background image

Indique que plusieurs options sont disponibles.

Utilisez les touches HAUT/BAS pour monter ou descendre.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu.

Appuyez sur la touche Retour pour revenir en arrière.

Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement 
de votre téléphone sur le réseau. Par défaut, le temps de flashing en 
France est "MEDIUM".

 /   ou    pour sélectionner REGL. COMB /   /   ou   pour sélectionner  

 

  LANGUE / 

 /   ou    pour sélectionner la langue que vous désirez / 

 .

 /   ou   pour sélectionner REGL. BASE / 

 /   ou   pour sélectionner DELAI  

  R / 

 /   ou    pour sélectionner / MEDIUM / 

 .

Utilisation  de votre téléphone

Recevoir et mettre fin à un appel
-     ou    
Émettre un appel
-      avant ou après la composition du numéro. 
-  Depuis la liste Bis:   /   ou   /   .
-  depuis le journal des appels*:   /   ou   /   .
  Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le 
  numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
-  Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyez sur TOUCHE 1TOUCHE 2 ou  

 

  TOUCHE 3 pendant quelques secondes.
-  Depuis le répertoire:     /   ou   / 

 .

-  Pour activer/désactiver le mode mains-libres:    .
Pour appeler un combiné en interne:
-  Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: 

 .

-  Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: 

 / tapez le numéro du   

  combiné.
-  Pour appeler tous les combinés: 9. 
Pendant l'appel:
-  Appuyez sur 

 jusqu'à sélectionner l'option INTERCOM.

-  Appuyez sur 

 , sélectionnez le combiné avec lequel vous voulez réaliser la  

 

  conférence à 3.
-  Le correspondant interne appuie sur     pour accepter l'appel interne.
-  Appuyez sur la touche  

  du combiné appelant et maintenez-la enfoncée pour  

 

  établir la conférence.

Répertoire: 50 entrées

Enregistrer un contact dans le répertoire

 /   ou   pour sélectionner REPERTOIRE / 

 / 

 / sélectionnez AJOUTER / 

tapez le nom du contact / 

 / tapez le numéro de téléphone du contact / 

 / choisir la 

melodie 

 . 

Pour affecter les mémoires directes aux touches 1, 2 & 3

 /   ou   pour sélectionner REGL. COMB / 

 /   ou   pour sélectionner MEM. 

DIRECTE / 

 /   ou   pour sélectionner TOUCHE 1, ou TOUCHE 2 ou TOUCHE 3 / 

 / modifiez ou tapez le numéro / 

 .

Réglages

Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux 
différentes possibilités, appuyez sur: 

 . 

-  Pour personnaliser un combiné (nom, mélodie, langue, etc.):   ou   pour sélectionner 
  REGL. COMB / 

 .

-  Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser:   ou   pour  

 

  sélectionner REGL. BASE / 

 .   

EN CAS DE PROBLEME   

D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés. 
Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation 
électrique et réinsérer les batteries. Pour plus d'informations, vous pouvez accéder à la 
version complète du manuel d'utilisation ou demander de l'aide en ligne sur notre site 
web: www.alcatel-home.com

SECURITE

En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir d'appel.
En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre téléphone 
pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger.
N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous exposer à un risque 
de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries, elles contiennent des substances 
chimiques dangereuses.
Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur, de 
l'humidité et des rayons directs du soleil.  Pour éviter les interférences radio, éloignez le 
poste téléphonique d'au-moins 1 mètre de tout appareil électrique et autre téléphone.

ENVIRONNEMENT

Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être 
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, 
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique 

dont les fabricants ont la responsabilité.
Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !

CONFORMITE  

   

  

Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences 
essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette déclaration 
de conformité sur notre site Web: www.alcatel-home.com
Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel Lucent et sont utilisées 
sous licence par Atlinks.

  ENGLISH
BEFORE 1st USE
Connecting your phone:

-  Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into 
  telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.
-  Insert batteries in Handset
Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.

  Use only plug adapter and rechargeable batteries supplied with your phone.

FRANÇAIS

Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de l'environnement, 
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. Vous trouverez la notice complète 
ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet: www.alcatel-home.com

PREMIÈRE INSTALLATION
Installation de votre téléphone:

-  Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphonique 
  sur la prise téléphonique murale et branchez le câble d'alimentation sur une prise secteur.
-  Insérez les batteries dans le combiné
Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15 
heures.

  Utilisez uniquement l'adaptateur secteur et les batteries rechargeables qui vous ont été 

fournies avec votre téléphone.

Touches du combiné et de la base

1.    Touche OK/Menu 
2.    Touche Retour / Secret / Interphone   
3 & 4.  Touche de navigation 
5.    Touche Raccrocher/Quitter 
6.    Touche R (Flash) - Pour accéder aux services de votre opérateur téléphonique*
7.    Touche Répertoire
8.    Touche Mains libres 
9.    Touche étoile - Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer entre un   
 

  appel interne et un appel externe

10.    Touche Décrocher   
11.    Touche Recherche de combiné / association - Pour localiser le combiné/pour  
 

  démarrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les    

 

  combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire  

 

  que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés    

 

  défectueux que vous devez remplacer.

*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.

icônes de l'écran

Indique que les batteries sont complètement chargées.

Indique que  les batteries sont complètement déchargées.

Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.

L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.
 Indique que vous avez reçu un message vocal*.

Indique de nouveaux appels non répondus* dans le journal des appels.

S'affiche sur l'écran lorsque la fonction réveil est activée.

S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres.

S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.

Indique que le combiné est associé à la base et qu'il se trouve à portée de la base.

L'icône clignote lorsque le combiné se trouve hors de portée ou recherche la base.
S'affiche sur l'écran lorsque vous vous trouvez en mode menu et que vous 

devez confirmer votre sélection.

www.alcatel-home.com

Start Up Guide

Handset / Base Station Keys

1.    OK/Menu key 
2.    Back/Mute/Intercom key  
3 & 4.  Navigation key 
5.    Hang-up/Exit key 
6.    Recall (Flash) key - To access to operator services*
7.    Phonebook key
8.    Loudspeaker key 
9.    Star key - To lock / unlock keypad; toggle between the external and internal calls
10.    Talk key   
11.    Paging key - To locate handset / to start registration procedure. When multiple  
 

  handsets are delivered, they are pre-registered on the base station. Handset    

 

  registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset has    

 

  become faulty.

*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.

Display icons

Indicates battery is fully charged.

Indicates battery is fully discharged.

Indicates that an external call is connected or held.

Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.

Indicates you have new missed calls*.

Displays when the alarm clock is activated.

Displays when handsfree is activated.

Displays when ringer volume is turned off.

Indicates that the handset is registered and within range of the base station.

Icon blinks when the handset is out of range or is searching for a base.
Displays when in menu mode to confirm your selection.

 Indicates that more options are available.

 Use the UP / DOWN keys to scroll up / down.
 Displays when in menu mode.

 Select BACK to return to the previous menu level.

Set language and flashtime to operate correctly on your network:

 /   or   select REGL. COMB /   /   or   select LANGUE / 

 /   or    

 

  select your desired language / 

 .

 /   or   select BS SETTINGS / 

 /   or   select FLASH TIME / 

 /   or   

  select SHORT / MEDIUM or LONG / 

 .

Using the phone

Receive and end a call
-     /   
Make a call
-      either before or after dialing your number
-  From redial list:   /   or   /   .
-  From call log list*:   /   or   /   .
  Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the   
  caller’s number or name in the call log.
-  From direct memories: long press on KEY 1 or KEY 2 or KEY 3 in idle mode.
-  From phonebook:     /   or   / 

 .

-  To activate/dsactivate handsfree:    .
To make an internal call
-  If only 2 registered handsets: 

 .

-  If more than 2 registered handsets: 

 / enter the handset number.

-  To ring all handsets to intercom: 9. 
To make a three-party conference call: 
During call:
-  Press 

 / select INTERCOM / 

 / enter handset number.

-  Press     on the called handset to answer.
-  Long press  

  on the calling handset to establish conference call.

Phonebook settings: 50 entries

To register in phonebook

 /   or   to select PHONEBOOK / 

 / 

 / select ADD / enter name of contact / 

 / enter number of contact / 

 / select melody 

 . 

To register the direct memories in keys 1, 2 & 3

 /   or   select HS SETTINGS / 

 /   or   select DIRECT MEM / 

 /   or   

select KEY 1 or KEY 3 / 

 / edit or enter the number / 

 .

General settings

This phone can be customized according to your preferences, to access the different 
possibilities press: 

 .

-  To customize handset (name, melody, language,…):   or   select HS SETTINGS /   .
-  To change PIN, registration handset, reset:   or   select BS SETTINGS / 

 .   

TROUBLESHOOTING

   

As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the 
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line 
assistance www.alcatel-home.com

SAFETY

This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails.
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard.
Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt 
to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight 
condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1 meter away from 
other electrical appliances or other phones.

ENVIRONMENT

This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected 
separately and not mixed with the household waste.The European Union has  

implemented a specific collection and recycling system for which producers are  responsible.
Help us protect the environment in which we live!

CONFORMITY  

   

  

The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements 
and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our 
website www.alcatel-home.com
Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel Lucent and used under license by Atlinks.

ESPAÑOL

Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono
Conexión del teléfono:

-  Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el    
  cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación  
  a una toma de corriente.
-  Coloque las baterías en el auricular.
Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas 
totalmente durante 15 horas.

  Use siempre  el adaptador de alimentación y las baterías que se adjuntan en la caja.

Iconos del auricular y de la estación base 

1.    OK / Tecla de menú 
2.    Tecla Atrás / Borrar /  Intercomunicador 

 

3 & 4.  Tecla de Navegación 
5.    Tecla Colgar / Salir 
6.    Tecla R (Flash) - Accede a los servicios del operador *
7.    Tecla de Agenda
8.    Tecla de Manos libres
9.    Tecla de Asterisco - Bloquear / desbloquear el teclado; cambiar entre llamadas    
 

  internas y externas

10.    Tecla Hablar
11.    Tecla localizador de teléfono - Para localizar el teléfono  / para empezar el  

 

 

  proceso de registro Cuando varios teléfonos se entregan, están pre-registrados en la   

 

  estación base. El registro del auricular es únicamente necesario cuando se compran    

 

  auriculares extra o en el caso de un auricular defectuoso.

*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.

Muestra íconos

Indica que la batería está totalmente cargada.

Indica que la batería está totalmente descargada.

Indica que está conectado o en espera de una llamada externa.

El ícono parpadea al recibir una llamada entrante.
Indica que ha recibido un nuevo mensaje de correo de voz.*

Indica que tiene nuevas llamadas perdidas.*

Aparece cuando se activa el despertador.

Aparece cuando se activa el manos libres.

Aparece cuando se desconecta el volumen del sonido.

Indica que el teléfono está registrado y dentro de la cobertura de la estación base.

El ícono parpadea cuando el teléfono está fuera de cobertura o está buscando 

una base.
Aparece en modo menú para confirmar su selección.

Indica que están disponibles más opciones.

Use las teclas ARRIBA / ABAJO para desplazarse hacia arriba / hacia abajo.
Aparece cuando está en modo menú.

Pulse la tecla ATRÁS para volver al nivel de menú anterior.

Establecer idioma y tiempo de corte calibrado (flashing) para que el 
teléfono  funcione correctamente en su red:

 /   o   para seleccionar REGL. COMB  /   /   o   para seleccionar LANGUE /  

 

 /   o   para seleccionar el idioma deseado / 

 .

 /   o   para seleccionar CONFIG BASE / 

 /   o   para seleccionar TECLA R  

  / 

 /   o   para seleccionar CORTO / 

 .

Las operaciones del teléfono

Recibir y finalizar una llamada
-     /   
Realizar una llamada
-  Pulse    antes o después de marcar el número de teléfono.
-  Desde la lista de rellamadas:   /   o   /   .
-  Desde el registro de llamada*:   /   o   /   .
  Nota: Deberá suscribirse al servicio de Identificación de llamadas para poder ver el    
  número o nombre de la persona que llama.
-  Desde las teclas de memorias directas: En modo inactivo, pulse y mantenga pulsado   
  TECLA 1 o TECLA 2 o TECLA 3.
-  Desde la agenda:     /   o   / 

 .

-  Para activar / desactivar el modo manos libres:     .
Realizar una llamada interna
-  Si solo 2 teléfonos están registrados: 

 .

-  Si mas de 2 teléfonos están registrados: 

 / introduzca el número del auricular.

-  Para usar el modo intercomunicador: 9. 
Durante una llamada: 
-   Pulse 

 y   o   para seleccionar INTERCOM / 

 / introduzca el número del  

 

  auricular.
-   Pulse     en el auricular al que se llama para establecer la llamada interna.
-   Pulse y mantenga pulsado  

  en el auricular que llama para establecer la llamada   

  de conferencia.

Agenda: 50 entradas

Añadir una nueva entrada a la agenda

 /   o   para seleccionar AGENDA / 

 / 

 / para seleccionar AÑADIR / 

introduzca el nombre / 

 / introduzca el número / 

 / Elegir MELODÍA / 

.

Configurar las memorias directas en TECLA 1, 2 & 3

 /   o   para seleccionar CONF TELEF. / 

 /   o   para seleccionar MEM.

DIRECTA / 

 /   o   para seleccionar TECLA 1 TECLA 2 o TECLA 3 / 

 / 

Introduzca el número a guardar / 

 .

Configuración general

Este teléfono puede ser personalizado según sus preferencias, para acceder a las distintas 
posibilidades pulse: 

 .

-  Para personalizar al auricular (nombre, melodía, idioma,…):   o   para seleccionar    
  CONF TELEF. / 

 .

-  Para cambiar el PIN, la configuración del auricular, reiniciar:   o   para seleccionar   
  CONFIG BASE / 

  .   

PROBLEMAS Y SOLUCIONES   

Como norma general, si se produce un problema, retire las pilas de todos los auriculares 
de su instalación durante aproximadamente 1 minuto; posteriormente desconecte y 
vuelva a conectar la alimentación a la base y vuelva a instalar las pilas del auricular. Para 
mas informaciones o asistencia on line: www.alcatel-home.com
NÚMERO DE ATENCIÓN AL CLIENTE ATLINKS:  91 754 70 60
(Horario de 8.00 h a 19.00 h de lunes a sábado)

SEGURIDAD

Usted no podrá llamar ni recibir llamadas de emergencias en caso de fallo del adaptador de 
alimentación de red.
No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las cercanías de dicha fuga.
No intente abrir el dispositivo o las fuentes de alimentación para evitar el riesgo de una 
descargar eléctrica. No intenta abrir la batería ya que contiene sustancias químicas.
El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuente de excesivo calor (radiadores, luz 
solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y el polvo. Para limitar los riesgos de 
interferencias, se recomienda instalar el teléfono por lo menos a 1 metro de otras fuentes 
de electricidad.

MEDIO AMBIENTE

Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de 
forma independiente y nunca junto a los residuos domésticos. 
Con este propósito, la Unión Europea ha establecido un sistema de recolección y 
reciclaje específico en el que la responsabilidad recae sobre los productores.

¡ Ayúdenos a conservar el medioambiente en el que vivimos!

DECLARACION DE CONFORMIDAD  

 

 

  

Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones de las 
directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en nuestra página 
web: www.alcatel-home.com
El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL LUCENT utilizadas 
bajo licencia por ATLINKS.

PORTUGUÊS

Leia primeiro antes de utilizar
Instalar o telefone:

-  Ligue uma extremidade do cabo de linha do telefone à tomada telefónica na parte 
  inferior da base do telefone. Ligue a extremidade de pequenas dimensões do cabo do 
  transformador à tomada de alimentação na parte inferior da base do telefone. Ligue o 
  transformador na tomada de alimentação de parede. Ligue a outra extremidade do    
  cabo de linha do telefone à tomada telefónica ou microfiltro.
-  Coloque as baterias recarregáveis fornecidas no telefone conforme indicado.
Antes de utilizar o telefone, deverá  carregar as baterias durante 15 horas.

  Utilize sempre os cabos fornecidos na embalagem.

Descrição  do telefone e da estação base

1.    OK/Tecla de menu 
2.    Tecla voltar / apagar / Intercomunicador   
3 & 4.  Tecla de navegação 
5.    Tecla para desligar/sair 
6.    Tecla para retomar (Flash) - Aceder aos serviços do operador*
7.    Tecla de Agenda
8.    Tecla para Handsfree
9.    Tecla asterisco - Bloquear/desbloquear o teclado; alternar entre chamadas  

 

 

  externas e internas quando ambas estiverem configuradas

10.    Tecla para responder
11.    Tecla para procurar o telefone - Para procurar o telefone/para registar o telefone.
 

  Quando se adquire um conjunto com vários telefones, os telefones e a base já se 

 

  encontram pré-registados de fábrica. O registo é necessário unicamente quando se  

 

  compra telefones suplementares ou se o telefone por qualquer motivo perdeu o registo.

*Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço por parte do operador telefónico fixo.

Ícones do visor e símbolos

Indica que as baterias estão totalmente carregadas.

Indica que as baterias estão totalmente descarregadas.

Indica que uma chamada externa está a decorrer ou em espera.

O ícone pisca ao receber uma chamada.
Indica que tem uma mensagem nova no correio de voz*.

Indique que tem chamadas não atendidas*.

É apresentado quando o despertador está activado.

É apresentado quando o modo mãos livres está activado.

É apresentado quando o volume de toque está desligado.

Indica que o telefone está registado e dentro do alcance da Unidade base.

O ícone pisca quando o telefone estiver fora do alcance ou estiver a procurar a 

base.
É apresentado no modo de menu para confirmar a sua selecção.

 Indica que se encontram disponíveis mais opções.

 Utilize as teclas CIMA/BAIXO para se deslocar para cima/baixo.
 É apresentado no modo de menu.

 Seleccione VOLTAR para regressar ao nível anterior do menu.

Antes de utilizar o telefone, deverá mudar o idioma para um bom 

F330-S / F330-S Duo / F330-Trio

F370-S / F370-S Duo / F370-Trio

11

Reviews: