background image

COMBINACIÓN DE AMU-600

AMU-600 COMBINATION

COMBINAISON DE AMU-600

* Valores recomendados para 6 canales por entrada
* Recomended values for 6 channels per input
* Valeurs recommandés pour 6 canaux par entrée

Instrucciones de seguridad

 

No exponga el equipo a goteo o proyecciones de agua. No sitúe objetos llenos de líquido, como vasos, sobre el equipo. No 

sitúe fuentes de llama desnuda, tales como velas encendidas, sobre el equipo. No cubra las aberturas de ventilación del equipo 

con objetos, tales como periódicos, cortinas, etc. Instale el equipo dejando un espacio libre alrededor para disponer de una 

ventilación suficiente. Instale el equipo de modo que la clavija de red de alimentación o el conector del equipo sean fácilmente 

accesibles.

Safety Instructions

Do not place the equipment where water can drip or splash onto it. Do not place objects containing liquid, such as glasses, on 

the equipment. Do not place sources of naked flame, such as burning candles, on the equipment. Do not block the ventilation 

slots of the equipment with objects such as newspapers, curtains, etc. When installing the equipment, leave some free space 

around it to provide adequate ventilation. Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the 

equipment can be easily reached.

Consignes de sécurité

N’exposez pas l’équipement à des projections ou gouttes d’eau. Ne posez pas d’objets contenant du liquide, tels que des verres 

sur l’équipement. Ne mettez pas de source de flamme, comme des bougies, sur l’équipement. Ne bouchez pas les ouvertures de 

ventilation de l’équipement avec des objets comme des journaux, des rideaux, etc. Installez l’équipement en laissant un espace 

libre tout autour de lui afin de permettre une ventilation suffisante. Installez l’équipement de telle sorte que la prise d’alimentation 

electrique ou le connecteur de l’équipement soit facilement accessible.

67 dBµV

95 dBµV

67 dBµV

67 dBµV

59 dBµV

PASIVE

MULTIPLEXER

*76 dBµV

AMU
-600

*76 dBµV

AMU
-600

 PA-
 720

*76 dBµV

AMU
-600

Summary of Contents for 9120168

Page 1: ...ALIMENTADORES AMPIFICADOR Y MULTIPLEXOR ACTIVO POWER SUPPLIES AMPLIFIER AND ACTIVE MULTIPLEXER ALIMENTATIONS AMPLIFICATEUR ET MULTIPLEXEUR ACTIF 912 ...

Page 2: ...tion Rango de frecuencia Frequency range Gamme de fréquences Ganancia Gain Gain Regulación de ganancia Gain adjust Réglage de gain Test de salida Output test point Sortie test Nivel de salida Output level Niveau de sortie Planitud en banda Band flatness Ondulation dans la bande 7 1 0 1 0 2 20 20 103 CTB 60 dB 104 CSO 60 dB CTB 60 dB 42 equal carriers EN 60728 3 CSO 60 dB 42 equal carriers EN 60728...

Page 3: ...e de gain Test de salida Output test point Sortie test Nivel de salida Output level Niveau de sortie Figura de ruido Noise figure Facteur de bruit Atenuación entrada extensión Extension input loss Attenuation a l entrée d extension 44 1 0 3 5 0 5 30 1 0 15 0 2 0 120 DIN 45004B 117 IMD3 60 dB 111 IMD2 60 dB 104 CTB 60 dB 105 CSO 60 dB 105 XMOD 60 dB DIN 45004B 3 unequal carriers IMD3 at 60 dB IMD3 ...

Page 4: ...500 24 500 Alimentación Power supply Alimentation Tensión de red Mains voltage Tension de secteur V Consumo de red Mains consumption Consommation Potencia máxima de salida Maximun output power Pusissance maximale de sortie W W 9120245 FA 410 5500 2500 72 50 V 50 60 Hz 230 20 240 15 20 CÓDIGO CODE CODE MODELO MODEL MODELE 3 3 mA 5 2 12 1500 24 500 Alimentación Power supply Alimentation Tensión de r...

Page 5: ...GES COMMENT INSERER LES PONTETS 2 1 PA 721 AMU 600 FA 312 3 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA Y A LA TOMA DE TIERRA CONNECTION TO THE MAINS AND TO THE EARTH CONNEXION AU SECTEUR ÉLECTRIQUE ET À LA PRISE DE TERRE 4 mm2 240 V 230 V 127 V 110 V FA 410 FA 312 FA 411 ...

Page 6: ...PA 721 OUT AMU 600 OUT ESQUEMAS TÍPICOS CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS DE BRANCHEMENT 77 dBµV 77 dBµV 77 dBµV 77 dBµV 77 dBµV 104 dBµV 68 dBµV 6 x 4 24 78 dB 6 x 8 48 76 dB 6 x 16 96 73 dB Input level Number of channels ...

Page 7: ...ot place sources of naked flame such as burning candles on the equipment Do not block the ventilation slots of the equipment with objects such as newspapers curtains etc When installing the equipment leave some free space around it to provide adequate ventilation Install the equipment in such a way that the mains supply plug or the connector of the equipment can be easily reached Consignes de sécu...

Page 8: ...er 2017 Xabier Isasa General Manager DECLARATION OF CONFORMITY according to EN ISO IEC 17050 1 2004 ALCAD Electronics S L Tel 943 63 96 60 Fax 943 63 92 66 Int Tel 34 943 63 96 60 info alcad net Apdo 455 Pol Ind Arreche Ugalde 1 20305 IRUN Spain www alcad net TURKEY Istambul Tel 90 212 295 97 00 CZECH REPUBLIC Ostrovacice Tel 420 546 427 059 UNITED ARAB EMIRATES Dubai Tel 971 4 214 61 40 FRANCE He...

Reviews: