completeness tightness and sound condi tion 5 7 Starting the engine 19 24 DANGER Risk of poisoning The engine exhaust gases contain carbon monoxide that can kill a person w...

Page 33: ...ears with R1 the lower and R2 the higher gear 6 Push clutch lever 28 4 for the auger drive 28 a 7 Push clutch lever 29 5 for the travel drive 29 a 6 2 Stopping clearing 30 1 Release clutch lever 30 1 to disengage the auger drive and travel drive 30 a To prevent freezing allow transport auger and discharge wheel to continue to run until they are more or less free of snow A frozen transport au ger w...

Page 34: ...pray oil Once a year Replace the spark plug see engine operating manual Grease the transport auger Change the engine oil 8 2 Greasing the transport auger 33 Pump approx 2 3 strokes of multi purpose grease into grease nipple 33 1 using a grease gun 8 3 Servicing wheel auger drive WARNING Risk of injury during mainte nance work Improper maintenance can result in serious injury and in damage to the a...

Page 35: ...Service Centre Malfunction Remedy Wheel drive can not be stopped does not disen gage Switch off the engine Do not try to repair the appliance yourself Take the appliance to a Customer Service Centre Transport auger does not rotate with clutch lever pressed Shear ping broken replace the shear pin Adjust the Bowden cable Take the appliance to a Customer Service Centre Transport auger cannot be stopp...

Page 36: ...ults in accordance with our choice either to repair or replace The legal warran ty period is determined by the legislation of the country in which the appliance was purchased Our warranty promise applies only if These operating instructions are heeded The appliance is handled correctly Original spare parts have been used The warranty becomes void in the case of Unauthorised repair attempts Unautho...

Page 37: ...éjec tion 07 44 4 6 Raccorder la fiche pour le chauffage et l éclairage 08 44 4 7 Monter le canal d éjection 09 10 44 4 8 Fixer le câble Bowden sur la trappe d éjection 11 44 4 9 Monter la manivelle de réglage de l éjection 12 44 5 Mise en service 44 5 1 Consommables 45 5 2 Faire le plein d huile moteur 13 45 5 3 Faire le plein d essence 13 45 5 4 Vérifier la pression des pneus 14 45 5 5 Régler la...

Page 38: ...isses par exemple des pavés en béton ou en granit ainsi que du goudron Le présent appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée Toute autre utilisation ainsi que toute forme de modification non autorisée est considérée comme un détournement de l objet initial avec pour conséquences la perte de ga rantie et de la conformité marquage CE ainsi que le refus de toute part de responsabilit...

Page 39: ... 5 1 Étiquette de sécurité Symbole Signification Attention Une prudence particulière est re quise lors de la manipulation Lire la notice d utilisation avant la mise en service Se tenir éloigné de la zone d éjec tion Risque lié au canal d éjection Porter une protection oculaire et au ditive Symbole Signification Ne pas toucher les pièces en rota tion Risque de happement Ne pas mettre les mains dans...

Page 40: ...ilisation de ce manuel d utilisa tion ainsi que des manuels d utilisation men tionnés Conservez tous les documents fournis en vue d une utilisation ultérieure AVERTISSEMENT Risque d incendie et d explosion Du carburant qui déborde est à l origine d un mélange essence air explosif Une déflagration une explosion ou un incendie peuvent provoquer de graves blessures voire la mort en cas de manipulatio...

Page 41: ...oteur tourne à part si cela a été recommandé expressément par le fabricant 4 Laissez le moteur et la machine refroidir à la température extérieure avant le déneige ment 5 Lors de l utilisation d une machine motorisée il se peut que des corps étrangers soient pro jetés dans les yeux Par conséquent portez toujours des lunettes de sécurité ou une pro tection oculaire lors de l utilisation du réglage ...

Page 42: ...ermé 3 Respectez toujours les instructions de la no tice d utilisation si la fraise à neige doit être stockée pendant une période prolongée 4 Laissez toutes les plaques relatives à la sé curité et à l utilisation sur l appareil ou le cas échéant remplacez les 5 Après le déneigement laissez tourner la ma chine pendant quelques minutes afin d éviter que le collecteur la roue d entraînement gèlent 3 ...

Page 43: ...urs d essence se forment Pour cette raison ne démarrez pas le moteur au même endroit mais à au moins 3 m de distance Évitez tout contact de la peau avec des pro duits pétroliers Ne respirez pas les vapeurs d essence Portez toujours des gants de pro tection quand vous faites le plein Changez et nettoyez régulièrement vos vêtements de protection Veillez à ce que vos vêtements n entrent pas en contac...

Page 44: ...du canal d éjection sur la fraise à neige avec de l huile en spray il est également possible d utiliser de la graisse 2 Mettre le canal d éjection 10 1 en place 10 a 3 Insérez les vis de fixation 10 2 de l intérieur à travers les pattes et le canal d éjection 4 Visser le canal d éjection avec les écrous au tobloquants 10 3 4 8 Fixer le câble Bowden sur la trappe d éjection 11 1 Accrocher le câble ...

Page 45: ...vec l appareil Avant la mise en service vous devez remplir le réservoir d huile du moteur et le réservoir à es sence de la fraise à neige Essence Huile de mo teur Type Essence sans plomb indice d oc tane de 86 ou supérieur Le moteur peut fonction ner avec de l E10 Recomman dation SAE 5W 30 Capacité de remplissage 4 l 0 95 l 5 2 Faire le plein d huile moteur 13 1 Dévisser le bouchon de remplissage ...

Page 46: ...et les boulons situés sur l appareil sont tous en place qu ils sont fixés correctement et qu ils sont intacts 5 7 Démarrer le moteur 19 24 DANGER Danger de mort par intoxica tion Les fumées dégagées par le moteur contiennent du monoxyde de carbone qui peut entraîner la mort d une personne en quelques mi nutes seulement Ne faites jamais tourner le moteur dans des locaux fermés mais toujours à l air...

Page 47: ...glez la direction d éjection avec la manivelle 27 1 3 Régler la hauteur d éjection 27 2 4 Démarrer le moteur 19 24 5 Passer une vitesse pour le système d entraî nement 28 3 1 à 6 vitesses en marche avant 1 cor respondant à la vitesse la plus lente et 6 à la vitesse la plus rapide R1 et R2 vitesses en marche avant R1 correspondant à la vitesse la plus lente et R2 à la vitesse la plus rapide 6 Appuy...

Page 48: ...TIEN ATTENTION Risque de blessures Les parties de l appareil à arêtes vives et mobiles peuvent provoquer des blessures Pour les travaux de maintenance d entretien et de nettoyage portez toujours des gants de protection Coupez le moteur et assurez vous que le moteur est à l arrêt Retirer la cosse de bougie Nettoyer l appareil après chaque utilisation Éliminer notamment les résidus de sel de dé neig...

Page 49: ...acer les boulons de cisaillement 18 34 Après un blocage de la vis sans fin il se peut que les boulons de cisaillement 18 1 aient rompu afin d assurer la sécurité de l utilisateur et de l ap pareil REMARQUE Remplacer les boulons de ci saillement rompus par des pièces de rechange d origine Si des pièces de rechange non agrées sont utilisées l appareil risque de subir de très grands dommages 1 Éteind...

Page 50: ... et si disponibles mettre tous les ca pots de protection en place Conserver l appareil à un endroit sec fermé et hors de portée des en fants Si l appareil doit être stocké pendant une période prolongée par exemple après l hiver les opéra tions suivantes sont nécessaires afin d éviter tout endommagement Vider le carburateur Démarrer le moteur Fermer le robinet de carburant Patienter jusqu à ce que ...

Page 51: ...difications techniques par l utilisateur d utilisation non conforme Sont exclues de la garantie les détériorations de la peinture dues à une usure normale les pièces d usure qui figurent en encadré sur la carte des pièces de rechange xxxxxx x les moteurs à explosion ces derniers sont garantis par les réglementations de garantie des constructeurs respectifs des moteurs La période de garantie commen...

Page 52: ...nnettore per ri scaldamento e illuminazione 08 59 4 7 Montaggio dello scarico neve 09 10 59 4 8 Fissaggio del tirante Bowden al deflettore 11 59 4 9 Montaggio della manovella per lo scarico neve 12 59 5 Messa in funzione 59 5 1 Mezzi d esercizio 59 5 2 Rifornimento di olio motore 13 60 5 3 Rifornimento di benzina 13 60 5 4 Verifica della pressione dei pneuma tici 14 60 5 5 Regolazione dell altezza...

Page 53: ... spazi di parcheggio I percorsi e le aree da pulire devono avere un fondo solido e superfici lisce come ad esempio pavimentazio ni in calcestruzzo granito o asfalto Questo apparecchio è progettato esclusivamente per l utilizzo in ambiente privato Ogni altro utiliz zo e modifica o installazione verranno considerati estranei alla destinazione d uso e avranno come conseguenza la decadenza della garan...

Page 54: ...2 5 1 Simboli di sicurezza Simbolo Significato Attenzione Maneggiare con estrema cautela Prima di mettere in funzione legge re le istruzioni per l uso Mantenersi a distanza dall area di scarico Pericolo dovuto allo scarico di neve Indossare delle protezioni per occhi e udito Simbolo Significato Non toccare le parti rotanti Pericolo di trascinamento Non introdurre le mani nello scarico neve Non int...

Page 55: ...do lesioni gravi e persino la morte Non rifornire il motore in prossimità di fiamme libere o fonti di calore Non azionare il motore in ambienti infiamma bili ATTENZIONE Pericolo di lesioni se si u tilizza l apparecchio non completo L utilizzo di un apparecchio non montato completamente può causare lesioni gravi e danneggiare l apparecchio stesso Azionare l apparecchio soltanto se non è di fettoso ...

Page 56: ...zza o si guida l apparecchio su zone di ac cesso sentieri o strade ghiaiosi Prestare sempre attenzione al traffico e a possibili o stacoli nascosti 3 In caso di urto con un corpo estraneo spe gnere il motore staccare il cavo di accensio ne ispezionare con cura lo spazzaneve per individuare eventuali danni e porvi rimedio prima di riavviare e utilizzare nuovamente l apparecchio 4 Se l apparecchio v...

Page 57: ...l apparecchio con parti u surate o difettose Sostituire sempre le parti difettose con pezzi di ricambio originali del produttore Se l apparecchio viene utilizzato con parti usurate o difettose non è possibile avanzare richieste di garanzia nei confronti del produttore Fermare il motore attendere l arresto dell ap parecchio e sfilare la spina della candela quando si abbandona l apparecchio per i la...

Page 58: ...batoio la benzina si espande Stringere sempre a fondo il tappo del serba toio Se il serbatoio o il tappo del serbatoio sono danneggiati sostituirli Non mangiare bere o fumare mai durante il rifornimento di benzina o di olio Se è fuoriuscita della benzina Non avviare il motore Evitare tentativi di accensione Raccogliere la benzina fuoriuscita con un legante o un panno e smaltire corretta mente Puli...

Page 59: ...o modificare leggermente la regolazione della guida sulla stegola A tale scopo allentare leggermente le viti e serrarle nuovamente dopo la regolazione 12 1 3 Servendosi di una pinza inserire 12 b la coppiglia di sicurezza 12 2 5 MESSA IN FUNZIONE ATTENZIONE Pericolo di lesioni se si u tilizza l apparecchio non completo L utilizzo di un apparecchio non montato completamente può causare lesioni grav...

Page 60: ...lo a motore spento e coclea trasportatrice ferma Regolare l altezza di pulizia in modo da non cari care anche ghiaia o altri corpi estranei Prestare attenzione alle eventuali irregolarità del terreno ad esempio in presenza di solchi chiusini di fo gnature o spazi tra le pietre 1 Per la regolazione portare l apparecchio su una superficie piana 2 Svitare le viti di serraggio dei pattini a destra e a...

Page 61: ... inferiori a 10 C premere il pulsante dello starter 5 volte 6 Portare la leva dell acceleratore 21 1 in po sizione Veloce 21 b 7 Inserire la chiave del motore 22 1 Avviamento manuale 23 1 Tirare leggermente la corda dell avviamento a strappo finché non si nota una resistenza quindi sfilarla rapidamente e lasciarla riavvol gere lentamente 23 a Procedura di avviamento 230 V 24 1 24 a 2 24 b 5 8 Arre...

Page 62: ... marcia con la leva del cambio 31 1 6 4 Rimozione di ostruzioni dallo scarico neve 30 32 AVVISO Per evitare ostruzioni in presenza di neve bagnata e pesante ove possibile lasciare la coclea trasportatrice in funzione Se la neve non viene più espulsa correttamente la causa possono essere dei depositi di neve e ghiaccio sulle coclee trasportatrici e nel canale di espulsione 1 Rilasciare disinnestare...

Page 63: ...tamente a una ditta specia lizzata AVVISO La presenza di umidità nel tirante Bowden può causare corrosione o congelamen to Un tirante Bowden danneggiato deve essere sostituito Regolazione del tirante Bowden Se con il motore in moto non si riesce più ad at tivare la trazione delle ruote l azionamento della coclea è necessario regolare il tirante Bowden corrispondente 1 Allentare il controdado 05 2 ...

Page 64: ...clienti Guasto Eliminazione Con la leva della frizione premuta la coclea tra sportatrice non gira Bullone di trancio rotto So stituirlo Regolare il tirante Bowden Rivolgersi all officina del servizio clienti Non si riesce più ad arrestare di sinnestare la coclea trasporta trice Spegnere il motore Non tentare una ripara zione in proprio Rivolgersi all officina del servizio clienti L apparecchio vib...

Page 65: ...riale dell apparecchio entro i termini di prescrizione previsti dalla legge per i diritti di ricorso per vizi della cosa I termini di prescrizione dipendono dalla normativa in vigore nel paese in cui l apparecchio è stato acquistato I termini della garanzia valgono solo nei casi se guenti Osservare le presenti istruzioni per l uso Trattamento corretto Utilizzare parti di ricambio originali La gara...

Page 66: ... snega 12 72 5 Zagon 73 5 1 Delovno sredstvo 73 5 2 Točenje motornega olja 13 73 5 3 Točenje bencina 13 73 5 4 Preverjanje tlaka v pnevmatikah 14 73 5 5 Nastavitev višine prostora 15 16 17 73 5 6 Preverjanje strižnega sornika na nap ravi 18 34 74 5 7 Zagon motorja 19 24 74 5 8 Zaustavitev motorja 25 26 74 6 Upravljanje 75 6 1 Zagon načina za čiščenje 27 28 29 75 6 2 Zaustavitev načina za čiščenje ...

Page 67: ...in povzročila izgubo skladnosti oznaka CE ter zavrnitev vsakršne odgovornosti za ško do ki jo utrpi uporabnik ali druga oseba s strani proizvajalca 2 2 Možna predvidljiva napačna raba Naprava ni primerna za čiščenje neutrjenih poti in površin npr za čiščenje gramoznih površinah gramoznih poti ali travnikov S to napravo ni mo goče odstraniti snega v večjih količinah in viši nah zelo mokrega snega i...

Page 68: ...ajte z rokami ali stopite v transportni polž Ped vsakim delom na napravi izklo pite motor Simbol Pomen Pred vzdrževanjem in popravili izvlecite vtič vžigalne svečke Poskrbite da v območju nevarnosti ne bo drugih oseb Vrtljivi deli v območju izmeta Ne varnost uvleka 2 5 2 Oznake za upravljanje Dušilka ZAPRTO ODPRTO Plin Počasi hitro Ključ za motor Vklop izklop Ventil za gorivo OFF zaprto ON odprto ...

Page 69: ...kodbe naprave Napravo uporabljajte samo če ni okvarjena ali poškodovana in nobeni deli ne manjkajo oziroma niso zrahljani OPOZORILO Nevarnost zaradi vrtečih se delov Seganje v vrteče se dele naprave lahko povzroči hude telesne poškodbe Nikoli ne posegajte v vrtljivi transportni polž OPOZORILO Nevarnost telesnih po škodb Okvarjene in izklopljene varnostne in za ščitne naprave lahko povzročijo hude ...

Page 70: ...i deli mirujejo Izvleci te kabel vžigalne svečke in kabla ne približuj te vžigalni svečki da preprečite nenamerne vžige Pri elektromotorjih je treba izvleči elek trični vtič 7 Motorja ne uporabljajte v zaprtih prostorih ra zen pri zagonu ali za premik snežne freze v zgradbo ali iz nje Pri tem odprite vrata na prosto izpušni plini so nevarni 8 Ne čistite na pobočjih Bodite izredno previd ni ko dela...

Page 71: ...a obratovalni čas Naprave pripravljena za uporabo ne puščaj te brez nadzora Nikoli ne čistite na streha 3 3 Ravnanje z bencinom in oljem Nevarnost eksplozije in požara Zaradi mešanice iztekajočega bencina in zra ka se tvori eksplozijsko ozračje Pri nepravil nem ravnanju z gorivom lahko pride do vzbu ha eksplozije in požara posledično pa do hudih telesnih poškodb in tudi smrti Upošte vajte naslednj...

Page 72: ...meri puščice 05 a dokler bov denski vlek ne visi več rahlo napet Med vr tenjem držite žicovod da se ne zasuka 2 Privijte protimatico 05 2 05 b 4 4 Privijanje vzvodja za prestavno ročico 06 1 Vpnite vzvodje 06 1 spodaj na ohišje 06 2 4 5 Montaža ročaja za izbiro prestave in višino izmeta 07 1 Vzmetne plošče 07 1 namestite na navoj 2 Privijte in zategnite ročaj za višino izme ta 07 2 3 Privijte in z...

Page 73: ...cikliranje ali servisni službi Starega olja ne smete odvreči med komunalne odpadke izliti v kanalizacijo ali odtok izliti na zemljo NAPOTEK Upoštevajte priložena navodila za uporabo motorja Pred začetkom uporabe morate naliti motorno olje in z gorivom natočiti snežno frezo Bencin Motorno olje Vrsta Bencin neos vinčen 86 oktanski ali več Motor je pri meren za upo rabo E10 Nasvet SAE 5W 30 Količina ...

Page 74: ...di zastrupitve Izpušni plini motorja vsebujejo oglji kov monoksid ki lahko že v nekaj minutah povzroči smrt Motorja nikoli ne zaganjajte v zaprtih prosto rih temveč vedno na prostem Ne vdihujte izpušnih plinov motorja Izklopite motor če pri uporabi začutite sla bost omotico ali šibkost Takoj poiščite zdravniško pomoč POZOR Nevarnost poškodb naprave Za mrznjeno polžasto gonilo lahko povzroči škodo ...

Page 75: ...asti in vozni pogon 30 a Da preprečite zamrznitev pustite da transportni polž in izmetno kolesce delujeta tako dolgo dok ler nista povsem brez snega Zamrznjen tran sportni polž poškoduje V jermene Snežna freza se zaustavi transportni polž in iz metno kolesce se ustavita 6 3 Sprememba prestave za vozni pogon 30 31 1 Spustite izklopite vzvod za upravljanje sklo pke 30 1 za polžasti in vozni pogon 30...

Page 76: ...zdrževalnih delih Nestrokovno vzdrževanje lahko povzroči hude telesne poškod be in poškodbe naprave Bovdenski poteg nastavljajte samo pri izklop ljenem motorju Zaustavite motor če kolesnega polžastega pogona ni mogoče izklopiti Ne poskušajte izvesti popravila in takoj poi ščite specializirano podjetje NAPOTEK Vlaga v bovdenskem vleku lah ko povzroči korozijo ali zamrznitev Poškodovani bovdenski vl...

Page 77: ... upravljanje sklo pke ne vrti Strižni sornik je odlomljen zamenjajte Naknadno nastavite bov denski vlek Motnja Ukrep Obiščite delavnico servisne službe Transportnega polža ni več mo goče ustaviti se več ne izklopi Izklopite motor Ne poskušajte popravljati Obiščite delavnico ser visne službe Naprava nenava dno močno vibri ra Preverite transportni polž in izmetno kolesce Naprava vleče na eno stran P...

Page 78: ... nadomestilom Obdob je veljavnosti garancije je odvisno od veljavne zakonodaje v državi v kateri je bila naprava kupljena Naša garancija velja samo če so ta navodila za uporabo upoštevana je bila naprava strokovno uporabljena so bili uporabljeni originalni nadomestni deli Garancija preneha veljati če so bili izvedeni samovoljni poskusi popravila so bile izvedene samovoljne tehnične spre membe napr...

Page 79: ...klopiti pomičnu ručicu za izbacivač snijega 12 85 5 Stavljanje u pogon 86 5 1 Pogonsko sredstvo 86 5 2 Ulijevanje motornog ulja 13 86 5 3 Ulijevanje benzina 13 86 5 4 Provjera tlaka guma 14 86 5 5 Postavite visinu čišćenja 15 16 17 86 5 6 Provjeriti stisne vijke na uređaju 18 34 87 5 7 Pokretanje motora 19 24 87 5 8 Zaustavljanje motora 25 26 87 6 Upravljanje 88 6 1 Pokretanje postupka čišćenja 27...

Page 80: ...ak sukladnosti oznake CE i odbacivanje svake odgovornosti proizvođača u odnosu na štete za korisnika ili trećih strana 2 2 Moguća predvidiva nepravilna uporaba Uređaj nije pogodan za čišćenje neasfaltiranih staza i površina npr za šljunčane površine po šljunčane staze ili livade Velike površine i visina snijega vrlo vlažan snijeg i utabani snijeg i led ne mogu se uklanjati ovim uređajem Uređaj nij...

Page 81: ...apočinjanja bilo kakvih radova na uređaju Simbol Značenje Prije radova na održavanju i po pravci povucite utikač svjećice Treće osobe udaljite iz područja opasnosti Rotirajući dijelovi u području izbaci vanja Opasnost od uvlačenja 2 5 2 Oznaka rukovanja Prigušnica ZATVORENO OTVORENO Gas Sporo Brzo Ključ za motor Uključeno Isključeno Ventil za gorivo OFF Zatvoreno ON Otvoreno Gumb temeljnog pre maz...

Page 82: ...tavljanje ruku unutar rotiraju ćih dijelova uređaja uzrokuje teške ozljede Nikada nemojte posezati za rotirajućim svrd lom UPOZORENJE Opasnost od ozljeda Ne ispravne i deaktivirane sigurnosne i zaštitne na prave mogu izazvati teške ozljede Pobrinite se za popravak sigurnosnih i zaštit nih naprava Nikada ne isključujte sigurnosne i zaštitne naprave 3 1 Sigurnosne upute u skladu s ISO 8437 Dodatak A...

Page 83: ...enje Kod elektromotora mrežni utikač se mora povući 7 Ne upravljajte motorom u zatvorenom prosto ru osim ako ne pokrećete ili ne pomičete či stač snijega u ili izvan zgrade Otvorite vrata izvana ispušni plinovi su opasni 8 Ne čistite padine Budite vrlo oprezni pri skre tanju na kosim terenima Ne pokušavajte oči stiti strme padine 9 Nikad ne koristite čistač snijega bez odgova rajućih blatobrana za...

Page 84: ... krovovima 3 3 Rukovanje benzinom i uljem Opasnost od eksplozije i požara Ispuštanjem mješavine benzin zrak nastaje eksplozivna atmosfera Brzo sagorijevanje eksplozija i požar pri nepropisnom rukovanju s gorivom mogu dovesti do ozbiljnih ozljeda pa čak i smrti Uvažite sljedeće Nemojte pušiti dok rukujete s benzinom Benzinom rukujte samo na otvorenom i nikada u zatvorenim prostorima Obavezno poštuj...

Page 85: ... strelice 05 a sve dok Bowden kabel više ne visi lagano se zate gne Držite čvrsto kabel dok se okreće tako da se ne uvija 2 Zategnite zapornu maticu 05 2 05 b 4 4 Zavrnuti spojnicu za polugu mjenjača 06 1 Objesite spojnicu 06 1 na dnu kućišta 06 2 4 5 Montirati polugu za odabir stupnja prijenosa i visine izbacivanja 07 1 Postavite opružne podloške 07 1 na navoje 2 Navijte i zategnite polugu za vis...

Page 86: ...hvatljiv način Preporučujemo da staro ulje predajte u zatvorenom spremniku u centru za reciklažu ili servisnom centru za klijente Staro ulje ne bacajte u otpad ne izlijevajte u kanalizaciju ili odvod ne prolijevajte na zemlju NAPOMENA Pridržavajte se isporučenih uputa za rad motora Prije pokretanja morate napuniti motorno ulje i napuniti gorivo u čistač snijega Benzin Motorno ulje Vrsta Benzin bez...

Page 87: ...otor nikada ne uključujte u zatvorenim pro storima nego samo na otvorenom Ne udišite ispušne plinove motora Motor isključite ako osjećate mučninu vrto glavicu ili slabost Odmah posjetite liječnika POZOR Opasnost od oštećenja uređaja Zamrznuti pužni pogon može oštetiti V remen Prije pokretanja motora provjerite je li pužni pogon zamrznut Postavite čistač snijega na prikladno mjesto za otapanje pužn...

Page 88: ... svrdlo i kotač za ba canje 6 3 Promjena stupnja prijenosa za putni pogon 30 31 1 Otpustite odvojite ručicu kvačila 30 1 za pužni i putni pogon 30 a Uvijek mijenjajte stupanj prijenosa kad ga isključite uređaj se može oštetiti Svrdlo se blokira kada se pokreće u teš kom i vlažnom snijegu Uvijek ga pustite da radi ako je moguće 2 Promijenite stupanj prijenosa ručicom mjenja ča 31 1 6 4 Ukloniti blo...

Page 89: ...jenjen Podesite Bowden kabel Ako se putni pužni pogon više ne može uključiti dok motor radi mora se postaviti odgovarajući Bowden kabel 1 Otpustite zapornu maticu 05 2 2 Okrenite dio za podešavanje na Bowden ka blu 05 1 u smjeru strelice 05 a sve dok Bowden kabel više ne visi lagano se zate gne Držite čvrsto kabel dok se okreće tako da se ne uvija 3 Zategnite zapornu maticu 05 2 05 b 4 Da biste pr...

Page 90: ...IŠTENJE UPOZORENJE Opasnost od požara i ek splozije Pare benzina su lako zapaljive Uređaj ne skladištite blizu otvorenog plamena ili izvora topline Nakon svake uporabe temeljito očistite uređaj i ako postoje stavite sve zaštitne poklopce Uređaj čuvajte na suhom mjestu s mogućnošću zaklju čavanja i izvan dohvata djece Ako se uređaj čuva dulje vrijeme na primjer na kon zime potrebno je obaviti sljed...

Page 91: ...slučaju samovoljnih pokušaja popravaka samovoljnih tehničkih izmjena nenamjenske uporabe Jamstvo ne obuhvaća oštećenja laka koja proizlaze iz normalnog trošenja potrošne dijelove koji su na kartici zamjenskih dijelova označeni okvirom xxxxxx x Motore s unutrašnjim izgaranjem ovdje vrijede uvjeti jamstva proizvođača dotičnog motora Jamstveni rok počinje teći s datumom kupnje od strane prvog krajnje...

Page 92: ...шћивање Бовден кабла на заклоп за избацивање снега 11 99 4 9 Монтажа курбле за избацивач снега 12 99 5 Пуштање у погон 99 5 1 Радна средства 100 5 2 Уливање моторног уља 13 100 5 3 Уливање бензина 13 100 5 4 Провера притиска у гумама 14 100 5 5 Подешавање висине чишћења 15 16 17 100 5 6 Провера вијака за заштиту од преоптерећења на уређају 18 34 101 5 7 Покретање мотора 19 24 101 5 8 Заустављање м...

Page 93: ...ршину нпр бетонске плоче коцке гранитне плоче коцке или асфалт Овај уређај је предвиђен искључиво за приватну употребу Сваки другачији начин коришћења као и недозвољене преправке или доградње се сматра ненаменском употребом и доводи до престанка важења гаранције те до губитка усклађености CE ознака и до одбијања сваке одговорности произвођача у односу на штету корисника или трећих лица 2 2 Могућа ...

Page 94: ...ђају 2 5 1 Сигурносне ознаке Симбол Значење Пажња Посебан опрез при руковању Пре пуштања у погон прочитајте упутство за употребу Држите се даље од подручја избацивања Опасност од избацивања снега Носите заштитне наочаре и заштиту за слух Симбол Значење Не сезати ротирајуће делове Опасност од повлачења Не сезати избацивач снега Не сезати спиралу за снег рукама или ногама Искључите мотор пре почетка...

Page 95: ...апомене и инструкције у овом упутству за употребу као и на сва наведена упутства за употребу пре него што кренете са употребом уређаја Сачувајте сву испоручену документацију ради будуће употребе УПОЗОРЕЊЕ Опасност од пожара и експлозије Због горива које цури настаје експлозивна смеша бензина и ваздуха Лупкање експлозија и пожар при неправилном руковању горивом могу довести до тешких повреда па и д...

Page 96: ...е током рада мотора осим у случајевима када то произвођач посебно препоручује 4 Пустите да се мотор и машина охладе на спољну температуру пре него што почнете са чишћењем снега 5 Руковање било којом машином са моторним погоном може довести до страних тела у очи Зато током рада подешавања или поправка увек носите заштитне наочаре или заштиту за очи 6 Користите заштиту слуха да избегнете оштећење сл...

Page 97: ...сторију 3 Ако моторни чистач снега је треба складиштити на дуже време увек се придржавајте тачних упутстава у корисничком приручнику 4 Оставите на уређају сва сигурносна упутства и упутства за употребу или их по потреби замените 5 Након чишћења снега пустите машину да ради неколико минута како би спречили да се сакупљач погонски точак смрзне 3 2 Сигурносне напомене за опслуживање Користити уређај ...

Page 98: ...испарења бензина Због тога немојте да покренете мотор на истом месту већ најмање 3 m удаљено од тог места Спречите додир коже са производима од минералног уља Немојте да удишете испарења бензина У сврху точења горива увек носите заштитне рукавице Редовно мењајте и чистите заштитну одећу Водите рачуна да ваша одећа не дође у додир са бензином Ако бензин доспе на вашу одећу одмах промените одећу Ник...

Page 99: ...ном чистачу снега лагано подмажите уљем за прскање може се користити и маст 2 Поставите избацивач снега 10 1 10 а 3 Провуците причврсне вијке 10 2 изнутра кроз језичке и избацивач снега 4 Избацивач снега затегните самозапорним матицама 10 3 4 8 Причвршћивање Бовден кабла на заклоп за избацивање снега 11 1 Закачите Бовден кабл у водилицу 11 1 11 2 На спољни Бовден кабл мора бити причвршћена гумена ...

Page 100: ...ичина пуњења 4 l 0 95 l 5 2 Уливање моторног уља 13 1 Одвијте поклопац за пуњење уља 13 1 затварач чувајте на чистом месту 2 Напуните уље користећи левак 3 Проверите ниво напуњености 4 Затворите отвор за пуњење уља и очистите га Придржавајте се упутства за употребу мотора да бисте правилно проверили ниво напуњености 5 3 Уливање бензина 13 1 Одвијте поклопац резервоара 13 2 чувајте га на чистом мес...

Page 101: ...скључите мотор ако приликом режима рада осетите мучнину вртоглавицу или слабост Одмах потражите лекара ПАЖЊА Опасност од оштећења уређаја Замрзнути пужни погон може оштетити клинастe каишеве Пре покретања мотора проверите да ли је пужни погон замрзнут Поставите моторни чистач снега на погодно место да одмрзне пужни погон Поступак покретања 19 20 21 22 1 Проверите ниво уља и горива 2 Отворите слави...

Page 102: ... раде док се не очисте од снега колико је то могуће Смрзнута спирала за снег оштећује клинастe каишеве Моторни чистач снега се зауставља спирала за снег и точак за избацивање престају да раде 6 3 Промена брзине за вучни погон 30 31 1 Пустите полугу квачила 30 1 за пужни и вучни погон одвојте 30 a Мењајте брзину само када је мењач одвојен у супротном уређај се може оштетити Спирала за снег блокира ...

Page 103: ... пужног погона УПОЗОРЕЊЕ Опасност од повреде приликом радова одржавања Неправилно одржавање може изазвати тешке повреде и оштећење уређаја Бовден кабл подешавајте само ако је мотор искључен Зауставите мотор ако се погон на точкове пужни погон не може искључити Не покушавајте да га поправите и одмах потражите специјализовану услугу НАПОМЕНА Влага у Бовден каблу може довести до корозије или замрзава...

Page 104: ... када је притиснута полуга квачила Додатно подесите Бовден кабл Потражите радионицу за кориснике Сметња Уклањање Погон на точкове се више не може зауставити више се не може одвојити Искључите мотор Не покушавајте да га поправите Потражите радионицу за кориснике Спирала за снег се не окреће када је притиснута полуга квачила Вијак за заштиту од преоптерећења је откинут замените га Додатно подесите Б...

Page 105: ...а ћете наћи на интернету под следећом адресом www al ko com service contacts 13 ГАРАНЦИЈА Евентуалне грешке у материјалу или производњи на уређају поправићемо за време законског рока застаре права на гаранцију за недостатке према сопственом избору поправљањем или заменом Рок застаре одређује се према праву државе у којој је уређај купљен Наша гарантна изјава важи само у случају примене ових Упутст...

Page 106: ...zenie wtyczki ogrzewania i oświetlenia 08 113 4 7 Montaż wyrzutu śniegu 09 10 113 4 8 Zamocowanie cięgła Bowdena na klapie wyrzutu 11 113 4 9 Montaż dźwigni ręcznej wyrzutu śnie gu 12 113 5 Uruchomienie 113 5 1 Pomoce warsztatowe 114 5 2 Wlewanie oleju silnikowego 13 114 5 3 Wlewanie benzyny 13 114 5 4 Kontrola ciśnienia w oponach 14 114 5 5 Ustawienie wysokości usuwania śniegu 15 16 17 114 5 6 Sp...

Page 107: ... podłoże i gładką powierzchnię np kostka bruko wa kostka granitowa lub asfalt Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za stosowania w ramach użytku prywatnego Każde inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub modyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty gwarancji i ważności deklaracji zgodności znak CE oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzial n...

Page 108: ...czone na urządzeniu 2 5 1 Symbole bezpieczeństwa Symbol Znaczenie Uwaga Zachować szczególną ostrożność podczas obsługi urządzenia Przed uruchomieniem przeczytać instrukcję eksploatacji Trzymać z dala od obszaru wyrzutu Zagrożenie spowodowane wyrzu tem śniegu Symbol Znaczenie Nosić środki ochrony oczu i słuchu Nie chwytać obracających się czę ści Niebezpieczeństwo wciągnię cia Nie wkładać rąk w obs...

Page 109: ...skazówek podanych w niniejszej instrukcji obsługi oraz w instrukcjach do których odnie sienia się w niej znajdują Wszystkie dołączone dokumenty należy za chować do późniejszego wykorzystania OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo poża ru i wybuchu Wskutek wyciekającego paliwa powstaje wybuchowa mieszanina benzyny i po wietrza Wyfuknięcie eksplozja lub pożar przy niewłaściwym obchodzeniu się z paliwem mogą ...

Page 110: ...wiru lub okrągłych kamyków 3 Nie należy nigdy próbować dokonywać zmian ustawień przy załączonym silniku oprócz przypadków w których jest to wyraźnie zale cane prze producenta 4 Przed rozpoczęciem usuwania masy śniego wej poczekać do momentu aż silnik i urzą dzenie ostygną do temperatury zewnętrznej 5 Obsługa każdego urządzenia z napędem sil nikowym może powodować wpadanie ciał obcych do oczu Należ...

Page 111: ... budynku w którym znajdują się źródła za płonu takie jak urządzenia do podgrzewania ciepłej wody elektryczne nagrzewnice wenty latorowe suszarki bębnowe itp tak długo jak długo w zbiorniku jest jeszcze benzyna Nale ży poczekać aż silnik najpierw ostygnie przed przechowaniem urządzenia w za mkniętym pomieszczeniu 3 Należy zawsze postępować zgodnie z do kładnymi instrukcjami zawartymi w instrukcji u...

Page 112: ...laną benzynę z urządzenia i z gleby Tekstylia użyte do wy tarcia benzyny wysuszyć w dobrze prze wietrzonym miejscu a następnie zutylizować W przeciwnym wypadku może dojść do na głego samozapłonu Po rozlaniu benzyny powstają jej opary Dla tego też nie należy uruchamiać silnika w tym samym miejscu lecz oddalić się na odległość co najmniej 3 m Nie dopuścić do kontaktu produktów na bazie olejów minera...

Page 113: ...ietlenia 08 1 Podłączyć wtyczkę od ogrzewania i oświetle nia 08 1 4 7 Montaż wyrzutu śniegu 09 10 1 Naoliwić lekko powierzchnię ślizgową 09 1 wyrzutu śniegu na odśnieżarce olejem rozpy lanym można użyć też smaru 2 Nałożyć wyrzut śniegu 10 1 10 a 3 Przełożyć śruby mocujące 10 2 od we wnątrz przez nakładki i wyrzut śniegu 4 Przykręcić wyrzut śniegu mocno za pomocą nakrętek samohamownych 10 3 4 8 Zam...

Page 114: ...iemię WSKAZÓWKA Należy przestrzegać załą czonej w dostawie instrukcji użytkowania Przed uruchomieniem należy wlać olej silnikowy i zatankować odśnieżarkę Benzyna Olej silniko wy Rodzaj Benzyna bezołowiowa 86 oktanów lub więcej Silnik jest zgodny z E10 Zalecenie SAE 5W 30 Ilość napełnie nia 4 l 0 95 l 5 2 Wlewanie oleju silnikowego 13 1 Odkręcić korek wlewu oleju 13 1 odkręcić korek odłożyć w czyst...

Page 115: ...ugi urzą dzenia zabezpieczające nakrętki śruby i sworznie urządzenia pod kątem kompletno ści prawidłowego zamocowania i nienaru szenia 5 7 Uruchamianie silnika 19 24 NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenia życia przez zatrucie Spaliny z silnika zawierają tlenek węgla który może zabić człowieka w ciągu kilku minut Nigdy nie używać silnika w zamkniętych po mieszczeniach ale wyłącznie na otwartej przestrzeni Ni...

Page 116: ...ób zwierząt okien samocho dów lub drzwi 1 Przeprowadzić uruchomienie 2 Sprawdzić pozycję wyrzutu śniegu i ustawić kierunek wyrzutu za pomocą korby ręcznej 27 1 3 Ustawić wysokość wyrzutu 27 2 4 Uruchomić silnik 19 24 5 Wybrać bieg napędu jezdnego 28 3 1 do 6 to biegi do przodu przy czym 1 to najwolniejszy a 6 najszybszy bieg R1 i R2 to biegi ruchu do tyłu przy czym R1 to najwolniejszy a R2 to najs...

Page 117: ...ić rękawice ochronne Wyłączyć silnik i upewnić się że silnik jest zatrzymany Wyciągnąć wtyczkę świecy zapłonowej Po każdym zastosowaniu wyczyścić urządze nie W szczególności należy usunąć pozosta łości soli drogowej Nie należy spryskiwać urządzenia wodą Wnikająca woda może prowadzić do wystą pienia zakłóceń układ zapłonowy gaźnik Zawsze należy wymienić uszkodzony tłumik Przestrzegać planu konserwa...

Page 118: ...e i wyciągnąć końcówkę przewodu świecy zapłonowej 2 Wyjąć zawleczkę zabezpieczającą 34 1 3 Zamocować uszkodzony sworzeń ścinany 34 2 4 Sprawdzić wał pod kątem uszkodzeń 5 Włożyć nowy sworzeń ścinany 34 2 i zabez pieczyć za pomocą zawleczki zabezpieczają cej 34 1 9 POMOC W PRZYPADKU USTEREK OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo skale czenia Poruszające się części urządzenia o ostrych krawędziach mogą spowodo...

Page 119: ...dostępnym dla dzieci Jeśli urządzenie ma być przechowywane przez dłuższy okres czasu na przykład po zimie nale ży wykonać następujące prace aby zapobiec uszkodzeniom Opróżnić gaźnik Uruchomić silnik Zamknąć kurek paliwa Poczekać aż silnik zgaśnie Poczekać na ostygnięcie silnika Urządzenie przechowywać w miejscu su chym oraz niedostępnym dla dzieci i osób nieuprawnionych Opróżnić zbiornik benzyny l...

Page 120: ... samodzielnych prób naprawy samodzielnych zmian technicznych zastosowania niezgodnie z przeznaczeniem Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem części zużywalnych oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką xxxxxx x silników spalinowych w tym przypadku obowiązują oddzielne warunki gwarancji ustalone przez producenta Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia...

Page 121: ...ahu bovdenů na vyhazo vací klapce 11 127 4 9 Montáž ruční kliky na výhoz sněhu 12 127 5 Uvedení do provozu 128 5 1 Provozní prostředky 128 5 2 Naplnění motorového oleje 13 128 5 3 Plnění benzínu 13 128 5 4 Kontrola tlaku v pneumatikách 14 128 5 5 Nastavení odklízecí výšky 15 16 17 129 5 6 Kontrola ústřižných kolíků na stroji 18 34 129 5 7 Nastartování motoru 19 24 129 5 8 Zastavení motoru 25 26 13...

Page 122: ...ovažovány za použití k jinému než urče nému účelu a mají za následek zánik záruky dá le ztrátu konformity značka CE a odmítnutí jaké koli odpovědnosti za škody způsobené uživateli nebo třetí straně ze strany výrobce 2 2 Možné předvídatelné chybné použití Stroj není určen pro odklízení na nezpevněných cestách a plochách např na šotolině štěrko vých cestách nebo na loukách Sníh ve velkém množství a ...

Page 123: ... částí Ne bezpečí vtažení Nesahejte do výhozu sněhu Nesahejte a nevstupujte do podáva cího šneku Symbol Význam Motor vypněte před jakoukoli prací na stroji Před prováděním opravárenských a údržbářských prací vytáhněte ko nektor zapalovací svíčky Třetí osoby držte stranou nebez pečné oblasti Rotující díly v oblasti výhozu Ne bezpečí vtažení 2 5 2 Značky obsluhy Sytič CLOSE OPEN Plyn Pomalu rychle M...

Page 124: ...tliže není po škozený nebo defektní nechybí žádné díly nebo nejsou uvolněné VÝSTRAHA Nebezpečí úrazu rotujícími částmi stroje Sahání do rotujících částí stroje vede k těžkým poraněním Nikdy nesahejte do rotujícího podávacího šneku VÝSTRAHA Nebezpečí zranění Poškoze ná a vyřazená bezpečnostní a ochranná zařízení mohou vést k těžkým poraněním Defektní bezpečnostní a ochranná zařízení nechejte opravi...

Page 125: ...avy nebo inspekce napřed zajistěte aby sběrač hnací kolo a všechny pohyblivé díly zůstaly stát Odpojte zapalovací kabel a držte jej mimo dosah zapalovací svíčky abyste zabránili ná hodnému zapálení U elektromotorů musíte vytáhnout síťový konektor 7 Motor nepoužívejte v uzavřených prostorech s výjimkou případů kdy je nutné nastartování nebo přesun sněhové frézy do budovy nebo z budovy Přitom otevře...

Page 126: ...popř ostatní části těla a oděv musíte udržovat mimo dosah běžících rotujících lopatek podávacího šneku a odha zovacího kola Dodržujte místní ustanovení pro provozní do bu Stroj připravený k provozu nenechávejte bez dozoru Nikdy neodhrnujte sníh na střechách 3 3 Zacházení s benzínem a olejem Nebezpečí výbuchu a požáru Vytékající směs benzínu a vzduchu způsobu je výbušnou atmosféru Vznět výbuch a po...

Page 127: ... 2 Nechejte volný otvor 04 2 pro vedení ruční kliky 4 3 Přišroubování a nastavení tahu bovdenů pohon pojezdu a šnekový pohon 05 3 tahy bovdenů nastavte následovně 1 Stavěcí díl na tahu bovdenů 05 1 otočte ve směru šipky 05 a až již nebude tah bovde nů prověšený je mírně napnutý Během otá čení pevně držte tažné lanko aby se nepře točilo 2 Utáhněte pojistnou matici 05 2 05 b 4 4 Přišroubování soutyč...

Page 128: ...te v uzavřených pro storech ale jen venku Nevdechujte motorové zplodiny Pokud se vám při používání motoru udělá ne volno budete mít závratě nebo se budete cí tit slabí motor vypněte Ihned vyhledejte lé kaře UPOZORNĚNÍ Použitý motorový olej eko logicky zlikvidujte Starý olej doporučujeme ode vzdat v uzavřené nádobě ve středisku pro recyk laci nebo v servisu Starý olej nedávejte do odpadu nevylévejt...

Page 129: ... k závaž nému poškození stroje Dva náhradní ústřižné kolíky 01 4 se nacházejí na ovládacím panelu 2 U všech ovládacích prvků bezpečnostních zařízení matic šroubů a čepů stroje zkontro lujte jejich počet upevnění a neporušenost 5 7 Nastartování motoru 19 24 NEBEZPEČÍ Smrtelné nebezpečí otravy Výfukové plyny motoru obsahují oxid uhelnatý který může během několika minut usmrtit člově ka Motor nikdy n...

Page 130: ...ní stupně vzad při čemž R1 je pomalý a R2 rychlejší rych lostní stupeň 6 Stiskněte spojkovou páčku 28 4 pro šneko vý pohon 28 a 7 Stiskněte spojkovou páčku 29 5 pro pohon pojezdu 29 a 6 2 Zastavení odklízení 30 1 Uvolněte spojkovou páčku 30 1 pro šneko vý pohon a pohon pojezdu vypnutí 30 a Aby nedošlo k zamrznutí nechejte podávací šnek a odhazovací kolo dobíhat tak dlouho do kud nebudou úplně bez ...

Page 131: ...ovací svíčku viz návod moto ru Namažte podávací šnek Vyměňte motorový olej 8 2 Mazání podávacího šneku 33 Asi 2 3 zdvihy mazacího lisu natlačte do mazací hlavice 33 1 univerzální tuk 8 3 Údržba pohonu kol a šneku VÝSTRAHA Nebezpečí poranění při údržbě Neodborná údržba může přivodit těžká poranění a poškození stroje Bovden nastavujte jen u vypnutého motoru Zastavte motor jestliže nelze vypnout poho...

Page 132: ...pokoušejte se o opravu Vyhledejte zákaznický servis Porucha Odstranění U stisknuté spoj kové páčky se neotáčí podávací šnek Vyměňte prasklé ústřižné kolíky Nastavte tah bovdenů Vyhledejte zákaznický servis Podávací šnek již nejde zastavit již se nevypíná Vypněte motor Nepokoušejte se o opravu Vyhledejte zákaznický servis Stroj silně a ne obvykle vibruje Zkontrolujte podávací šnek a odhazovací kolo...

Page 133: ...ho výrobku Lhůta pro reklamaci nedostatků se řídí právními ustanoveními země ve které byl výrobek zakoupen Naše záruka platí jen v následujících případech Dodržujte tento návod k obsluze Řádné zacházení Použití originálních náhradních dílů Záruka zaniká v následujících případech Svévolné pokusy o opravu Svévolné technické změny Používání v rozporu s určeným účelem Ze záruky jsou vyloučeny Škody na...

Page 134: ... Pripevnenie bovdenu na vyhadzova ciu klapku 11 141 4 9 Montáž ručnej kľuky vyhadzovača snehu 12 141 5 Uvedenie do prevádzky 141 5 1 Prevádzkové prostriedky 141 5 2 Nalievanie motorového oleja 13 142 5 3 Plnenie benzínom 13 142 5 4 Kontrola tlaku pneumatík 14 142 5 5 Nastavenie výšky odpratania sne hu 15 16 17 142 5 6 Kontrola strižných kolíkov na zariade ní 18 34 142 5 7 Spustenie motora 19 24 14...

Page 135: ...ž pevný podklad a hladký po vrch napr betónová dlažba granitová dlažba alebo asfalt Tento prístroj je určený výlučne pre použitie v sú kromnej oblasti Na každé iné použitie ako aj na nedovolené prestavby a nadstavby sa pozerá ako na použitie v rozpore s účelom a má za ná sledok prepadnutie záruky ako aj stratu zhody označenie CE a odmietnutie akejkoľvek zodpo vednosti voči škodám používateľa alebo...

Page 136: ...Bezpečnostné označenia Symbol Význam Pozor Buďte mimoriadne opatrní pri mani pulácii Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na použitie Zdržiavajte sa mimo oblasti vyha dzovania Nebezpečenstvo spôso bené vyhadzovačom snehu Noste ochranu očí a sluchu Symbol Význam Nesiahajte do rotujúcich častí Ne bezpečenstvo vtiahnutia Nesiahajte do vyhadzovača snehu Nesiahajte alebo nevstupujte do zá vit...

Page 137: ... neodbornej mani pulácii s palivom môžu viesť k vážnym porane niam alebo k smrti Motor nikdy neskladujte pred otvoreným ohňom alebo zdrojmi tepla Motor nikdy neprevádzkujte v horľavom pro stredí VAROVANIE Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku chybného zariadenia Prevádzka chybného zariadenia môže spôsobiť vážne zra nenia a poškodenie zariadenia Zariadenie prevádzkujte iba v prípade ak ie je chybné al...

Page 138: ...tách alebo cez také to prechádzate postupujte mimoriadne opatr ne Vždy venujte pozornosť prípadným pre kážkam alebo prípadnej premávke 3 Ak narazíte na cudzie teleso odstavte motor vytiahnite kábel zapaľovania dôkladne pre zrite snehovú frézu na prípadné poškodenia a pred opätovným spustením a opätovným použitím snehovej frézy ich opravte 4 Ak by zariadenie nezvyčajne vibrovalo od stavte motor a o...

Page 139: ...e je možné si uplatňovať nároky vyplý vajúce zo záruky V nasledujúcich prípadoch odstavte motor vyčkajte na úplné zastavenie zariadenia a vy tiahnite konektor zapaľovacej sviečky Pri opustení prístroja Pri čistení a prácach údržby Pred všetkými nastavovacími prácami Po výskyte porúch Pred uvoľnením zaseknutia Pred odstránením upchatia Po kontakte s cudzími predmetmi Keď sa na zariadení vyskytnú po...

Page 140: ...m alebo handrou a riad ne všetko zlikvidujte Vyčisťte prístroj Ak vytiekol motorový olej Neštartujte motor Odstráňte olej ktorý vytiekol absorpčným prostriedkom na olej alebo handrou a riadne všetko zlikvidujte Vyčisťte prístroj 4 MONTÁŽ VAROVANIE Nebezpečenstvá v dôsled ku nekompletnej montáže Používanie nekom pletne zmontovaného zariadenia môže viesť k vážnym zraneniam Prevádzkujte zariadenie ib...

Page 141: ...nú závlačku 12 2 5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY VAROVANIE Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku chybného zariadenia Prevádzka chybného zariadenia môže spôsobiť vážne zra nenia a poškodenie zariadenia Zariadenie prevádzkujte iba v prípade ak ie je chybné alebo poškodené a nechýbajú žiadne diely alebo nie sú uvoľnené UPOZORNENIE Pred uvedením do pre vádzky vykonajte vždy vizuálnu kontrolu Prístroj sa nesmie p...

Page 142: ... dlažbové kamene 1 Jazdite pri prestavovaní na rovnom podklade 2 Uvoľnite 15 1 16 1 vľavo a vpravo upínacie skrutky lyžín 3 Nadvihnite 15 a odpratávaciu platňu 15 2 do požadovanej výšky a pevne utiahnite lyži ny 4 Venujte pritom pozornosť tomu aby ste obe lyžiny nastavili smerom nadol rovnako 15 b aby odpratávacia platňa prebiehala paralelne s podkladom UPOZORNENIE Keď sú lyžiny opotrebo vané preb...

Page 143: ...riadenia vedie k vážnym zraneniam Nikdy nesiahajte do rotujúcej závitovky 1 Nastavte 25 a plynovú páku 25 1 do polo hy Pomaly 2 Aby ste zabránili zamrznutiu nechajte závi tovku a koleso vyhadzovania dobiehať tak dl ho kým nebudú ako tak zbavené snehu Inak by ste mohli pri spúšťaní poškodiť remene V 3 Vytiahnite 26 a kľúč zapaľovania 26 1 4 Motor sa vypne 5 Otočte 26 b palivový kohút 26 2 do polohy...

Page 144: ...vis 7 OPRAVA VAROVANIE Riziko zranenia pre neod borné opravy Neodborná údržba môže spôso biť vážne zranenia a poškodenie prístroja Opravy smú vykonávať iba servisné stanice výrobcu alebo autorizované odborné pre vádzky Odborná kontrola je vždy potrebná Po nábehu na prekážku Po náhlom a neočakávanom zastavení moto ra V prípade poškodenej závitovky alebo poško deného kolesa vyhadzovania 8 ÚDRŽBA A S...

Page 145: ... sa po zablokovaní zá vitovky môžu pretrhnúť resp roztrhnúť strižné ko líky 18 1 UPOZORNENIE Vymeňte strhnuté strižné kolíky za originálne náhradné diely Pri použití neschválených náhradných dielov sa zariadenie môže vážne poškodiť 1 Vypnite zariadenie a vytiahnite konektor za paľovacej sviečky 2 Odstráňte poistnú závlačku 34 1 3 Odstráňte poškodený strižný kolík 34 2 4 Skontrolujte hriadeľ na poš...

Page 146: ...kryty Prístroj skladujte na suchom uzamykateľ nom mieste mimo dosahu detí Pri dlhšom uskladnení zariadenia napríklad po zime sú na zabránenie poškodeniam potrebné nasledujúce práce Vyprázdnenie karburátora Naštartujte motor Uzavrite palivový ventil Počkajte kým sa neudusí motor Motor nechajte vychladnúť Vysušte zariadenie a uskladnite ho bez mož nosti prístupu deťom a nepovolaným oso bám Vyprázdni...

Page 147: ...vojvoľne vykonáte na zariadení technické zmeny používate zariadenie v rozpore s určením Zo záruky sú vylúčené poškodenia laku ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania diely podliehajúce opotrebeniu ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom xxxxxx x Spaľovacie motory tu platia záručné podmienky príslušného výrobcu motora Záručná doba začína plynúť odo dňa zakúpenia zariadenia prvým ko...

Page 148: ...erelése 09 10 155 4 8 A bowdenhuzal rögzítése az ürítőle mezen 11 155 4 9 Hókidobó kézi hajtókarjának felszere lése 12 155 5 Üzembe helyezés 155 5 1 Üzemi anyagok 155 5 2 Motorolaj betöltése 13 156 5 3 Benzin betöltése 13 156 5 4 Keréknyomás ellenőrzése 14 156 5 5 Tisztítási magasság beállítása 15 16 17 156 5 6 Nyírócsapszegek ellenőrzése a ké szüléken 18 34 156 5 7 A motor indítása 19 24 156 5 8 ...

Page 149: ...asználás valamint az engedély nélküli átépítés vagy hozzáépítés helytelen használat nak minősül ami a jótállás megszűnését vala mint a megfelelőségi nyilatkozat CE jelölés ér vénytelenné válását eredményezi és a gyártó a felhasználót vagy harmadik felet érő minden kár esetében mentesül a felelősség alól 2 2 Lehetséges előre látható hibás használat A gép nem szilárd felületű utak és felületek pl ka...

Page 150: ...lvassa el a kezelési útmutatót Ne tartózkodjon a kidobási zóna kö zelében Veszély a hókidobás miatt Viseljen szem és hallásvédőt Ne nyúljon a forgó alkatrészekhez Behúzásveszély Szimbó lum Jelentés Ne nyúljon a hókidobóba Ne nyúljon a szállítócsigába vagy ne álljon rá A motor a készüléken végzett min den munka előtt kapcsolja ki Karbantartási és javítási munkák előtt a gyújtógyertya csatlakozófejé...

Page 151: ...rolja a motort nyílt láng vagy hőforrások közelében Soha ne működtesse a motort tűzveszélyes környezetben FIGYELMEZTETÉS A hibás készülék sé rülésveszéllyel jár Egy hibás készülék üzemel tetése súlyos sérülésekhez és a készülék károso dásához vezethet A készüléket csak akkor működtesse ha az nem hibás vagy sérült és egyetlen alkatré sze sem hiányzik vagy laza FIGYELMEZTETÉS Veszély forgó gépal kat...

Page 152: ...degen testre fut rá akkor állítsa le a motort vegye le a gyújtáskábelt gondosan vizsgálja meg a hómaró esetleges sérüléseit és javítsa ki azokat a hómaró újraindítása és ismételt használata előtt 4 Ha a készülék szokatlanul rezeg kapcsolja ki a motort és haladéktalanul keresse meg a rezgés okát A rezgések alapvetően egy fennálló problémára utalnak 5 Ha a kezelést megszakítja mindig állítsa le a mo...

Page 153: ... való eltávozás esetén Tisztítási és karbantartási munkálatok esetén Minden beállítási munka előtt Üzemzavar felmerülése után A blokkolások kioldása előtt Az eltömődések megszüntetése előtt Idegen testekkel való érintkezés után Ha zavarok és szokatlan rezgés jelent keznek a készüléken A készüléket ne kezelje alkohol drogok vagy gyógyszerek hatása alatt A fej és a végtagok sérülésének és a hallás k...

Page 154: ... indítsa el a motort A kifolyt olajat megfelelő olajmegkötő anyaggal vagy törlőkendővel fel kell itatni és szakszerűen ártalmatlanítani kell Tisztítsa meg a készüléket 4 ÖSSZESZERELÉS FIGYELMEZTETÉS Veszélyek nem teljes összeszerelés miatt Egy nem teljesen össze szerelt gép üzemeltetése súlyos sérülésekhez vezethet A készüléket csak teljesen összeszerelt álla potban üzemeltesse Bekapcsolás előtt e...

Page 155: ... b 5 ÜZEMBE HELYEZÉS FIGYELMEZTETÉS A hibás készülék sé rülésveszéllyel jár Egy hibás készülék üzemel tetése súlyos sérülésekhez és a készülék károso dásához vezethet A készüléket csak akkor működtesse ha az nem hibás vagy sérült és egyetlen alkatré sze sem hiányzik vagy laza TUDNIVALÓ Üzembe helyezés előtt min dig végezzen szemrevételezéses ellenőrzést La za sérült vagy elhasznált alkatrészekkel ...

Page 156: ...A készüléket átállításhoz vigye sima felületre 2 A csúszótalpak szorítócsavarjait bal és jobb oldalon lazítsa meg 15 1 16 1 3 A tisztítólemezt 15 2 emelje fel 15 a a kí vánt magasságba majd rögzítse a csúszótal pakat 4 Ügyeljen arra hogy a két csúszótalpak egy formán legyenek beállítva 15 b hogy a tisz títólemez a talajjal párhuzamosan haladjon TUDNIVALÓ Ha a csúszótalpak elkoptak a csúszószegély ...

Page 157: ...rni addig amíg a lehető legkevesebb hó marad rajtuk Ellenkező esetben indításkor az ékszíjak károsodhatnak 3 Húzza ki 26 a a motorkulcsot 26 1 4 A motor kikapcsol 5 Az üzemanyagcsap 26 2 fordítsa 26 b OFF ki helyzetbe 6 KEZELÉS 6 1 A takarítás megkezdése 27 28 29 FIGYELMEZTETÉS Veszély forgó gépal katrészek miatt A gép forgó alkatrészeibe törté nő benyúlás súlyos sérülésekkel járhat Soha ne nyúljo...

Page 158: ...sgálat mindig szükséges Akadályra futás után A motor hirtelen leállása esetén Ha a szállítócsiga vagy a kidobókerék káro sodott 8 KARBANTARTÁS ÉS ÁPOLÁS VIGYÁZAT Sérülésveszély Az éles szélű és mozgó készülékalkatrészek sérüléseket okoz hatnak Karbantartási ápolási és tisztítási munkák közben mindig viseljen védőkesztyűt Kapcsolja ki a motort és győződjön meg ar ról hogy a motor megállt Húzza le a...

Page 159: ...Az elhasználódott nyírócsap szegeket cserélje ki új eredeti pótalkatrészekre Nem megengedett pótalkatrészek használata esetén a készülék súlyosan megrongálódhat 1 A készüléket kapcsolja ki és a gyújtógyertya csatlakozófejét húzza le 2 Távolítsa el a biztosító sasszeget 34 1 3 Cserélje ki a sérült nyírócsapszeget 34 2 4 Ellenőrizze a tengely sérüléseit 5 Helyezzen be új nyírócsapszeget 34 2 és bizt...

Page 160: ...elyen tárolja A készülék téli időszak utáni hosszabb tárolása esetén a következő munkákat kell elvégezni a károsodások elkerülése érdekében Ürítse ki a porlasztót A motort indítsa be Zárja el az üzemanyag elzárócsapot Várjon amíg a motor leáll A motort hagyja lehűlni Szárítsa meg a készüléket és tárolja gyerme kek és illetéktelen személyek számára nem hozzáférhető helyen A benzintartályt ürítse ki...

Page 161: ...almú műszaki módosítások nem rendeltetésszerű használat esetén A garancia nem vonatkozik a használatból eredő festékhibákra a kopó alkatrészekre amelyek a pótalkatrész katalógusban be vannak keretezve xxxxxx x belső égésű motorokra ezekre a motorgyártó cég garanciális rendelkezései érvényesek A garancia az első végfelhasználó vásárlásától lép életbe Az időpont meghatározásakor a fizetési bi zonyla...

Page 162: ...t klappen 11 168 4 9 Monter håndsving til sneudkast 12 168 5 Ibrugtagning 169 5 1 Driftsmidler 169 5 2 Påfyldning af motorolie 13 169 5 3 Påfyldning af benzin 13 169 5 4 Kontrol af dæktryk 14 169 5 5 Indstilling af rydningshøjden 15 16 17 169 5 6 Kontroller knækboltene på maskinen 18 34 170 5 7 Start motoren 19 24 170 5 8 Stop motoren 25 26 170 6 Betjening 171 6 1 Start af rydning 27 28 29 171 6 2...

Page 163: ...sigtede brug og bevirker at garantien bortfalder at over ensstemmelsen CE mærket ikke opfyldes og at fabrikantens ansvar med henblik på skader der påføres brugeren eller udenforstående bortfal der 2 2 Forudsigelig forkert brug Maskinen ikke egnet til rydning af jordbunde og flader f eks skærver grusveje eller græsplæner Sne i store mængder og højder meget våd tøsne samt fastkørt sne kan ikke fjern...

Page 164: ...e trukket ind Stik ikke hænderne ind i sneudka stet Stik ikke hænderne ind i og træd ik ke på snekken Symbol Betydning Sluk motoren inden alle former for arbejde på maskinen Træk tændrørsstikket ud før vedli geholdelses og reparationsarbejde Hold uvedkommende væk fra fare området Roterende dele i udkastområdet Fare for at blive trukket ind 2 5 2 Betjeningssymbol Choker CLOSE OPEN Gas Langsom hurti...

Page 165: ...se af apparatet Driv kun apparatet når det ikke er defekt el ler beskadiget og ingen dele mangler eller er løse ADVARSEL Fare pga roterende dele på maskinen Hvis du stikker hænderne ind i de ro terende dele på maskinen medfører dette alvorli ge kvæstelser Stik aldrig hænderne ind i den roterende transportsnekke ADVARSEL Fare for personskader Sik kerheds og beskyttelsesanordninger der er de fekte e...

Page 166: ... Hvis du udfører rengøring reparation eller in spektion skal du forinden sikre dig at op samlings drivhjulet og alle bevægelige dele står stille Træk tændingskablet ud og hold kablet væk fra tændrøret for at undgå en util sigtet tænding I tilfælde af elmotorer skal netstikket trækkes ud 7 Brug ikke motoren i lukkede rum hverken ved start eller for at flytte sneslyngen ind i el ler ud af en bygning...

Page 167: ...kørende snekke trans portsnekken og kastehjulet Overhold de lokale bestemmelser for driftsti der Lad ikke maskinen være uden opsyn når den er klar til drift Ryd aldrig sne på tage 3 3 Omgang med benzin og olie Eksplosions og brandfare Der dannes en eksplosiv atmosfære hvis benzin luft blandingen siver ud Antændelse eksplosion og brand kan medføre alvorlige kvæstelser og være livsfarlig ved ukorrek...

Page 168: ...ingsdelen på bowdenkablet 05 1 i pilens retning 05 a til bowdenkablet ikke længere hænger nedad er let spændt Hold fast i kabeltrækket mens du drejer så det ik ke snos 2 Stram kontramøtrikken 05 2 05 b 4 4 Skru stangen til gearvælgeren fast 06 1 Hæng stangen 06 1 på forneden på huset 06 2 4 5 Monter håndtag til gearvalg og udkasthøjde 07 1 Sæt fjederskiverne 07 1 på gevindet 2 Skru håndtaget til u...

Page 169: ...akken eller afløbet ud på jorden BEMÆRK Overhold den medfølgende brugsanvisning til motoren Inden ibrugtagningen skal du fylde motorolie på og tanke sneslyngen op Benzin Motorolie Type Benzin blyfri 86 oktan eller højere Motoren er E10 kompati bel Anbefaling SAE 5W 30 Påfyldnings mængde 4 l 0 95 l 5 2 Påfyldning af motorolie 13 1 Skru oliepåfyldningsdækslet 13 1 af og læg det et rent sted 2 Fyld o...

Page 170: ...dånd ikke motorens udstødningsgasser Sluk for motoren hvis du bliver dårlig svim mel eller utilpas Opsøg læge med det sam me OBS Fare for skader på maskinen Et frosset snekkedrev kan føre til skader på V rem men Kontroller inden motorstarten om snekkedre vet er frosset til Stil sneslyngen et egnet sted til optøning af snekkedrevet Startproces 19 20 21 22 1 Kontroller olie og brændstofniveauet 2 Åb...

Page 171: ...n gear når du har koblet ud ma skinen kan blive beskadiget Transportsnekken blokerer når den star tes i tung og våd sne Lad den køre altid hvis det er muligt 2 Skift gear med gearvælger 31 1 6 4 Fjern blokeringer i sneudkastet 30 32 BEMÆRK For at undgå blokeringer ved våd og tung sne skal du lade transportsnekken køre altid hvis det er muligt Hvis sneen ikke længere kastes ordentligt ud kan det sk...

Page 172: ...trikken 05 2 2 Drej indstillingsdelen på bowdenkablet 05 1 i pilens retning 05 a til bowdenkablet ikke længere hænger nedad er let spændt Hold fast i kabeltrækket mens du drejer så det ik ke snos 3 Stram kontramøtrikken 05 2 05 b 4 Start motoren og tilslut hjul snekkedrevet for at kontrollere indstillingen 5 Hvis hjul snekkedrevet stadig ikke til og fra kobles sikkert skal maskinen sendes til et a...

Page 173: ...dampe er yderst antændelige Opbevar ikke maskinen i nærheden af åben ild eller varmekilder Maskinen skal gøres grundigt rent efter hver brug Placér evt også alle sikkerhedsafdæknin ger Opbevar maskinen i et tørt aflåst rum og utilgængeligt for børn Ved længere tids opbevaring af maskinen f eks efter vinteren skal følgende arbejde udføres for at undgå beskadigelser Tøm karburatoren Start motoren Lu...

Page 174: ... egenhændige tekniske ændringer ukorrekt brug Følgende er ikke omfattet af garantien Lakskader der skyldes normal slitage Sliddele der er markeret med ramme xxxxxx x på reservedelslisten Forbrændingsmotorer her gælder motorproducentens separate garantibestemmelser Garantiperioden begynder med købet foretaget af den første slutforbruger Datoen på købskvitterin gen er gældende Kontakt forhandleren h...

Page 175: ...era bowdendrag på utkastluck an 11 181 4 9 Montera handvev för snöutkast 12 181 5 Start 181 5 1 Drivmedel 182 5 2 Fylla på motorolja 13 182 5 3 Fyll på bensin 13 182 5 4 Kontrollera däcktryck 14 182 5 5 Ställa in röjningshöjd 15 16 17 182 5 6 Kontrollera brytpinne på redskapet 18 34 182 5 7 Starta motor 19 24 183 5 8 Stänga av motor 25 26 183 6 Användning 183 6 1 Starta röjning 27 28 29 183 6 2 St...

Page 176: ...l följd att garantin upphävs överensstämmelsen CE märkning går förlorad och varje ansvar för skador på använda ren eller tredje part avvisas av tillverkaren 2 2 Förutsebar felanvändning Redskapet är inte avsett för röjning av obelagda gångar och ytor täckta med småsten eller grus eller gräsmattor Redskapet kan inte röja djup större mängder snö våt snö eller fastkörd snö Maskinen är inte konstruera...

Page 177: ...e påbörjas Dra ut tändstiftskontakten innan un derhålls och reparationsarbeten påbörjas Symbol Betydelse Se till att inga andra personer finns i farozonen Roterande delar i utkastområdet In dragningsrisk 2 5 2 Manövertecken Choke STÄNG ÖPPNA Gas Långsamt snabbt Motornyckel TILL FRÅN Bränslekran OFF stängd ON öppen Primerknapp 2 6 Produktöversikt 620 E III 01 Produktöversikten 01 ger en översikt öv...

Page 178: ...ller funktionslösa säkerhets och skyddsan ordningar kan medföra allvarliga personskador Reparera defekta säkerhets och skyddsan ordningar omedelbart Sätt aldrig säkerhets och skyddsanordningar ur funktion 3 1 Säkerhetsanvisningar enligt ISO 8437 bilaga A Förkunskaper 1 Läs igenom bruks och underhållsanvisning en noga Bekanta dig med manöverdonen och korrekt användning av redskapet Lär dig att snab...

Page 179: ...ök aldrig röja i branta sluttningar 9 Använd aldrig snöslunga utan korrekta skyddsplåtar skyddsplattor eller övriga skyddsanordningar 10 Använd aldrig snöslungan i närheten av glas fasader fordon belysningsschakt eller lutan de terräng osv utan att ställa in utkastrikt ningen ordentligt Håll barn och husdjur på avstånd 11 Överbelasta inte redskapet med snabb snö röjning 12 Använd aldrig redskapet ...

Page 180: ...av bensin Hantera bensinen enbart ute i det fria och aldrig i stängda utrymmen Beakta ovillkorligen de förhållningsregler som anges nedan Transportera och lagra endast bensin och ol ja i godkända behållare Förvara bensin och olja oåtkomligt för barn För att undvika förorening av marken miljö skydd var noga med att inte bensin eller olja släpps ut i jorden Använd alltid tratt vid tank ning av redsk...

Page 181: ...k för utkasthöjd 07 2 3 Skruva in och dra åt spak för växelval 07 3 4 6 Ansluta kontakt för värme och belysning 08 1 Anslut kontakten för värme och belysning 08 1 4 7 Montera snöutkast 09 10 1 Smörj in snöutkastets glidyta 09 1 på snö slungan med sprayolja även smörjfett går bra 2 Sätt på snöutkastet 10 1 10 a 3 Sätt in skruvarna 10 2 från insidan genom hålen och snöutkastet 4 Skruva fast snöutkas...

Page 182: ...yllningsöppningen och rengör Läs i motorns driftsinstruktion vad gäller korrekt kontroll av oljenivån 5 3 Fyll på bensin 13 1 Skruva av tanklocket 13 2 lägg det på rent underlag 2 Fyll på bensin med en tratt 3 Stäng tankens påfyllningsöppning och ren gör 5 4 Kontrollera däcktryck 14 1 Kontrollera däcktrycket minst var tredje må nad speciellt före första användning på vin tern och under användnings...

Page 183: ...åste stå lodrätt 4 Ställ in chocken 19 2 i läge CLOSE 19 b 5 Tryck in primerknappen 20 1 3x med ca 2 sekunders uppehåll Tryck primerknappen 5x vid temperaturer under 10 C 6 Ställ in chocken 21 1 i läge SNABB 21 a 7 Stick in motornyckeln 22 1 Manuell start 23 1 Dra i startlinan lätt till första motstånd dra se dan med ett kraftigt ryck och låt linan rulla till baka långsamt 23 a 230 V startprocess ...

Page 184: ...ngsspaken 30 1 på skruv och kördrivningen 30 a 2 Stänga av motorn 25 26 3 Ta bort snön i utkastkanalen och från matar skruven försiktigt med hjälpverktyget 32 1 Kontakta behörig verkstad om snöutkastet fortfa rande inte fungerar 7 REPARATION VARNING Risk för personskador vid re parationsarbeten Felaktiga reparationer kan le da till allvarliga personskador och skador på red skapet Reparationsarbete...

Page 185: ...inte går att koppla till eller ur på säkert sätt 8 4 Byta brytpinne 18 34 Brytpinnarna 18 1 kan brytas efter en blockering i matarskruven det är en säkerhetsåtgärd för an vändare och redskap ANMÄRKNING Byt trasiga brytpinnar mot original reservdelar Redskapet kan skadas all varligt om icke godkända reservdelar används 1 Stäng av redskapet och dra ut tändstiftskon takten 2 Ta bort säkerhetssprinten...

Page 186: ...skinen i ett torrt låsbart utrymme utom räck håll för barn Följande arbeten kan vara nödvändiga efter läng re förvaring t ex efter vintern för att undvika skador Töm förgasaren Starta motorn Stäng bränslekranen Vänta tills motorn dör Låt motorn svalna Torka av redskapet och förvara oåtkomligt för barn och obehöriga personer Töm bensintanken helt eller fyll den komplett Dra ut motornyckeln Dra ut t...

Page 187: ...Garantin upphör att gälla vid egenmäktiga reparationsförsök egenmäktiga tekniska förändringar ej avsedd användning Garantin gäller inte för lackskador som beror på normalt slitage Förslitningsdelar som på reservdelsbladet är inramade xxxxxx x Förbränningsmotorer här gäller resp motortillverkares garantibestämmelser Garantitiden inleds i och med den första slutkundens köp av produkten Datum på inkö...

Page 188: ...194 5 Igangsetting 194 5 1 Driftsmidler 194 5 2 Fylle på motorolje 13 195 5 3 Fyll på bensin 13 195 5 4 Sjekke dekktrykk 14 195 5 5 Stille inn fresehøyde 15 16 17 195 5 6 Kontrollere brytebolter på maskinen 18 34 195 5 7 Starte motor 19 24 196 5 8 Stoppe motor 25 26 196 6 Betjening 196 6 1 Starte fresing 27 28 29 196 6 2 Stoppe fresing 30 197 6 3 Skifte kjøregir 30 31 197 6 4 Fjerne blokkeringer i...

Page 189: ...der som påføres brukeren eller tredje part 2 2 Mulig og påregnelig feil bruk Maskinen er ikke egnet til å rydde veier og flater som ikke er faste f eks gruslagte flater grusveier eller plener Snø i større mengder eller av en viss høyde svært våt snø samt snø og is som er kjørt hard kan ikke fjernes med denne maskinen Maskinen er verken konsipert for profesjonell an vendelse i offentlige parker og ...

Page 190: ...å maski nen Trekk tennplugghette før vedlike holds og reparasjonsarbeider Symbol Betydning Hold tredjepersoner unna fareområ det Roterende deler i utkastområdet Inntrekkingsfare 2 5 2 Betjeningsmerker Choke CLOSE OPEN Gass Sakte Fort Motornøkkel På Av Drivstoffkran OFF Av ON På Primerknapp 2 6 Produktoversikt 620 E III 01 Produktoversikten 01 gir en oversikt over mas kinen Nr Komponent 1 Oppvarmed...

Page 191: ...som er satt ut av kraft kan forårsake alvorlige skader Sørg for å få reparert defekte sikkerhets og beskyttelsesanordninger Aldri sett sikkerhets og beskyttelsesanord ninger ut av funksjon 3 1 Sikkerhetsanvisninger etter ISO 8437 Vedlegg A Forkunnskaper 1 Les bruks og vedlikeholdsanvisningen nøye Gjør deg grundig kjent med styreelementene og korrekt bruk av maskinen Øv deg i rask stopp av maskinen...

Page 192: ...n i nærheten av glass innfestinger kjøretøy lyssjakter skrånende terreng osv uten å stille inn utkastretningen deretter Hold barn og husdyr unna 11 Ikke overbelast maskinen gjennom for rask snøfresing 12 Bruk aldri maskinen på glatt underlag når transporthastigheten er høy Forsiktig ved rygging 13 Rett aldri utkastet mot personer på siden og la ingen gå foran maskinen 14 Koble fra oppsamleren driv...

Page 193: ...n mil jøvern må man alltid sørge for at bensin og olje ikke havner på bakken ved tanking Bruk en trakt ved tanking Tank aldri opp apparatet i et lukket rom Ben sindamp kan samle seg på gulvet noe som kan føre til eksplosjon Tørk straks opp sølt bensin fra maskinen og bakken Tekstiler som er brukt til å tørke opp bensin skal tørke på et godt ventilert sted før de avfallshåndtering Hvis ikke kan tek...

Page 194: ...k festeskruene 10 2 innenfra gjennom laskene og inn i snøutkastet 4 Skru fast snøutkastet med selvsikrende mut tere 10 3 4 8 Feste vaiertrekk på utkastklaff 11 1 Hekt vaiertrekk inn i føringen 11 1 11 2 Gummibeskyttelsen må være festet på det ytre vaiertrekket 2 Drei kontramutter 11 3 11 4 fast mot førin gen 11 2 4 9 Montere sveiv for snøutkast 12 1 Stikk føring for sveiven 12 1 inn i styret og fe...

Page 195: ...e måned i driftstiden Det maksimalt tillatte dekktrykket står på dek kene 14 1 Merk 1 bar ca 14 5 psi 2 Pump opp hjulene jevnt med en dekkluftpum pe 5 5 Stille inn fresehøyde 15 16 17 FORSIKTIG Fare for personskader Fare for kuttskader ved å gripe inn i mateskruen når den går Juster fresehøyden bare ved avslått motor og stillestående mateskrue Still inn fresehøyden slik at grus og andre frem medle...

Page 196: ... igjen 23 a 230 V startprosess 24 1 24 a 2 24 b 5 8 Stoppe motor 25 26 ADVARSEL Fare som følge av roterende maskindeler Det å gripe inn i roterende maskin deler fører til alvorlige personskader Aldri grip inn i mateskruen når den roterer 1 Skyv gasshendel 25 1 til posisjon Sakte 25 a 2 For å forhindre fastfrysing la mateskrue og kastehjul gå til de er så godt som snøfrie El lers kan kilereimene sk...

Page 197: ...eil utførte reparasjoner kan føre til alvorlige personskader i tillegg til ska der på maskiner Reparasjonsarbeid må kun utføres av produ sentens serviceverksteder eller autoriserte fagbedrifter Profesjonell kontroll er alltid nødvendig Etter at man har kjørt på en hindring Når motoren stanser plutselig Skade på mateskruen eller kastehjulet 8 VEDLIKEHOLD OG PLEIE FORSIKTIG Fare for personskader Ap ...

Page 198: ...ryker bryteboltene 18 1 etter blokkering av mateskru en MERK Avrevne brytebolter må byttes mot originale reservedeler Ved bruk av ikke godkjen te reservedeler kan maskinen ta stor skade 1 Slå av maskin og trekk tennplugghette 2 Fjern sikringssplint 34 1 3 Ta ut skadet brytebolt 34 2 4 Sjekk aksel for skader 5 Sett inn ny brytebolt 34 2 og sikre med sik ringssplint 34 1 9 FEILSØKING FORSIKTIG Fare ...

Page 199: ...s opplagring av maskinen for ek sempel etter vinteren må følgende arbeid gjøres for å unngå skader Tømme forgasser Start motor Steng drivstoffkran Vent til motoren dør ut La motoren avkjøles Oppbevar maskinen tørt og utilgjengelig for barn og uvedkommende Tøm bensintank eller fyll helt opp Ta ut motornøkkel Trekk tennplugghette 11 AVFALLSHÅNDTERING Bensin og motorolje hører ikke til i husholdnings...

Page 200: ...e reparasjonsforsøk Egenutførte tekniske endringer Ikke tiltenkt bruk Følgende omfattes ikke av garantien Lakkskader som skyldes normal slitasje Slitasjedeler som på reservedelskortet er merket med xxxxxx x ramme Forbrenningsmotorer for disse gjelder de garantivilkårene til den respektive motorprodusenten Garantitiden begynner å løpe med kjøpet til den første sluttbrukeren Fakturadatoen er utslags...

Page 201: ...eittotorven läppään 11 207 4 9 Heittotorven säätökammen asennus 12 207 5 Käyttöönotto 207 5 1 Käyttöaineet 208 5 2 Moottoriöljyn lisääminen 13 208 5 3 Bensiinin lisääminen 13 208 5 4 Renkaiden ilmanpaineen tarkistami nen 14 208 5 5 Linkouskorkeuden säätö 15 16 17 208 5 6 Laitteen murtopultin tarkastus 18 34 209 5 7 Moottorin käynnistäminen 19 24 209 5 8 Moottorin sammuttaminen 25 26 209 6 Käyttö 2...

Page 202: ...i käytöksi jonka seurauksena on takuun raukeaminen vaatimustenmukaisuu den menettäminen CE merkintä sekä valmista jan kaikenlaisen vastuun raukeaminen käyttäjälle tai ulkopuolisille aiheutuvista vahingoista 2 2 Mahdollinen ennakoitavissa oleva väärä käyttö Laite ei sovellu lumen raivaamiseen päällystä mättömiltä teiltä ja pinnoilta kuten hiekka ja sora teiltä tai nurmikoilta Laitteella ei voi raiv...

Page 203: ...arissa tehtäviä töitä Irrota sytytystulpan pistoke ennen huolto ja korjaustöitä Symboli Merkitys Muiden henkilöiden oleskelu vaara alueella on kielletty Heittoalueella on pyöriviä osia Tart tumisvaara 2 5 2 Käyttömerkinnät Kuristin KIINNI AUKI Vauhti Nopea hidas Moottorin avain Päällä pois päältä Polttoainehana OFF Kiinni ON Auki Esirikastinpainike 2 6 Tuotteen yleiskuva 620 E III 01 Tuotteen ylei...

Page 204: ...sten poistaminen käytöstä voivat aiheut taa vakavia vammoja Korjauta vialliset turvalaitteet ja suojukset Älä koskaan poista turvalaitteita tai suojuksia toiminnasta 3 1 Turvallisuusohjeet standardin ISO 8437 liitteen A mukaan Osaaminen 1 Lue käyttö ja huolto ohjeet huolellisesti läpi Tutustu huolellisesti ohjausosiin ja laitteen asianmukaiseen käyttöön Harjoittele laitteen turvallista käyttöä ete...

Page 205: ...an käytä lumilinkoa ilman oikein asennettuja suojalevyjä suojuksia tai muita suojalaitteita 10 Älä käytä lumilinkoa lasirakenteiden autojen ikkunakuilujen rinteiden tms lähellä ennen kuin olet säätänyt lumen ulosheittosuunnan vastaavasti Pidä lapset ja kotieläimet loitolla 11 Älä ylikuormita laitetta linkoamalla liian no peasti 12 Jos alusta on liukas älä liikuta konetta no peasti Peruuta varovast...

Page 206: ...mintaohjeita on ehdotto masti noudatettava Kuljeta ja säilytä bensiiniä ja öljyä ainoastaan niille tarkoitetuissa astioissa Varmista että lapset eivät pääse käsiksi varastoituun ben siiniin tai öljyyn Maaston saastumisen estämiseksi eli ympä ristön suojelemiseksi varmista ettei bensiiniä tai öljyä pääse tankkaamisen yhteydessä maahan Käytä tankkaamiseen suppiloa Älä koskaan tankkaa laitetta suljet...

Page 207: ...ja kiristä 3 Ruuvaa vaihdekeppi 07 3 paikalleen ja kiris tä 4 6 Lämmityksen ja työvalon pistokkeen kytkeminen 08 1 Kytke lämmityksen ja työvalon pistoke 08 1 4 7 Heittotorven asennus 09 10 1 Rasvaa lumilingon heittotorven liukupinnat 09 1 kevyesti öljysuihkeella voit käyttää myös voitelurasvaa 2 Aseta heittotorvi 10 1 paikalleen 10 a 3 Työnnä kiinnitysruuvit 10 2 sisältä päin kiin nikkeiden ja hei...

Page 208: ...aukon kansi 13 1 irti ja lai ta se puhtaalle alustalle 2 Täytä bensiiniä suppilon avulla 3 Tarkista täyttömäärä 4 Sulje öljyn täyttöaukko tiiviisti ja puhdista se Katso öljyn täyttömäärän tarkistusohje moottorin käyttöohjeesta 5 3 Bensiinin lisääminen 13 1 Kierrä tankin kansi 13 2 irti ja laita se puh taalle alustalle 2 Täytä sisään bensiiniä suppilon avulla 3 Sulje säiliön täyttöaukko tiiviisti j...

Page 209: ...usosa voi aiheuttaa kiilahihnojen vaurioitumisen Ennen kuin käynnistät moottorin tarkista on ko linkousosa jäähtynyt Vie lumilinko sopivaan paikkaan jotta lin kousosa sulaa Käynnistys 19 20 21 22 1 Tarkista öljyn ja bensiinin määrä 2 Avaa 19 a polttoainehana 19 1 3 Tarkista että pyörästö ja linkousosa on kyt ketty vapaalle Kummankin kytkentäkahvan on oltava pystysuorassa 4 Aseta kuristin Choke 19 ...

Page 210: ...ässä ja raskaassa lumessa Anna sen mieluiten käydä jatkuvasti 2 Vaihda vaihdetta vaihdekepillä 31 1 6 4 Heittotorven tukkeutumien avaaminen 30 32 HUOMAUTUS Tukkeutumien välttämiseksi anna lingon mieluiten käydä jatkuvasti kun lin koat märkää ja raskasta lunta Jos linko ei heitä lunta oikein linkousosiin ja heit totorveen on voinut kertyä lunta ja jäätä 1 Päästä irti linkouksen ja käyttövaihteen ky...

Page 211: ... 05 1 säätöosaa nuo len suuntaan 05 a niin että bowden vaijeri ei enää roiku kevyesti kiristetty Pidä samal la kiinni vaijerista älä päästä sitä kierteelle 3 Kiristä 05 b vastamutteri 05 2 4 Tarkista säätö käynnistämällä moottori ja kyt kemällä pyörästö linkousosa päälle 5 Jos pyörästö ei edelleenkään kytkeydy kun nolla päälle ja pois vie laite huoltoon 8 4 Murtopultin vaihtaminen 18 34 Jos linkou...

Page 212: ...Älä säilytä laitetta avotulen tai lämmönlähtei den lähellä Puhdista laite perusteellisesti jokaisen käyttöker ran jälkeen ja asenna kaikki suojukset jos on Säilytä laitetta kuivassa lukittavassa paikassa poissa lasten ulottuvilta Laitteen pitkäaikaissäilytyksessä esim kesän yli on tehtävä seuraavat toimenpiteet vaurioiden välttämiseksi Kaasuttimen tyhjennys Käynnistä moottori Sulje polttoainehana ...

Page 213: ...laitteeseen tehdään omavaltaisia teknisiä muutoksia laitetta käytetään sen käyttötarkoituksen vas taisesti Takuu ja tuotevastuu eivät koske tavallisesta käytöstä johtuvia maalipinnan vaurioita kulutusosia joita ei ole kehystetty xxxxxx x varaosaluettelossa Polttomoottorit niitä koskevat vastaavien moottorin valmistajien takuuehdot Takuu ja tuotevastuuaika alkavat siitä kun ensimmäinen loppukäyttäj...

Page 214: ...abel väljutusklapile 11 220 4 9 Käsivänt lume lumeväljaviske paigal damiseks 12 220 5 Kasutuselevõtt 220 5 1 Töövahendid 221 5 2 Mootoriõli lisamine 13 221 5 3 Bensiini tankimine 13 221 5 4 Rehvirõhu kontrollimine 14 221 5 5 Puhastuskõrguse reguleerimine 15 16 17 221 5 6 Kontrollige seadme nihkepolte 18 34 221 5 7 Mootori käivitamine 19 24 222 5 8 Mootori seiskamine 25 26 222 6 Kasutamine 222 6 1 ...

Page 215: ...ja vastavuskinnituse CE märgis samuti ei vastuta tootja sellisel juhul kasutajale ja kolmandatele isikutele tekkiva kahju eest 2 2 Võimalik prognoositav väärkasutamine Seade on ette nähtud sillutamata teede ja pinda de puhastamiseks nt kruusateedele ja heina maadele see ei sobi Rohket ja suurtes hangedes lund väga märga lund ning kinni sõidetud lund ja jääd ei saa selle seadmega enam kõrvaldada Se...

Page 216: ...tori väljalülitamine Enne hooldus ja remonditöid tuleb süütevõti eemaldada Sümbol Tähendus Hoidke kõrvalised isikud ohupiirkon nast eemal Pöörlevad osad tühjendusalal Sis setõmbamise oht 2 5 2 Tegevusmärgid Õhuklapp toorsegu asendis SULETUD AVATUD Gaas Aeglane Kiire Mootori võti Sisse välja Kütusekraan OFF VÄLJA ON SISSE Süütelaengu pea 2 6 Toote ülevaade 620 E III 01 Toote ülevaade 01 annab seadm...

Page 217: ...väljalülitatud ohutus ja kaitseseadised võivad te kitada raskeid vigastusi Laske vigased ohutus ja kaitseseadised re montida Ärge blokeerige ohutus ja kaitseseadiseid 3 1 Ohutusjuhised vastavalt standardi ISO 8437 A lisale Eelteadmised 1 Lugege kasutus ja hooldusjuhised hoolikalt läbi Tutvuge juhtseadmete ja seadme õige kasutamisega Omandage valmisolek ja teadmised kuidas seade kiiresti peatada ni...

Page 218: ...u dest nõlvadest liikuda 9 Ärge kunagi kasutage lumefreesi ilma sobiva te porikaitsmete kaitseplaatideta või muude kaitseseadmeteta 10 Ärge kasutage lumefreesi klaaskorpuste sõi dukite valgusšahtide kaldus maastiku vms läheduses ilma väljaviskesuunda vastavalt seadistamata Hoidke lapsed ja koduloomad kaugemal 11 Masinat ei tohi üle koormata püüdes liiga kii resti lund koristada 12 Ärge kunagi kasu...

Page 219: ...järgnevalt toodud käi tumisreegleid Transportige ja hoidke bensiini ja õli ainult selleks lubatud anumates Veenduge et las tel ei oleks juurdepääsu ladustatavale bensii nile ja õlile Pinnase saastumise vältimiseks keskkonna kaitse veenduge et tankimisel ei satuks bensiini ega õli pinnasesse Kasutage tanki miseks lehtrit Ärge kunagi tankige seadet suletud ruumi des Põrandale võib koguneda bensiinia...

Page 220: ...õrguse hoob 07 2 3 Keerake kinni ja pingutage kangi valik 07 3 4 6 Ühendage kütte ja valgustusepistik 08 1 Ühendage kütte ja valgustusepistik 08 1 4 7 Lumeväljaviske paigaldamine 09 10 1 Õlitage lumeväljaviske libisevat pinda 09 1 pihustusõliga võib kasutada ka mää ret 2 Pange lumeväljavise 10 1 10 a peale 3 Pange kinnistuskruvid 10 2 seestpoolt läbi sakkide ning läbi lumeväljaviske 4 Keerake lume...

Page 221: ... kontrollimiseks järgige mootori juhiseid 5 3 Bensiini tankimine 13 1 Keerake paagi kork 13 2 maha asetage puhtale pinnale 2 Kallake bensiin lehtri abil paaki 3 Sulgege paagi ava korralikult ja puhastage 5 4 Rehvirõhu kontrollimine 14 1 Kontrollige rehvirõhku vähemalt iga 3 kuu ta gant eriti enne esimest kasutuselevõttu talvel ja töötamise ajal Maksimaalne lubatud reh virõhk seisab rehvidel 14 1 M...

Page 222: ...D 19 b 5 Vajutage süütelaengu nuppu 20 1 kolm kor da umbes 2 sekundiliste intervallidega Tem peratuuril alla 10 C vajutage süütelaengu nuppu 5 korda 6 Seadke gaasihoob 21 1 asendisse KIIRE 21 a 7 Mootori võtme sisestamine 22 1 Mootori käivitamine 23 1 Tõmmake starteriköit veidi kuni tunnete vas tupanu tõmmake see kiiresti välja ja keerake see aeglaselt uuesti üles 23 a 230 V käivitusprotsess 24 1 ...

Page 223: ...viskekanalis 1 Vabastage sõidukäik ja ajami sidurihoob 30 1 vabastatud 30 a 2 Mootori väljalülitamine 25 26 3 Kasutage lisatööriistu 32 1 lume eemalda miseks väljaviskekanalist ja kruvikonveierilt ettevaatlikult Kui lume väljaviskamine toimub jätkuvalt ebapii saval hulgal külastage remondikoda 7 REMONT HOIATUS Vigastusoht remonditööde te gemisel Mitteasjakohased remonditööd võivad kaasa tuua raske...

Page 224: ...18 34 Operaatori ja seadme turvalisuse huvides võivad nihkepoldid 18 1 pärast kruvikonveieri blokeeri mist rebeneda MÄRKUS Vahetage lagunenud nihkepol did originaalvaruosade vastu Kui kasutate sel leks mitte lubatud asendusosasid võite seadet tõsiselt kahjustada 1 Lülitage seade välja ja tõmmake süüteküünla pistik välja 2 Eemaldage lume kogumise mahuti 34 1 3 Eemaldage kahjustunud nihkepoldid 34 2...

Page 225: ...neid on Hoidke seadet kuivas lukustatavas ja lastele kättesaamatus kohas Pikema seadme hoiustamise korral nt talvel on vajalik järgmised tööd ära teha seadme kahjustu mise vältimiseks Tühjendage karburaator Mootori käivitamine Sulgege kütusekraan Oodake kuni mootor välja sureb Laske mootoril maha jahtuda Hoidke seadet kuivas kohas kus lapsed ja kõrvalised isikud sellele ligi ei pääse Bensiinimahut...

Page 226: ...volilised remondikatsed omavoliline tehniline muutmine mitteotstarbekohane kasutamine Garantii ei hõlma loomulikust kulumisest tulenevaid värvikahjustusi kuluvaid osi mis on varuosade kaardil tähistatud xxxxxx x raamiga sisepõlemismootoreid neile kehtivad vastava mootoritootja garantiitingimused Garantiiaeg algab ostu sooritamisega esimese lõppkasutaja poolt Määrava tähtsusega on ostutšeki kuupäev...

Page 227: ...imo montavimas 09 10 233 4 8 Šarvuotojo lyno prie išmetimo dang čio tvirtinimas 11 234 4 9 Sniego išmetimo rankinio skriejiko montavimas 12 234 5 Paleidimas 234 5 1 Eksploatacinės priemonės 234 5 2 Variklinės alyvos pylimas 13 234 5 3 Benzino pylimas 13 234 5 4 Padangų slėgio tikrinimas 14 235 5 5 Valymo aukščio nustatymas 15 16 17 235 5 6 Patikrinti įrenginio varžtus su įpjova 18 34 235 5 7 Varik...

Page 228: ...rtas naudoti asmeniniame ūkyje Bet koks kitoks naudojimas ir neleistinas permontavimas arba primontavimas laikomas naudojimu ne pagal paskirtį todėl garantija tam pa negaliojanti ir netenkama atitikties CE ženklo bei gamintojas neprisiima atsakomybės už nau dotojo arba trečiųjų asmenų patirtą žalą 2 2 Galimi numatomi netinkamo naudojimo būdai Įrenginys neskirtas nesutvirtintiems keliams ir plotams...

Page 229: ... sniego išmetimo Naudokite akių ir klausos organų apsaugos priemones Nelieskite besisukančių dalių Kyla įtraukimo pavojus Nelieskite sniego išmetimo Simbolis Reikšmė Nekiškite rankų arba kojų į sraigtą Prieš atlikdami darbus su prietaisu išjunkite variklį Prieš atlikdami techninės priežiūros ir remonto darbus ištraukite uždegi mo žvakių kištuką Pašaliniams asmenims liepkite pa sišalinti iš pavojin...

Page 230: ...s Niekada neeksploatuokite variklio degioje aplinkoje ĮSPĖJIMAS Pavojus susižaloti dėl suge dusio prietaiso Eksploatuojant sugedusį prietai są galima sunkiai susižaloti ir gali būti pažeistas prietaisas Eksploatuokite prietaisą tik tada kai jis nesu gedęs arba nepažeistas bei netrūksta jokių dalių ir jos neatsilaisvinusios ĮSPĖJIMAS Pavojus dėl besisukančių įrenginio dalių Įkišus rankas į besisuka...

Page 231: ...ija įprastai yra ženklas kad iškilo problemą 5 Visuomet išjunkite variklį kai baigiate naudo ti prieš valydami rinktuvo pavaros rato kor pusą arba išmetimo juostą ir tuomet kai atlie kate remonto nustatymo arba patikros dar bus 6 Prieš atlikdami remonto nustatymo arba pati kros darbus įsitikinkite kad išjungti rinktu vas pavaros ratas ir visos judančios dalys Traukite uždegimo laidą ir jį laikykit...

Page 232: ...lo būti tikslingi priglundantys ir nekliudyti judesių Niekada nevilkėkite pla čių drabužių arba priedų kurie gali būti įtraukti į įrenginį pavyzdžiui šalikų Asmenines apsaugines priemones sudaro klausos apsauga ir apsauginiai akiniai tvirti batai neslystančiu padu apsauginės pirštinės Laikykite rankas arba kojas ar kitas kūno da lis toliau nuo veikiančios valymo mentės sraigto ir sparnuotės Laikyk...

Page 233: ...ios replės arba adatos no sies replės 5 Atsuktuvas 6 Purškiamoji alyva Nr Įrankis 7 Padangų oro pompa su manometru KFZ vožtuvas 4 1 Apatinės rankenos montavimas 02 03 1 Išsukite sniego frezos varžtus 02 1 2 Prie sniego frezos pritvirtinkite apatinę ranke ną 03 1 4 2 Valdymo pulto montavimas 04 1 Pritvirtinkite 3 varžtus 04 1 2 Palikite skylę 04 2 rankinio skriejiko krei piančiajai 4 3 Priveržkite ...

Page 234: ... Netinkamai naudo jant degalus pliūpsnis sprogimas arba gaisras gali sunkiai arba netgi mirtinai sužaloti Kai naudojate benziną nerūkykite Naudokite benziną tik lauke ir niekada užda rose patalpose PAVOJUS Pavojus gyvybei dėl apsinuo dijimo Variklio išmetamosiose dujose yra an glies monoksido kuris žmogų gali pražudyti per kelias minutes Niekada neeksploatuokite variklio uždarose patalpose o tik l...

Page 235: ...nti šeši varžtai su įpjova 18 1 34 2 Įtrūkusius varžtus su įpjova keiskite origi naliomis atsarginėmis dalimis Naudoda mi neleidžiamas atsargines dalis galite nepataisomai sugadinti prietaisą Du atsarginiai varžtai su įpjova 01 4 yra valdymo pulte 2 Patikrinkite ar pilnai sukomplektuoti tinkamai priveržti ir nesugadinti visi įrenginio valdymo elementai saugos įtaisai veržlės varžtai 5 7 Variklio p...

Page 236: ... judėjimo į priekį pavaros kur 1 yra lėčiausia o 6 greičiausia pavara R1 ir R2 yra atbulinės eigos pavaros kur R1 yra lėta o R2 greitesnė pavara 6 Paspauskite 28 a sraigto sankabos svirtį 28 4 7 Paspauskite 29 a eigos svirtį 29 5 6 2 Sustabdyti valymo režimą 30 1 Atleiskite išjunkite sraigto ir eigos pavaros 30 a sankabos svirtį 30 1 Kad neužšaltų sraigtui ir sparnuotei leiskite veik ti kol nuo jų...

Page 237: ...alandas sutepkite sraigtą Kas tris mėnesius patikrinkite padangų slėgį Sraigto žiedą 09 1 sutepkite purškiama aly va Kasmet pakeiskite uždegimo žvakes žr variklio ins trukciją Sutepkite sraigtą Pakeiskite variklinę alyvą 8 2 Patepti sraigtą 33 Maždaug 2 3 kartus universalaus tepalo su tepa lo pistoletu įpurkškite į tepalo movą 33 1 8 3 Rato ir sraigto pavaros priežiūra ĮSPĖJIMAS Pavojus susižaloti...

Page 238: ...kite darbinį greitį Ratų pavara ne veikia kai nu spausta sanka bos svirtis Nustatykite šarvuotąjį lyną Kreipkitės į klientų aptarna vimo skyrių ir dirbtuves Sutrikimas Šalinimas Ratų pavara ne sustoja neišsi jungia Išjunkite variklį Nebandykite remon tuoti Kreipkitės į klientų ap tarnavimo skyrių ir dirbtuves Sraigtas nesisu ka kai nuspaus ta sankabos svir tis Įtrūkę varžtai su įpjova pa keiskite ...

Page 239: ...otarpiu mes šaliname savo nuožiūra remonto arba keitimo būdu Senaties termi nas nustatomas kiekvienu konkrečiu atveju pagal šalies kurioje įrenginys buvo įsigytas teisės aktus Mūsų garantinis įsipareigojimas galioja tik šiais atvejais laikomasi šios naudojimo instrukcijos įrenginys tinkamai naudojamas naudojamos originalios atsarginės dalys Garantija nustoja galioti šiais atvejais bandoma savarank...

Page 240: ... pie izmetes aizvara 11 247 4 9 Sniega izmetes rokas kloķa montāža 12 247 5 Ekspluatācijas sākšana 247 5 1 Darba vielas 247 5 2 Motoreļļas uzpilde 13 247 5 3 Benzīna uzpilde 13 247 5 4 Riepu spiediena pārbaude 14 248 5 5 Tīrīšanas augstuma iestatīšana 15 16 17 248 5 6 Ierīces cirpes tapas pārbaude 18 34 248 5 7 Dzinēja iedarbināšana 19 24 248 5 8 Dzinēja apturēšana 25 26 249 6 Lietošana 249 6 1 Tī...

Page 241: ...āda cita veida lietojums kā arī neatļautas modifikācijas un papildināšana tiek uzskatītas par ierīces nepareizu lietojumu un šādi tiek zau dēta garantija kā arī nav spēkā atbilstības dekla rācija CE marķējums un šādā gadījumā ražo tājs neuzņemas atbildību par kaitējumu kas no darīta lietotājam vai kādai trešajai pusei 2 2 Iespējamā nepareiza lietošana Ierīce nav paredzēta nenostiprinātu ceļu un la...

Page 242: ... vumā Sniega izmetes izraisīts ap draudējums Lietojiet acu un dzirdes aizsargus Nepieskarieties rotējošām detaļām Ievilkšanas risks Nepieskarieties sniega izmetei Simbols Skaidrojums Nepieskarieties gliemežskrūvei un nekāpiet uz tās Pirms visiem darbiem pie ierīces iz slēdziet dzinēju Pirms apkopes un remonta darbiem izvelciet aizdedzes sveces spraud ni Izraidiet trešās personas no bīsta mās zonas...

Page 243: ...magas un pat nāvējošas trau mas Nekad neglabājiet motoru atklātas liesmas vai siltuma avotu tuvumā Nekad nelietojiet motoru ugunsnedrošā vidē BRĪDINĀJUMS Izmantojot kļūdainu ierī ci pastāv traumu gūšanas risks Kļūdainas ie rīces lietošanas rezultātā iespējams gūt smagas traumas un izraisīt ierīces bojājumus Lietojiet ierīci tikai tad ja tā nav bojāta un tai netrūkst nevienas detaļas kā arī visas d...

Page 244: ...t tos 4 Ja ierīce neraksturīgi vibrē noslāpējiet dzinē ju un nekavējoties noskaidrojiet cēloni Vibrā cijas parasti liecina par kādu problēmu 5 Vienmēr noslāpējiet dzinēju ja pārtraucat lie tošanu pirms savācēja piedziņas rata korpu sa vai izmetes trajektorijas tīrīšanas kā arī veicot remontu iestatījumus vai pārbaudes 6 Veicot tīrīšanu remontu vai pārbaudes vien mēr pirms tam pārliecinieties ka ir...

Page 245: ...Nekad nevelciet apģērbu vai aksesuārus kas var tikt ievilkti ierīcē piemēram šalles Individuālais aizsargaprīkojums ir šāds dzirdes aizsargs un aizsargbrilles stingri un neslīdoši apavi aizsargcimdi Sargiet rokas kājas citas ķermeņa daļas un apģērbu no tīrīšanas lāpstiņas gliemežskrū ves un izmetes rata Ņemiet vērā vietējos noteikumus par darbī bas laiku Neatstājiet darbam gatavu ierīci bez uzrau ...

Page 246: ...šējā sešstūra atslēga 5 mm 4 Kombinētās knaibles vai smailknaibles 5 Skrūvgriezis Nr Instruments 6 Izsmidzināma eļļa 7 Riepu gaisa sūknis ar manometru auto mobiļu vārsts 4 1 Roktura apakšējās daļas montāža 02 03 1 Izskrūvējiet sniega frēzes skrūves 02 1 2 Nostipriniet roktura apakšējo daļu pie sniega frēzes 03 1 4 2 Vadības paneļa montāža 04 1 Nostipriniet 3 skrūves 04 1 2 Atstājiet brīvu caurumu ...

Page 247: ...ija un izcelties ugunsgrēks kura rezultātā var gūt smagas un pat nāvējošas traumas Rīkojoties ar benzīnu nekādā gadījumā nes mēķējiet Rīkojieties ar benzīnu tikai brīvā dabā un ne kad slēgtās telpās BĪSTAMI Dzīvībai bīstama saindēšanās Dzinēja izplūdes gāzes satur oglekļa monoksīdu kas dažu minūšu laikā var izraisīt cilvēka nāvi Nekādā gadījumā nedarbiniet dzinēju slēgtās telpās dariet to tikai ār...

Page 248: ...1 Katrreiz pirms palaides pārbaudiet vai nav bojātas sešas cirpes tapas 18 1 34 2 Notrūkušas cirpes tapas nomainiet ar ori ģinālajām rezerves daļām Ja tiek izman totas neatļautas rezerves daļas ierīcei var rasties smagi bojājumi Divas rezerves cirpes tapas 01 4 atro das pie vadības paneļa 2 Pārbaudiet vai visi ierīces vadības elementi drošības mehānismi uzgriežņi skrūves un tapas ir pilnīgi cieši ...

Page 249: ...slēnākais bet 6 visātrākais pārne sums R1 un R2 ir atpakaļgaitas pārnesumi kur R1 ir lēnais bet R2 ātrais pārnesums 6 Spiediet sajūga sviru 28 4 gliemežpārva dam 28 a 7 Spiediet sajūga sviru 29 5 gaitas piedziņai 29 a 6 2 Tīrīšanas režīma apturēšana 30 1 Atlaidiet atvienojiet sajūga sviru 30 1 glie mežpārvadam un gaitas piedziņai 30 a Lai novērstu iesalšanu gliemežskrūvi un izmetes ratu darbiniet ...

Page 250: ...u 09 1 Reizi gadā Nomainiet aizdedzes sveici skatīt dzinēja instrukciju Ieeļļojiet gliemežskrūvi Nomainiet motoreļļu 8 2 Gliemežskrūves eļļošana 33 Ar smērvielas spiedni iespiediet eļļošanas nipelī universālo smērvielu apm 2 3 gājienus 33 1 8 3 Riteņu piedziņas un gliemežpārvada apkope BRĪDINĀJUMS Apkopes darbu laikā pa stāv traumu risks Neatbilstošas apkopes rezul tātā var gūt smagas traumas un i...

Page 251: ...enesta servisā Problēma Novēršana Riteņu piedziņu vairs nevar aptu rēt vairs neat vienojas Izslēdziet dzinēju Nemēģiniet remontēt Vērsieties klientu atbal sta dienesta servisā Ar nospiestu sa jūga sviru glie mežskrūve ne darbojas Notrūkusi cirpes tapa no mainiet Pieregulējiet Boudena tro si Vērsieties klientu atbalsta dienesta servisā Gliemežskrūvi vairs nevar aptu rēt vairs neat vienojas Izslēdzi...

Page 252: ...paturot tiesības izvēlēties remontu vai jaunas preces piegādi Noilguma termiņš tiek noteikts vadoties pēc tās valsts spēkā esošās likumdošanas kurā ierī ce tika nopirkta Mūsu garantijas pakalpojumi ir spēkā tikai tad ja ievērojat šo lietošanas instrukciju ierīce tiek izmantota atbilstoši mērķim tiek izmantotas oriģinālās rezerves daļas Garantija zaudē savu spēku ja tiek veikti patstāvīgi remontēša...

Page 253: ...ștecherul pentru încălzire și iluminare 08 260 4 7 Montarea evacuării zăpezii 09 10 260 4 8 Fixați cablul Bowden pe clapeta de evacuare 11 260 4 9 Montați manivela pentru evacuarea zăpezii 12 260 5 Punerea în funcţiune 260 5 1 Consumabile 260 5 2 Alimentarea uleiului de motor 13 261 5 3 Alimentarea cu benzină 13 261 5 4 Verificați presiunea pneurilor 14 261 5 5 Reglarea înălțimii de curățare 15 16...

Page 254: ... suprafețele de curățat trebuie să aibă o structură solidă și o suprafață netedă de ex pavaj din beton pavaj din granit sau asfalt Acest aparat a fost conceput exclusiv pentru uz privat Orice altă utilizare precum şi orice modifi care sunt considerate utilizări neconforme şi duc la pierderea garanţiei precum şi a conformităţii marcaj CE şi exonerarea producătorului de ori ce responsabilitate pentr...

Page 255: ...aparat 2 5 1 Marcaj de siguranţă Simbol Semnificaţie Atenţie Atenţie sporită la manipulare Citiţi instrucţiunile de utilizare înain te de punerea în funcţiune Țineți departe de zona de evacuare Pericol prin evacuarea zăpezii Purtaţi ochelari de protecţie şi căşti de protecţie Simbol Semnificaţie Nu puneți mâna pe piesele în rota ție Pericol de agăţare Nu puneți mâna în evacuarea zăpe zii Nu puneți...

Page 256: ... deces la manipularea necorespunzătoare a combustibilului Nu depozitați niciodată motorul în apropierea focului deschis sau a surselor de căldură Nu utilizați motorul într un mediu inflamabil AVERTISMENT Pericol de accidentare prin aparatul defect Utilizarea unui aparat de fect poate duce la accidente grave şi deteriorarea aparatului Utilizaţi aparatul doar dacă nu este defect sau deteriorat şi nu...

Page 257: ...3 Dacă loviți un corp străin opriți motorul înde părtați cablul de aprindere inspectați cu atenție freza de zăpadă pentru depistarea eventualelor avarii și reparați o înainte de a reporni și de a folosi din nou freza de zăpa dă 4 Dacă dispozitivul vibrează anormal opriți mo torul și cercetați imediat cauza Vibrațiile sunt un semn că există o problemă 5 Opriți întotdeauna motorul dacă întrerupeți o...

Page 258: ...nere Înaintea tuturor lucrărilor de reglare După apariția avariilor Înainte de desprinderea blocajelor Înainte de îndepărtarea înfundărilor După contactul cu corpurile străine Dacă apar defecțiuni sau vibrații neobiș nuite la aparat Nu utilizaţi aparatul sub influenţa alcoolului a drogurilor sau a medicamentelor Pentru a se evita rănirea capului sau mem brelor şi afectarea auzului se vor purta hai...

Page 259: ...ul în care s a scurs ulei de motor Nu porniţi motorul Absorbiți uleiul vărsat cu un material ab sorbant pentru ulei sau o cârpă și arun cați corespunzător Curăţaţi aparatul 4 MONTAJUL AVERTISMENT Pericol de accidentare prin montaj incomplet Operarea unui aparat montat incomplet poate duce la accidente grave Utilizaţi aparatul doar dacă este complet montat Înainte de pornire verificaţi toate dispoz...

Page 260: ...plintul de siguranță 12 2 cu cleștele 12 b 5 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE AVERTISMENT Pericol de accidentare prin aparatul defect Utilizarea unui aparat de fect poate duce la accidente grave şi deteriorarea aparatului Utilizaţi aparatul doar dacă nu este defect sau deteriorat şi nu lipsesc sau sunt desprin se nicio piesă INDICAŢIE Efectuaţi întotdeauna un con trol vizual înainte de punerea în funcţiune Nu...

Page 261: ...ele 1 Pentru reglare mutați aparatul pe o suprafață dreaptă 2 Desfaceți șuruburile cu clemă ale patinelor stânga și dreapta 15 1 16 1 3 Ridicați placa de curățare 15 2 la înălțimea dorită 15 a și strângeți patinele 4 Asigurați vă că ambele patine sunt la fel de coborâte 15 b astfel încât placa de curățare să fie paralelă cu solul INDICAŢIE Dacă patinele sunt uzate mar ginea 17 1 tocită întoarceți ...

Page 262: ...ul elicoidal și roata de evacuare să conti nue să funcționeze până când sunt în mare parte fără zăpadă Curelele V se pot deterio ra altfel la pornire 3 Scoateți cheia motorului 26 1 26 a 4 Motorul se oprește 5 Răsuciți robinetul de combustibil 26 2 pe poziția OFF Oprit 26 b 6 UTILIZAREA 6 1 Porniți regimul de curățare 27 28 29 AVERTISMENT Pericol prin componente rotative ale dispozitivului Apucare...

Page 263: ... de service ale producătorului sau u nități autorizate Verificarea de specialitate este întotdeauna nece sară După ce aţi trecut peste un obstacol La oprirea bruscă a motorului Transportor elicoidal sau roată de evacuare defecte 8 ÎNTREŢINEREA ŞI ÎNGRIJIREA ATENŢIE Pericol de rănire Piesele apa ratului ascuţite şi aflate în mişcare pot produce accidente La lucrările de întreţinere îngrijire şi cur...

Page 264: ...te cu piese de schimb originale La utiliza rea de piese de schimb neautorizate aparatul poate fi deteriorat 1 Opriţi aparatul și scoateți fișa bujiei incandes cente 2 Îndepărtați șplintul de siguranță 34 1 3 Îndepărtați bolțul de siguranță defect 34 2 4 Verificaţi brațul să nu fie defect 5 Introduceți un nou bolț de siguranță 34 2 și asigurați l cu șplintul de siguranță 34 1 9 AJUTOR ÎN CAZ DE DEF...

Page 265: ...e depozitat mai mult timp de exemplu după iarnă sunt necesare următoarele lucrări pentru a evita deteriorarea Goliți carburatorul Porniți motorul Închideți robinetul de combustibil Așteptați până când motorul se oprește Lăsaţi motorul să se răcească Uscați aparatul și nu îl lăsați la îndemâna co piilor și persoanelor neautorizate Goliți rezervorul de benzină sau umpleți l complet Scoateți cheia di...

Page 266: ...atură tehnică din proprie iniţiati vă Utilizarea neconformă destinaţiei Din serviciile de garanţie se exclud deteriorarea stratului de vopsea ca urmare a unei uzuri normale Piesele de uzură marcate într un cadru din lista pieselor de schimb xxxxxx x motoarele cu ardere internă în acest caz sunt valabile prevederile de garanţie ale producătorului respectiv de motoare Perioada de garanţie începe în ...

Page 267: ...ста за избор на скорост и височина на изхвърляне 07 274 4 6 Свързване на щепсела за отопле ние и осветление 08 274 4 7 Монтиране на устройството за из хвърляне на сняг 09 10 274 4 8 Закрепване на жило към изхвърля щата клапа 11 274 4 9 Монтиране на манивелата за ус тройството за изхвърляне на сняг 12 274 5 Пускане в експлоатация 275 5 1 Работни средства 275 5 2 Наливане на двигателно масло 13 275 ...

Page 268: ...АНИЕ Специални указания за по добро разбиране и боравене 2 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 2 1 Използване по предназначение Тази машина е предназначена само за по чистване на прясно паднал насипен мокър и прахообразен сняг върху павирани пътеки и повърхности напр за дворове гаражни вхо дове пешеходни пътеки или места за парки ране за лично ползване Пътеките и повърх ностите които трябва да се изчистят трябва...

Page 269: ...струкции за двигателя 6 Панел за управление 7 Устройство за изхвърляне на снега 8 Комплект за закрепване на устрой ството за изхвърляне на снега 3x 9 Манивела за настройване на изхвър лянето 10 Лост за избор на скорост 11 Лост за височина на изхвърлянето 12 Резервни срязващи болтове с осигу рителни шплентове 2х 13 Ключ за двигателя 2х 2 5 Символи по уреда 2 5 1 Знаци за безопасност Символ Значение...

Page 270: ... колело 19 Регулируем по височина плъзгащ фланец 20 Почистваща пластина 3 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПАСНОСТ Опасност за живота и опасност от тежки наранявания Незнание то на указанията за безопасност и на инструк циите за употреба може да доведе до тежки телесни повреди и дори до смърт Спазвайте всички указания за безопасност и инструкции за употреба представени в това ръководство за работа както и...

Page 271: ... лес но запалим Използвайте правилна туба за бензин Не зареждайте двигателя когато работи или в загрято състояние Пълнете бензиновия резервоар винаги на открито с особено внимание Никога не пълнете бензиновия резервоар в затворе ни помещения Затворете добре капачката на резервоара и отстранете разлетия бензин 1 За всички уреди с електрическо задвижва не или електрическо запалване трябва да се изпо...

Page 272: ...ато напр тежести за баланс и уравновесяване корпус и др 16 Не работете със снегорина при лоша ви димост или лошо осветление Осигурявай те си винаги стабилен стоеж и дръжте здраво дръжките Работете само с ходене никога не бягайте Поддръжка и съхранение 1 Редовно проверявайте дали предпазните устройства винтовете на ножовете винто вете за закрепване на двигателя и др са добре затегнати за да гаранти...

Page 273: ...о складираните бензин и масло За да избегнете замърсяване на почвата опазване на околната среда уверете се че по време на зареждането в земята не проникват бензин или масло Използвайте фуния за зареждане с гориво Не стартирайте никога уреда в затворени помещения Върху пода може да се стигне до натрупване на бензинови пари което да доведе до възпламеняване или експло зия Избърсвайте незабавно разля...

Page 274: ...стния лост 06 1 Окачете лостовата система 06 1 в долна та част на корпуса 06 2 4 5 Монтиране на лоста за избор на скорост и височина на изхвърляне 07 1 Поставете пружинни шайби 07 1 на рез бата 2 Навийте лоста за височината на изхвърля не 07 2 и затегнете 3 Навийте лоста за избор на скорост 07 3 и затегнете 4 6 Свързване на щепсела за отопление и осветление 08 1 Свържете щепсела за отопление и осв...

Page 275: ...лючете двигателя ако почувствате га дене замаяност или слабост по време на работа Потърсете незабавно лекарска по мощ УКАЗАНИЕ Изхвърлете отработеното моторно масло без да застрашавате околната среда Препоръчваме отработеното масло да се предаде в затворен съд на център за реци клиране или център за обслужване на клиен ти Отработеното масло не трябва да се изхвърля при битовите отпадъци изсипва в ...

Page 276: ...нални При използване на неодобрени резервни части машината може да се повреди сериозно Два резервни срязващи болтове 01 4 се намират на панела за управление 2 Проверете всички елементи за управле ние предпазни устройства гайки винтове и болтове на машината за пълнота добро затягане и цялостност 5 7 Стартиране на двигателя 19 24 ОПАСНОСТ Опасност за живота чрез отравяне Отработените газове на двига...

Page 277: ...г към хора животни прозорци автомобили или врати 1 Пускане в експлоатация 2 Проверете позицията на устройството за изхвърляне на снега и регулирайте посо ката на изхвърляне с манивелата 27 1 3 Регулирайте височината на изхвърляне 27 2 4 Стартирайте двигателя 19 24 5 Включете скорост за придвижване 28 3 1 до 6 са скорости за движение на пред при което 1 е най бавната а 6 най бързата скорост R1 и R2...

Page 278: ... Остроръбести и движещи се части на уреда могат да доведат до наранявания Винаги при работи по поддръжката об служването и почистването носете защит ни ръкавици Изключете двигателя и се уверете че е спрял Извадете щекера на запалителната свещ Почиствайте машината след всяка употре ба Отстранявайте особено отлаганията на сол за поръсване на пътищата Не пръскайте машината с вода Проникна ла вода мож...

Page 279: ...теля и машината срязващите болтове 18 1 се скъсват след блокиране на шнека УКАЗАНИЕ Скъсаните срязващи болто ве заменете с оригинални При използване на неодобрени резервни части машината може да се повреди сериозно 1 Изключете машината и извадете щекера на запалителната свещ 2 Отстранете обезопасяващия шплент 34 1 3 Отстранете повредените срязващи болто ве 34 2 4 Проверете вала за повреди 5 Постав...

Page 280: ... налични такива Съхранявайте уреда на сухо заключващо се място и извън обсега на деца Ако машината се съхранява за по дълъг пери од например след зимата са необходими следните работи за да се избегнат повреди Изпразване на карбуратора Стартирайте двигателя Затворете крана за горивото Изчакайте докато двигателят спре Оставете двигателя да се охлади Подсушете машината и я приберете на не достъпно за...

Page 281: ...и изменения Употреба не по предназначение От гаранцията се изключват Щети по лаковото покритие възникнали вследствие на нормално износване Бързо износващи се части които на картата с резервните части са означени с рамка xxxxxx x Двигатели с вътрешно горене за тях важат гаранционните разпоредби на съответния про изводител на мотора Гаранционният период започва да тече след покупката от страна на пъ...

Page 282: ...выбора передач и высоты разгрузки 07 289 4 6 Подключения штекер системы ото пления и подсветки 08 289 4 7 Монтаж дефлектора 09 10 289 4 8 Присоединение тормозного троса к разгрузочному клапану 11 290 4 9 Монтаж регулировочной рукоятки на дефлекторе 12 290 5 Ввод в эксплуатацию 290 5 1 Горюче смазочные материалы 290 5 2 Заливка моторного масла 13 291 5 3 Залейте бензин 13 291 5 4 Проверка давления ...

Page 283: ...стройство предназначено исключи тельно для уборки свежевыпавшего мокрого или рыхлого снега на дорожках и участках с твердым покрытием например во внутренних дворах на подъездах к гаражу тротуарах и парковочных площадках Очищаемые дорожки и участки должны иметь твердое основание и гладкую поверхность бетонная гранитная плитка асфальт и т п Это устройство предназначено для частного использования Люб...

Page 284: ...9 Рукоятка для регулировки разгрузки 10 Рычаг выбора передач 11 Рычаг для регулировки высоты раз грузки 12 Запасные срезные штифты с предо хранительными шплинтами 2 шт 13 Моторный ключ 2 шт 2 5 Обозначения на устройстве 2 5 1 Метки безопасности Символ Значение Внимание Следует соблюдать особую осто рожность при использовании у стройства Перед вводом в эксплуатацию прочтите руководство по эксплуа т...

Page 285: ...к 3 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ОПАСНОСТЬ Опасность для жизни и опасность тяжелых травм Незнание указа ний по технике безопасности и инструкций по эксплуатации может привести к серьезным травмам и даже смерти Все указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации данного руко водства а также руководства по эксплуа тации о которых идет речь должны со блюдаться до использования устро...

Page 286: ...увь обеспечиваю щую стабильность на скользкой поверхно сти 4 Следует соблюдать осторожность при об ращении с бензином поскольку он являет ся легковоспламеняющимся Следует использовать соответствующую канистру для бензина Запрещается заправлять работающий и горячий двигатель Следует заправлять топливный бак на от крытом воздухе соблюдая осторожность Запрещается заправлять топливный бак в закрытых п...

Page 287: ... стройством 14 Во время транспортировки фрезерного снегоочистителя или если он не использу ется следовать отключать подачу энергии на коллектор приводное колесо 15 Следует использовать только одобренные производителем фрезерного снегоочисти теля аксессуары и дополнительные компо ненты например балансировочные грузы противовесы корпусы и т д 16 Запрещается использовать фрезерный снегоочиститель в у...

Page 288: ... в результате неправиль ного обращения с топливом к серьезным травмам и даже смерти Соблюдайте сле дующие указания Не курите при обращении с бензином Выполняйте работы с бензином только на открытом воздухе а не в помеще нии Обязательно соблюдайте перечислен ные ниже нормы поведения Транспортируйте и храните бензин и мас ло только в разрешенных контейнерах У бедитесь что дети не имеют доступа к хра...

Page 289: ... рукоятки 02 03 1 Отвинтите винты фрезерного снегоочисти теля 02 1 2 Присоедините нижний элемент рукоятки фрезерного снегоочистителя 03 1 4 2 Монтаж панели управления 04 1 Затяните 3 винта 04 1 2 Ослабьте отверстие 04 2 для направле ния регулировочной рукоятки 4 3 Привинчивание и монтаж тормозных тросов ходовой привод и привод шнека 05 Проложите 3 тормозных троса следующим об разом 1 Поворачивайте...

Page 290: ...ный осмотр При незакрепленных поврежденных или изно шенных рабочих и или крепежных деталях ис пользование устройства запрещено 5 1 Горюче смазочные материалы ОПАСНОСТЬ Взрыво и пожароопас ность Утечка бензина воздушной смеси при водит к возникновению взрывоопасной атмос феры Воспламенение взрыв и пожар могут возникнуть в результате неправильного обра щения с топливом к серьезным травмам и да же см...

Page 291: ...шенном двигателе и остановленном шнековом транспортере Отрегулируйте высоту очистки так чтобы гра вий или другие посторонние предметы не ска пливались Следует избегать больших неров ностей таких как колеи крышки люка или бу лыжники 1 Переместите устройство чтобы отрегули ровать его на ровной поверхности 2 Ослабьте зажимные болты на левой и правой лыжах 15 1 16 1 3 Поднимите пластину чистик 15 2 на...

Page 292: ...са подкачки 20 1 с интервалом примерно 2 секунды При температуре ниже 10 C нажмите кнопку насоса подкачки пять раз 6 Переместите рычаг газа 21 1 в положе ние Быстро 21 a 7 Вставьте моторный ключ 22 1 Ручной пуск 23 1 Слегка затяните трос стартера пока не почувствуете сопротивление затем бы стро вытяните его а затем дайте ему сно ва медленно смотаться 23 а Процесс пуска на мощности 230 В 24 1 24 a ...

Page 293: ...лом и мокром сне гу шнековый транспортер блокируется По возможности следует давать ему работать 2 Переключение передач с помощью рычага переключения передач 31 1 6 4 Устранение закупорки дефлектора 30 32 ПРИМЕЧАНИЕ Во избежание закупорки при влажном и сильном снеге следует давать шнековому транспортеру работать Если снег не выгружается должным образом это может привести к образованию отложений сне...

Page 294: ...е может привести к серьезным травмам и повреждению устрой ства Регулируйте тормозной трос только при выключенном двигателе Если невозможно отключить колесный привод привод шнека заглушите двига тель Запрещается ремонтировать его самосто ятельно Следует немедленно обратиться в авторизованное предприятие ПРИМЕЧАНИЕ Влага в тормозном тро се может привести к коррозии или замерзани ю Поврежденный тормо...

Page 295: ...д качки Выполните техобслужи вание свечи зажигания Сниженная мощность дви гателя Очистите разгрузочный канал или корпус Удалите снег и лед со ш некового транспортера и метательного колеса Уменьшите рабочую ско рость Неисправность Способы устранения Колесный при вод не работает при нажатии рычага сцепле ния Отрегулируйте тормоз ной трос Обратитесь в мастерскую сервисного отдела Колесный при вод не ...

Page 296: ...ет Дайте двигателю остыть Дайте прибору высохнуть Храните в недо ступном для детей и посторонних лиц ме сте Полностью опорожните или заполните то пливный бак Выньте моторный ключ Наденьте колпачок свечи зажигания 11 УТИЛИЗАЦИЯ Использованные бензин и мотор ное масло не относятся к бытово му мусору Их необходимо соби рать и утилизировать отдельно Перед утилизацией устройства необходи мо опорожнить ...

Page 297: ...а самостоятельных технических изменениях использовании не по назначению Гарантия не распространяется на повреждения лакокрасочного покрытия вызванные нормальным износом изнашивающиеся части обозначенные в ведомости запасных частей рамкой xxxxxx x двигатели внутреннего сгорания на них распространяются гарантийные положения соот ветствующего производителя Гарантийный срок начинается после покупки пе...

Page 298: ...дігріву й освітлення 08 305 4 7 Монтаж жолоба викидання снігу 09 10 305 4 8 Кріплення боуденівського тросу на кришці жолоба викидання 11 305 4 9 Монтаж рукоятки регулювання жо лоба викидання снігу 12 305 5 Введення в експлуатацію 305 5 1 Паливно мастильні матеріали 306 5 2 Заливання моторного мастила 13 306 5 3 Залийте бензин 13 306 5 4 Перевірка тиску в шинах 14 306 5 5 Регулювання висоти роботи ...

Page 299: ... двориків під їздів до гаража троту арів або паркувальних місць тобто для при ватного використання Доріжки та ділянки що мають бути очищені від снігу повинні мати міцну основу та рівну поверхню наприклад мощення бетонною гранітною тротуарною плиткою чи асфальтове покриття Цей пристрій призначено для приватного вико ристання Будь яке інше використання або не санкціоновані зміни та доповнення констр...

Page 300: ...жіль налаштування висоти вики дання 12 Запасний зрізний болт із запобіжними шплінтами 2 шт 13 Ключ живлення двигуна 2 шт 2 5 Умовні позначення на пристрою 2 5 1 Мітки безпеки Символ Значення Увага Будьте особливо обережні під час роботи Перед введенням в експлуатацію прочитайте посібник з експлуата ції Символ Значення Тримайтеся подалі від місця вики дання Небезпека через викидан ня снігу Користув...

Page 301: ...ику а також в інших посібниках з експлуатації Зберігайте всі документи для подальшого використання ПОПЕРЕДЖЕННЯ Пожежо і вибухоне безпека У результаті витоку палива генеру ється вибухонебезпечна бензино повітряна суміш Займання вибух і пожежа можуть ви никнути в результаті неправильного пово дження з пальним та призвести до серйозних травм і навіть смерті Не зберігайте двигун перед відкритим по лу...

Page 302: ...ту кор пусу збірника 3 Ніколи не змінюйте налаштування під час роботи двигуна за винятком випадків ко ли це спеціально рекомендується вироб ником 4 Дайте двигуну та пристрою охолонути до температури навколишнього середовища перш ніж починати прибирати сніг 5 Експлуатація будь якої моторизованої ма шини може призвести до попадання сто ронніх предметів в очі Тому під час робо ти налаштування чи ремо...

Page 303: ... пристрій у закри тому приміщенні 3 Завжди дотримуйтесь точних вказівок по сібника користувача для тривалого збері гання снігоочисника 4 Залиште всі таблички з техніки безпеки та експлуатації на пристрої або замініть їх якщо це необхідно 5 Очистивши сніг дайте пристрою кілька хвилин попрацювати щоб уникнути утво рення льоду на збірнику та приводі 3 2 Правила техніки безпеки під час використання Пр...

Page 304: ...ве самозаймання У разі пролиття бензину виникають пари бензину Тому не запускайте двигун в тому ж місці а на відстані не менше 3 м від ньо го Уникайте потрапляння мінерального мас ла на шкіру Не вдихайте пару бензину Перед заправлянням пристрою завжди на дягайте захисні рукавиці Регулярно змі нюйте та очищайте захисний одяг Стежте щоб бензин не потрапив на ваш одяг У разі потрапляння бензину на од...

Page 305: ...0 1 Злегка змастіть поверхню ковзання 09 1 жолоба викидання снігу на снігоочиснику за допомогою мастильниці також можна використовувати консистентне мастило 2 Встановіть 10 a жолоб викидання снігу 10 1 3 Вставте кріпильні гвинти 10 2 зсередини через язички та жолоб викидання снігу 4 Затягніть жолоб викидання снігу вико ристовуючи самостопорні гайки 10 3 4 8 Кріплення боуденівського тросу на кришці...

Page 306: ...утовими відходами виливати в каналізацію стоки виливати на землю ПРИМІТКА Дотримуйтеся доданого по сібника з експлуатації двигуна Перед введенням в експлуатацію потрібно за лити моторне мастило та заправити снігоочис ник Бензин Моторне мастило Вид Бензин який не містить те траетилсвин цю октанове число 86 або вище Мотор підхо дить для E10 Рекоменду ється SAE 5W 30 Об єм 4 л 0 95 л 5 2 Заливання мо...

Page 307: ...е все елементи керування та захисту гайки гвинти та болти пристрою на наявність у повному обсязі відсутність пошкоджень і щільне прилягання 5 7 Запуск двигуна 19 24 НЕБЕЗПЕКА Небезпека для життя че рез отруєння Вихлопні гази двигуна містять окис вуглецю що може вбити людину через кілька хвилин У жодному разі не використовуйте двигун в закритих приміщеннях а тільки на вули ці Не вдихайте відпрацьов...

Page 308: ...я снігу на людей тварин автомобілі вікна чи двері 1 Введіть пристрій в експлуатацію 2 Перевірте положення жолоба викидання снігу та відрегулюйте напрямок за допомо гою рукоятки 27 1 3 Налаштуйте висоту викидання 27 2 4 Запустіть двигун 19 24 5 Увімкніть передачу для тягового привода 28 3 1 6 передачі переднього ходу де 1 найповільніша а 6 найшвидша передача R1 і R2 передачі заднього ходу де R1 пов...

Page 309: ...НЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ДОГЛЯД ОБЕРЕЖНО Небезпека травмування Рухомі деталі та деталі з гострими краями мо жуть призвести до травм Завжди носіть захисні рукавиці під час тех нічного і сервісного обслуговування та очищення Вимкніть двигун і переконайтесь що він зупинився Витягніть наконечник свічки запалювання Очищуйте пристрій після кожного викори стання Зокрема видаліть залишки солі Не оббризкуйте п...

Page 310: ... зрізних болтів 18 34 Для безпеки оператора та пристрою зрізні болти 18 1 можуть розірватися після блоку вання шнекового конвеєра ПРИМІТКА Пошкодженні зрізні болти треба замінити на оригінальні Якщо вико ристовуються незатверджені запчастини при стрій може бути сильно пошкоджено 1 Вимкніть пристрій і витягніть наконечник свічки запалювання 2 Видаліть запобіжний шплінт 34 1 3 Треба усунути пошкодже...

Page 311: ...и щайте пристрій і за потреби встановлюйте всі захисні кришки Зберігайте пристрій у сухому місці що закривається недоступному для ді тей Якщо пристрій зберігається тривалий час на приклад після зими щоб уникнути пошко джень необхідні наступні роботи Спустошення карбюратору Запустіть двигун Закрийте паливний кран Почекайте доки двигун заглохне Дайте двигуну охолонути Зберігайте пристрій у сухому та...

Page 312: ...амовільна зміна технічних характеристик Використання не за призначенням Гарантія не поширюється на Пошкодження лакофарбового покриття спричинене звичайним зношуванням частини що зношуються позначені у відомості запасних частин рамкою xxxxxx x Двигуни внутрішнього згоряння діє гарантія виробника двигуна Відлік гарантійного терміну розпочинається з дати придбання виробу першим кінцевим спожива чем Д...

Page 313: ...469370_c 313 Гарантія ...

Page 314: ...314 ...

Page 315: ...469370_c 315 ...

Page 316: ...AL KO GERÄTE GmbH Head Quarter Ichenhauser Str 14 89359 Kötz Deutschland Telefon 49 8221 203 0 Telefax 49 8221 203 8199 www al ko com AL KO Service www al ko com service contacts ...

Reviews: