V Í D E O P O R T E R O 2 H I L O S -
2 - W I R E V I D E O D O O R E N T RY S Y S T E M S
- V I D É O P O R T I E R 2 F I L S
A la hora de elegir el lugar para colocar el soporte, busque una zona de pared plana, uniforme y dura. Tenga en cuenta las dimensiones
del monitor que posteriormente conectará al soporte de conexiones y asegúrese de dejar suficiente espacio a la izquierda del soporte
de conexiones ( 70 mm) para poder acceder al control de volumen de llamada del monitor. En caso de fijar el soporte a una caja
de mecanismos, asegúrese de que ésta queda uniformemente alineada con la pared. De esta manera, conseguirá una óptima sujeción
del monitor.
Colóquelo alejado de fuentes de luz directa, evitando así efectos no deseados en la visualización de la imagen (reflejos,...). Evite
también fuentes intensas de calor, humedad, vapor, que podrían limitar la vida útil del equipo.
When deciding where to position the connection support, choose an area of wall which is smooth, even and hard. Bear in mind the
dimensions of the monitor which will later be connected to the connection bracket, ensuring that you leave sufficient space on the left-
hand side of the connection bracket
( 70 mm)
to be able to access the call volume control on the monitor. If the bracket is fixed to a
standard electrical box, make sure that this is properly aligned with the wall. By doing so, you will ensure that the monitor is firmly
held in place.
Avoid places where there are sources of direct light, thereby preventing undesired reflections on the screen of the monitor. Similarly,
avoid sources of strong heat, damp or steam, which could reduce the operational life of the equipment.
Pour positionner le support de connexions, choisissez une surface de mur plane, uniforme et dure. Tenez compte des dimensions du
moniteur qui sera ensuite connecté au support de connexions et assurez-vous que vous laissez suffisamment de place du côté gauche
du support ( 70 mm) pour pouvoir accéder au contrôle du volume dappel du moniteur. Quand le support est fixé à un boîtier
dappareillage standard, assurez-vous que celui-ci est bien posé contre le mur pour obtenir une fixation optimale du moniteur.
Choisissez un endroit éloigné des sources de lumière directe, évitant ainsi des problèmes de réflexion sur lecran. De même, évitez les
sources intensives de chaleur, dhumidité et de vapeur, qui sont susceptibles de réduire la vie du matériel.
RECOMENDACIONES -
RECOMMENDATIONS -
RECOMMANDATIONS
13
SOPORTE DE CONEXIONES -
CONNECTION BRACKET
- SUPPORT DE CONNEXIONS
70 mm
Fije el soporte de conexiones a la
pared con los tacos y tirafondos
suministrados. Se recomienda
utilizar los anclajes de los 4
extremos. Colóquelo verticalmente
de modo que la parte superior
quede a una altura de 1,6 m.
Fix the connection bracket to the
wall with the plugs and screws
provided. It is recommended that
you use the fixation points in the 4
corners. Position the bracket
vertically so that its top part is 1.6m
above floor level.
Fixez le support des connexions au
mur à laide des chevilles et vis
fournies. Il est recommandé dutiliser
les points dancrage aux 4 coins.
Positionnez le support verticalement
de sorte que la partie supérieure se
trouve à une hauteur de 1,6 m.
1
1.6 m