background image

ATLINKS Europe

22 quai Gallieni

92150 Suresnes- France

www.alcatel-home.com

F330-S / F370-S

A/W no.: 10001346 Rev.0 (FR) 

Made in PRC

7.    Tasto Rubrica
8.    Tasto Vivavoce
9.    Tasto Asterisco - Premere e mantenere premuto per bloccare / sbloccare la  

 

 

  tastiera. Premere e mantenere premuto per passare da una chiata esterna ad una   

 

  interna, quando entrambe sono attive

10.    Tasto Parla
11.    Tasto Ricerca - Premere per localizzare il portatile
 

  Premere e mantenere premuto per iniziare la procedura di registrazione del  

 

 

  portatile alla base.

 

  Nel caso vengano acquistate confezioni con più di un portatile all'interno, questi    

 

  sono già pre-registrati alla base. La registrazione del portatile è necessaria solo    

 

  quando vengono acquistati portatili extra o se il portatile si guasta.

*Servizio soggetto ad abbonamento e disponibilità da parte dell’operatore della linea fissa.

Icone sul Display

Indica che la batteria è completamente carica.

Indica che la batteria è del tutto scarica.

Indica che una chiamata esterna è connessa o mantenuta in attesa.

La icona lampeggia quando si riceve una chiamata.
Indica che è presente un messaggio in segreteria telefonica.

Indica che non si è risposto a delle chiamate*.

Indica che l’allarme è attivato.

Indica che la funziona vivavoce è attivata.

Indica che il volume della suoneria è stato disattivato.

Indica che il portatile è registrato ed è nella portata della base.

La icona lampeggia quando il portatile è fuori della portata o sta cercando la base.
Visualizza un messaggio di richiesta di conferma di selezione in modalità Menu.

Indica che sono disponibili ulteriori opzioni.

Utilizzare il tasto SU / GIÙ per far scorrere l’elenco verso l’alto o il basso.
Indica che ci si trova in modalità Menu.

Premere sul tasto Precedente per tornare al livello di menu precedente.

Impostare  la lingua e il tempo di flash per un funzionamento 
corretto del telefono sulla propria rete:

 /   o   selezionare REGL. COMB  /   /   o   selezionare LANGUE / 

 /  

 

 

 o   selezionare la lingua desiderata / 

 .

 /   o   selezionare IMPOSTA BASE / 

 /   o   selezionare FLASH / 

 /    

  o   selezionare BREVE / 

 .

Utilizzo del telefono

Ricevere e terminare una chiamata
-     /   
Effettuare una chiamata
-      prima o dopo aver composto il numero
-  Dalla lista di ricomposizione:   /   o   /   .
-  Dalla lista delle chiamate*:   /   o   /   .
  Nota: Per visualizzare il numero o il nome del chiamante nella lista delle chiamate    
  occorre sottoscrivere un abbonamento al servizio CLI del proprio operatore.
-  Dai tasti di memoria diretta:  premere a lungo TASTO 1 o TASTO 2 o TASTO 3 in    
  modalità attesa.
-  Dalla RUBRICA:     /   o   / 

 .

-  Per attivare / disattivare il vivavoce:    
Per fare una chiamata interna
-  Se sono registrati alla base 2 portatili: 

 .

-  Se più di 2 portatili sono registrati alla base: 

 / inserire il numero del portatile.

-  per far squillare tutti i portatili: 9. 
Per fare una conferenza a tre, in conversazione: 

 / inserire il numero del portatile o  

  per far squillare tutti i portatili /    sul portatile chiamato per rispondere /  premere a 

lungo     .

Utilizzo della Rubrica : 50 contatti

Inserimento contatti in Rubrica

 /   o   selezionare RUBRICA / 

 / 

 / selezionare AGGIUNGI / inserire il 

nome del contatto / 

 / inserire il numero del contatto / 

 / Selez melodia / 

 .

Inserimento delle memorie dirette nei tasti 1, 2 & 3

 /   o   selezionare IMPOSTA PORT / 

 /   o   selezionare MEM DIRETTA / 

 /   o   selezionare TASTO 1 o TASTO 2 o TASTO 3 / 

 / inserire il numero / 

 .

Impostazioni Generali

Questo telefono può essere personalizzato secondo le proprie esigenze, per accedere alle 
diverse possibilità premere: 

 .

-  Per personalizzare il portatile ( nome, suoneria, lingua,…):   o   e selezionare  

 

  IMPOSTA PORT / 

 .

-  Per cambiare il PIN, registrare il portatile, resettare il telefono:   o   selezionare    
  IMPOSTA BASE / 

 .   

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI   

Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie presenti 
nel portatile/i per circa 1 minuto, quindi scollegare e ricollegare l'alimentatore alla base 
e inserire nuovamente le batterie nel portatile/i. Per maggiori informazioni è possibile 
scaricare la guide d'utente completa dal sito: www.alcatel-home.com

SICUREZZA

In caso di mancanza dell'alimentazione elettrica, questo telefono non può essere impiegato 
per effettuare chiamate di Emergenza.
Non utilizzare il telefono per segnalare fughe di gas o potenziali altri pericoli che possono 
provocare esplosioni.
Non aprire il prodotto o il suo alimentatore, in questo modo si evitano i rischi di scosse 
elettriche. Non tentare di aprire le batterie dato che contengono sostanze chimiche pericolose.
Il telefono deve essere sistemato in un posto non umido, lontano da fonti di luce e calore 
dirette. Per evitare interferenze con segnali radio, posizionare il telefono ad almeno 1 metro 
da altre apparecchiature elettriche o telefoni.

AMBIENTE

Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso deve 
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo l’Unione Europea 
ha istituito un sistema di raccolta e smaltimento specifici la cui responsabilità è 

affidata ai produttori.
Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!

CONFORMITA   

   

  

Il logo riportato sui prodotti indica la conformità a tutte le norme essenziali e a tutte le 
direttive applicabili. E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformità dal sito di ATLINKS 
www.alcatel-home.com
Il Logo Alcatel ed il nome Alcatel sono marchi commerciali di Alcatel Lucent e vengono 
utilizzati sotto licenza da Atlinks.

DEUTSCH

Vorbereitung vor der ersten Nutzung
Installation Ihres Telefons:

-  Stecken Sie ein Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse auf der Unterseite  

 

  der Basisstation. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die Netzbuchse auf  

 

  der Unterseite der Basisstation. Stecken Sie das Netzteils in eine 220-240V 50-60Hz    
  Steckdose. Stecken Sie das andere Ende des Telefonkabels in die Telefonbuchse.
-  Setzen Sie die mitgelieferten AAA-Akkus ein.
Stecken Sie das Mobilteil auf die Basisstation und laden Sie das Mobilteil vor der 
Erstinbetriebnahme 15 Stunden lang auf.

  Verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter und Akkus mit genau denselben 

Spezifikationen wie die mitgelieferten Akkus.

Mobilteil und Basis Überblick

1    OK / Hauptmenu
2     Zurück zur vorherigen Menüoption / Stummschalten des Mikrofons /  internen  
 

  Anruf tätigen

3 & 4   Navigator 
5.    Auflegen / Verlassen des Menüs
6     R Taste - Zugang zu den Diensten des Netzbetreibers 
7     Telefonbuch
8     Freisprecheinrichtung
9     * Taste - Tastensperre aktivieren/deaktivieren oder zwischen externen/internen   
 

  Gesprächen wählen   

10    Abheben/Freisprechen
11.    Mobilteil suchen - Drücken Sie diese Taste, um Ihr Mobilteil anzurufen oder    
 

  anzumelden.

 

  Bei mehreren Mobilteilen im Lieferumfang sind diese voreingestellt. Mobilteile die  

 

  nachträglich bestellt oder ausgetauscht wurden müssen neu registriert werden.

*In Abhängigkeit von der technischen Verfügbarkeit und einem Abonnement bei Netzbetreiber.

Display-Symbole

Der Akku ist voll geladen.

Der Akku soll geladen werden.

Zeigt an, dass ein Anruf stattfindet oder blinkt wenn es einen eingehen Anruf gibt.

Zeigt an, dass eine neue Sprachnachricht empfangen wurde.

Zeigt an, dass ein neuer Anruf empfangen wird*.

Zeigt an, dass der Wecker eingestellt ist.

Zeigt an, dass die Freisprechfunktion verwendet wird.

Zeigt an, dass der Rufton ausgeschaltet ist.

Zeigt an, das sich das Mobilteil in Reichweite der Basisstation befindet. Blinkt, 

wenn sich das Mobilteil außerhalb der Reichweite der Basisstation befindet oder 

nicht in der Basisstation registriert ist.
Anzeige wenn in Menu Mode um Ihre Eingabe zu bestätigen.

Zeigt weitere Optionen an.  Blättern nach oben/unten durch Menüeinträge.

Anzeige wenn in Menu Mode.

Wähle ZURÜCK um in den vorhergehenden Menu Level zu kommen.

Sprache einstellen:

 /   oder   um REGL. COMB zu wählen /   /   oder   um LANGUE zu wählen  

  / 

 / 

 

 oder   um DEUTSCH zu wählen / 

 .

 /   oder   um EBS-EINSTEL. zu wählen /   /   oder   um FLASH-ZEIT zu   

  wählen / 

 /   oder   um MITTEL zu wählen / 

 .

Verwendung Ihres Telefons

 Anruf beanworten and beenden
-     oder   
Anrufen
-      vor oder nach Sie die Nummer wählen
-  Anrufen mit der Wahlwiederholungsliste:   /   oder   /   .
-  Anrufen mit der Anrufliste:   /   oder   /   .
  Hinweis: Diese Funktion steht zur Verfügung, wenn Sie den Anruferkennungsdienst    
  vom Netzbetreiber abonniert haben.
-  Wählen mit den Direktspeichertasten: Drücken und halten Sie Taste 1 oder Taste 2    
  oder Taste 3 im Standby-Modus, um die Direktspeichernummer anzurufen.
-  Anrufen mit dem Telefonbuch:     /   oder   / 

 .

  um Freisprechen zu aktivieren oder deaktivieren

Interne Verbindung mit einem anderen Mobilteil
-  Wenn nur zwei Mobilteile in der Basisstation registriert sind: 

 .

-  Wenn mehr als 2 Mobilteile registriert sind: 

 / drücken und Mobilteil Nummer eingeben.

-  9 :um alle registrierten Mobilteile anzurufen. 
Dreierkonferenz führen:
Während des Telefonats:
-  Drücken Sie  

 , um INTERN zu wählen.

-  Drücken Sie  

 , um das gewählte Mobilteil zu wählen.

-  Drücken Sie     auf dem angerufenen Mobilteil, um eine interne verbindung  

 

  herzustellen.

-  Drücken und halten Sie  

  auf dem anrufenden Mobilteil, um das konferenzgespräch 

  herzustellen.

Telefonbuch: 50 Einträge

Neuen Telefonbucheintrag hinzufügen

 /   oder   um TELEFONBUCH zu wählen / 

 / 

 / um EINTRAG NEU zu 

wählen / 

 um den Namen einzugeben / 

 / um die Nummer einzugeben / 

 / 

Melodie waehl. 

.

Einstellen der Direktspeichernummer (Taste 1 und 2 und 3)

 /   oder   um TELEFONBUCH zu wählen / 

 /   oder   um DIREKTWAHL / 

 /   oder   um Taste 1 oder Taste 2 oder Taste 3 zu wählen / 

 / und geben Sie 

die zu speichernde Nummer ein / 

 .

Telefoneinstellungen

Ihr Telefon verfügt über eine Reihe von Einstellungen, die Sie nach Wunsch verändern 
können. Drücken Sie: 

 .

-  Um das Mobilteil einzustellen ( Name, Melodie, Sprache,....):   oder   um MT- 

 

  EINSTEL. zu wähle  

 

 

 .

-  Ändern des System-PIN-Codes, Registrierung, Ihres Telefons zurücksetzen:   oder    
  um BS-EINSTEL. zu wählen / 

 .   

FEHLERSUCHE   

Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Telefon haben, beachten Sie bitte die unten angeführten 
Vorschläge, um das Problem zu lösen.  Im Allgemeinen sollten die Batterien etwa eine 
Minute lang aus allen Mobilteilen entfernt werden und dann bitte die Basisstation vom 
Stromnetz abtrennen. Setzen Sie dann die Batterien erneut ein und stecken Sie die Basis 
wieder ans Stromnetz. Detaillierte Informationen bzw.  das Benutzerhandbuch mit der 
Online  Assistenz laden Sie bitte von unserer Webseite: www.alcatel-home.com

SICHERHEIT

Bei fehlender Stromversorgung oder bei Stromunterbrechungen funktionieren Telefone mit 
schnurlosen Mobilteilen nicht.
Das Telefon nicht in der Nähe eines undichten Gasrohrs in Betrieb nehmen.
Versuchen Sie nicht, die Batterien oder Akkus zu öffnen; sie enthalten chemische 
Substanzen.
Ihr Telefon bitte nicht an einem heißen, feuchten Ort oder in direkter Sonneneinstrahlung 
aufbewahren. Um zu vermeiden, dass es zu Interferenzen mit anderen elektronischen 
Geräten kommt bitte Ihr Telefon immer mindestens 1 Meter  von anderen elektronischen 
Geräten aufbewahren.   

UMWELTSCHUTZ

UMWELTSCHUTZ  Das Symbol bedeutet: Batterien und Akkus dürfen nicht in 
den Hausmüll. Bestimmte schadstoffhaltige Batterien sind zusätzlich mit 
folgenden Zeichen unter dem Mülltonnensymbol versehen.  Diese bedeuten: Pb: 

Batterie enthält Blei Cd: Batterie enthält Cadmium Hg: Batterie enthält Quecksilber.Die 
EU Richtlinien für sammeln und recyceln für die die Hersteller verantwortlich sind müssen 
eingehalten werden.
Bitte helfen Sie, die Umweltbelastungen so niedrig wie möglich zu halten!

Konformität  

   

  

Die gedruckte Kennzeichnung auf dem Produkt besagt, dass das Produkt alle Anforderungen 
und gültigen Richtlinien für dieses Produkt erfüllt. Die Konformitätserklärung können Sie auf 
unserer Webseite www.alcatel-home.com herunterladen
Das Alcatel-Logo und der Name Alcatel sind geschützte Warenzeichen von Alcatel Lucent. 
Sie werden von Atlinks als Lizenznehmer genutzt.

DUTCH

VOORBEREIDING VOOR EERSTE GEBRUIK
Uw telefoon verbinden:

-  Stekkers aansluiten in overeenstemmende contacten in het basisstation.Steek de  

 

  telefoonlijn in het stopcontact van de telefoon en steek de netstekker in een elektrisch  
  stopcontact.
-  Batterijen plaatsen in handset
Laad batterijen continu 15 uur op voordat u uw telefoon gaat gebruiken.

  gebruik alleen de bijgeleverde stekker adapter met het apparaat en de oplaadbare 

batterijen met uw telefoon.

Handset en basisstation toetsen

1.    OK/Menu toets 
2.    Terug/Mute/Intercom toets   
3 & 4.  Navigatie toets 
5.    Ophangen/Exit toets 
6.    Terugbellen (Flash) - toets Voor toegang tot operator diensten*
7.    Telef.Boek
8.    Luidspreker toets 
9.    Ster toets - Om het toetsenbord te openen/vergrendelen; wisselen tussen de    
 

  externe en interne oproepen.

10.    Spraak toets   
11.    Paging toets - lokaliseren handset/registratie procedure starten Wanneer  

 

 

  meerdere handsets zijn geleverd,zijn deze al geregistreerd op het basisstation.   

 

  Handset registratie is alleen noodzakelijk wannneer u extra handsets aanschaft of  

 

  als een handset niet meer bruikbaar is.

*Onderhevig aan aanmelding en beschikbaarheid van de service van de vaste lijn operator.

Display iconen

Geeft aan dat batterij geheel is geladen

Geeft aan dat batterij geheel leeg is

Geeft aan dat een externe oproep verbonden is of in wachtstand.

Icoon knippert tijdens inkomende oproep.
Geeft een nieuw Voice Mail bericht aan*.

Geeft aan dat u nieuwe gemiste oproepen heeft*.

Geeft aan wanneer de alarmklok is geactiveerd.

Geeft aan wanneer handsfree is geactiveerd.

Geeft aan dat beltoon volume is uitgeschakeld.

Geeft aan dat de handset geregistreerd is en binnen bereik van het basisstation.

Icoon knippert wanneer de handset buiten bereik is of zoekt naar een basis.
Geeft aan wanneer in menu modus om uw selectie te bevestigen.

Geeft aan dat meer opties beschikbaar zijn.

Gebruik de OMHOOG/OMLAAG toetsen om omhoog/omlaag te scrollen.
Geeft menu modus aan.

Selecteer TERUG om terug te keren naar het vorige menu niveau.

Taal en flashtijd instellen om goed te functioneren op uw netwerk:

 /   of   of selecteer REGL. COMB /   /   of   selecteer LANGUE / 

 /  

 

 

 of    selecteer uw gewenste taal / 

 .

 /   of   selecteer BASIS INST / 

 /   of   selecteer FLASHTIJD / 

 /   of  

 

 selecteer KORT / NORMAAL of LANG / 

 .

De telefoon gebruiken

Een oproep ontvangen en beeindigen
-     of     
Een oproep plaatsen
-      voor of na kiezen van uw nummer
-  Van de nummerherhaling lijst:   /   of   /   .
-  Van oproep lijst*:   /   of   /   .
  Opmerking: U moet zich aanmelden bij de bellijn identificatie service om het nummer  
  of de naam in de oproep log te kunnen zien.
-  Van de directe geheugens: druk lang op SLEUTEL 1SLEUTEL 2 of SLEUTEL 3 in stil   
  modus.
-  Van telefoonboek:     /   of   / 

 .

-  Om handsfree te activeren/deactiveren:    .
Een interne oproep plaatsen
-  Met alleen 2 geregistreerde handsets: 

 .

-  Met meer dan 2 geregistreerde handsets: 

 / voer het handset nummer in.

-  Om alle handsets naar intercom te bellen: 9. 
Voor een derde partij bespreking oproep:
Tijdens een extern gesprek:
-  Druk op  

 om INTERCOM te selecteren.

-  Druk op  

 om de gewenste handset voor de intercom te selecteren.

-  Druk op     op de gebelde handset om een interne oproep te maken.
-   Druk en houd  

 op de bellende handset om het conferentiegesprek te bewerkstelligen.

Telefoonboek instellingen: 50 invoeren

Registreren in telefoonboek

 /   of   om TELEF.BOEK te selecteren / 

 / 

 / selecteer TOEVOEGEN /  voer 

naam of contact in / 

 / voer number of contact in / 

 / Melodie selec. 

 . 

Directe geheugens in sleutel 1,2 & 3 registreren

 /   of   selecteer HANDSET INST / 

 /   of   selecteer DIR. BELLEN / 

 / 

 of   selecteer SLEUTEL 1SLEUTEL 2 of SLEUTEL 3 / 

 / bewerken of nummer 

invoeren / 

 .

Algmene instellingen

Deze telefoon kan aan uw voorkeuren worden aangepast, voor de verschillende 
mogelijkheden druk: 

 

-  Om de handset aan te passen (naam, melodie, taal…):   of   selecteer HANDSET    
  INST
 / 

 .

-  Om PIN te wijzigen, registratie handset, reset:   of   BASIS INST selecteren / 

 .   

PROBLEMEN OPLOSSEN   

Als een algemene regel, wanneer een probleem zich voordoet, verwijder de batterijen 
van alle handsets voor circa 1 minuut, koppel dan los en verbind de netvoeding weer met 
de basis en plaats de handset batterijen terug. Voor meer informatie kunt u de gehele 
gebruikersgids downloaden of online assistentie krijgen www.alcatel-home.com

VEILIGHEID

Deze telefoon is niet geschikt voor noodoproepen wanneer de netvoeding faalt.
Gebruik uw telefoon niet om een gaslek te melden of ander potentieel explosie gevaar.
Probeer niet het apparaat of de accu te openen om risico's van elektrische schok te 
vermijden.Probeer niet de batterijen te openen,aangezien deze gevaarlijke chemische 
substanties bevatten.
Uw telefoon moet in een droge plaats gezet worden, uit de buurt van hete, vochtige 
plaatsen en weg van direct zonlicht. Om radiosignaal storing te vermijden, zet de telefoon 
minstens 1 meter uit de buurt van andere elektrische apparaten of andere telefoons.

MILIEU

Dit symbool betekent dat uw niet-operatieve elektronisch apparatuur 
gescheiden moet worden verzameld en niet samen met het huishoudelijk afval. 
De Europese unie heeft een speciale verzamel en hercycling systeem voor welke 

producenten verantwoordelijk zijn.
Help ons het milieu te beschermen waarin we leven!

KONFORMITEIT  

 

 

  

Het gedrukte logo op de producten geeft de conformiteit aan met alle essentiele vereisten 
en alle toepasbare richtlijnen. U kunt de Declaratie van conformiteit downloaden van onze 
website www.alcatel-home.com
Het Alcatel logo en de Alcatel naam zijn handelsmerken van Alcatel Lucent en gebruikt 
onder licentie door Atlinks.

funcionamento:

 /   o   para seleccionar REGL. COMB /   /   o   para seleccionar LANGUE /   

 

 /   o   para seleccionar PORTUGUES e prima / 

 .

 /   o   para seleccionar CONFIG. BASE / 

 /   o   para seleccionar TEMPO  

  FLASH  / 

 /   o   para seleccionar MÉDIO / 

 .

Utilizar o telefone

Atender e finalizar uma chamada
-     /   
Efectuar uma chamada
-  Introduza o número de telefone e prima   ou prima   e marque o número
-  A partir da lista de remarcação:   /   o   /   .
-  A partir a lista de chamadas*:   /   o   /   .
  Nota : esta função encontra-se disponível se tiver subscrito o serviço de identificação   
  do número de quem efectua a chamada junto do fornecedor de serviço telefónico.
-  A partir das teclas de memória directa: No modo de espera ou depois de aceder à    
  linha, mantenha premida TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 para marcar o número de  
  memória directa.
-  A partir de um contacto da agenda:     /   ou   / 

 .

-  Premir a tecla    para passar ao modo mãos livres.
Efectuar uma chamada interna
-  Dois telefones registados: 

 .

-  Vários telefones registados: 

 / e introduza o número do telefone com o qual pretende  

  comunicar.
-  Ligar para todos os telefones: 9.
Efectuar uma conferência a três:  durante uma chamada externa 

 / introduza o número 

do telefone com o qual pretende comunicar ou     para chamar todos os telefones / 

  no telefone contactado para atender e mantenha premido     para estabelecer uma 

conferência.

Agenda : 50 entradas

Adicionar uma nova entrada da agenda

 /   ou   para seleccionar AGENDA / 

 / 

 / para seleccionar ADICIONAR / 

introduzir o nome / 

 / Introduzir o número / 

 / Selecc. Melodia / 

.

Definir o número de memória directa (tecla 1 e Tecla 2 e tecla 3)

 /   ou   para seleccionar CONFIG. TERM / 

 /   ou   para seleccionar MEM 

DIRECTA / 

 /   ou   para seleccionar TECLA 1 ou TECLA 2 ou TECLA 3 / 

 / 

introduzir o número a ser armazenado ou para alterar / 

 .

Definições do telefone

O telefone possui um conjunto de definições que pode alterar para personalizar o telefone 
conforme pretender. Prima: 

 .

-  Para personalizar o telefone (nome do telefone, idioma, melodia de toque,…):   ou    
  para seleccionar CONFIG. TERM / 

 .

-  Para alterar o código PIN do sistema, registo e reiniciar o telefone:   ou   para  

 

  seleccionar CONFIG. BASE / 

 .   

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS   

Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as baterias de todos os telefones 
durante aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue o transformador de 
alimentação da base e volte a colocar as baterias.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do 
nosso site Web: www.alcatel-home.com

SEGURANÇA

Se o transformador não estiver ligado à corrente ou se ocorrer uma falha eléctrica, os 
telefones sem fios não irão funcionar. Não poderá efectuar ou receber chamadas num caso 
de emergência.
Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades para comunicar a fuga de Gás.
Não tente abrir as baterias, pois contêm substâncias químicas
O seu telefone sem fios DECT deve ser colocado longe de qualquer zona de calor excessivo 
(radiadores, sol...). Para limitar os riscos de interferências e favorecer a qualidade de 
recepção, evitar em particular a instalação da base na proximidade imediata de aparelhos 
electrónicos ou de outros telefones.

AMBIENTE

Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não deve ser eliminado 
juntamente com o lixo doméstico, mas colectado separadamente. Para o efeito, 
a União Europeia instituiu um sistema de recolha e reciclagem específico, cuja 

responsabilidade cabe aos fabricantes.
Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!

Conformidade 

   

  

Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformidade com os requisitos 
essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva europeia 1999/5/CE.
Podem consultar a declaração na nossa página web: www.alcatel-home.com
O logótipo Alcatel e o nome Alcatel são marcas comerciais da Alcatel Lucent e são utilizadas 
sob licença da Atlinks.

ITALIANO

Leggere attentamente al primo utilizzo
Come collegare il telefono:

-  Collegare i cavi nelle corrispondenti prese presenti sulla base e inserire l'alimentatore   
  in una presa elettrica.
-  Inserire le batterie nel portatile.
Prima di cominciare ad utilizzare il telefono, lasciare in carica il portatile per la durata di 
15 ore.

  Utilizzare solamente i cavi e le batterie ricaricabili a forniti a corredo del telefono.

Icone del Portatile e della Base

1.    Tasto OK/Menu 
2.    Tasto Precedente / Cancella / Intercom   
3 & 4.  Tasto di navigazione 
5.    Tasto Riaggancia / Esci 
6.    Tasto R (Flash) - Per accedere ai servizi dell’operatore*

Reviews: