background image

Choisir la langue et le temps de flashing pour le bon fonctionnement 

de votre téléphone sur le réseau: Par défaut le temps de flashing en 

France est "MEDIUM"

 /   ou    pour sélectionner 

REGL. COMB

 /   /   ou   pour sélectionner  

 

 

LANGUE

 /   /   ou    pour sélectionner la langue que vous désirez /   .

 /   ou   pour sélectionner 

REGL. BASE

 /   /   ou   pour sélectionner 

DELAI 

 

  R

 /   /   ou    pour sélectionner / 

MEDIUM

 /   .

Utilisation  de votre téléphone

Recevoir et mettre fin à un appel

-     ou 

Émettre un appel

-      avant ou après la composition du numéro. 
-  Depuis la liste Bis:  .
-  depuis le journal des appels*:   /   ou   /   .
  Remarque: Vous devez être abonné au service d'identification de l'appelant pour que le 
  numéro ou le nom de l'appelant figure dans le journal des appels.
-  Numéroter depuis une mémoire directe: Appuyez sur 

TOUCHE  1

TOUCHE 2

 ou  

 

 

TOUCHE 3 

pendant quelques secondes

-  Depuis le répertoire:     / 

 .

-  Pendant un appel: Pour activer/désactiver le mode mains-libres:   . 
Pour appeler un combiné en interne
-  Si vous n'avez que 2 combinés associés à la base: 

 .

-  Si vous avez plus de 2 combinés inscrits auprès de la base: 

 / tapez le numéro du   

  combiné.
-  Pour appeler tous les combinés: 9.
Pour réaliser une conférence à trois: pendant l'appel   / 

INTERCOM

 /   /   ou    

pour sélectionner le numéro du combiné ou tous les combinés /    à partir du combiné 
appelé pour répondre / appuyez longuement sur     .

Répertoire: 50 entrées

Enregistrer un contact dans le répertoire

 /   ou   pour sélectionner 

REPERTOIRE

 /   /   / sélectionnez 

AJOUTER

 / 

tapez le nom du contact /   / tapez le numéro de téléphone du contact /   / choisir la 
melodie

 

/   . 

Pour affecter les mémoires directes aux touches M1, M2, M3, 1, 2 & 3

 /   ou   pour sélectionner 

REGL. COMB

 /   /   ou   pour sélectionner 

MEM. 

DIRECTE

 /   /   ou   pour sélectionner 

M1,

 ou 

M2, 

ou 

M3

, ou 

TOUCHE 1

, ou 

TOUCHE 2

 ou 

TOUCHE 3

 /   / modifiez ou tapez le numéro /   .

Réglages

Vous pouvez personnaliser ce téléphone selon vos préférences. Pour accéder aux 
différentes possibilités, appuyez sur:   . 
-  Pour personnaliser un combiné (nom, mélodie, langue, etc.):   ou   pour sélectionner

 

 

REGL. COMB

 /   .

-  Pour modifier le code PIN, associer un combiné, le réinitialiser:   ou   pour  

 

  sélectionner 

REGL. BASE

 /   .   

EN CAS DE PROBLEME

   

D'une manière générale, en cas de problème, retirer les batteries dans tous les combinés. 

Déconnecter votre appareil. Attendre environ 1 minute. Reconnecter l'alimentation 

électrique et réinsérer les batteries. 

Si vous avez acheté votre produit dans une agence Orange (boutique, 1014, web): 

Si vous désirez bénéficier de conseils ou d’informations quant à l’usage de ce téléphone ou 

en cas de panne, merci de contacter l’assistance technique d’orange en appelant le 3900. 

Ce service est gratuit, l’appel est au prix d’une communication classique 

(selon votre abonnement), ou décompté de  votre forfait. Le temps d’attente avant la mise 

en relation avec le conseiller est gratuite depuis les réseaux Orange. Si l’appel est passé  

depuis un autre opérateur, consultez ses tarifs.

Si vous avez acheté votre téléphone hors Orange: 

une assistance téléphonique 

est à votre disposition au 0820820217, du lundi au samedi de 8h00 à 19h00 

(appel facturé selon le tarif en vigueur).

 

SECURITE

En l'absence d'alimentation secteur, vous ne pourrez pas passer ou recevoir des appels.

En cas de fuite de gaz ou de tout autre danger d'explosion, n'utilisez pas votre téléphone 

pour appeler les autorités responsables, à proximité de ce danger.

N'ouvrez pas votre appareil ni son adaptateur secteur pour ne pas vous exposer à un risque

 

de choc électrique. N'essayez jamais d'ouvrir les batteries, elles contiennent des substances

 

chimiques dangereuses.

Votre poste téléphonique doit être installé dans un endroit sec, à l'abri de la chaleur, de 

l'humidité et des rayons directs du soleil.  Pour éviter les interférences radio, éloignez le 

poste téléphonique d'au-moins 1 mètre de tout appareil électrique et autre téléphone.

ENVIRONNEMENT

 Ce symbole signifie que votre appareil électronique hors d'usage doit être 
collecté séparément et non jeté avec les déchets ménagers. Dans ce but, 
l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique 

dont les fabricants ont la responsabilité.

Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !

CONFORMITE  

   

  

Le logo imprimé sur l'appareil atteste que ce dernier est conforme aux exigences 
essentielles et à toutes les directives pertinentes. Vous pouvez consulter cette déclaration 
de conformité sur notre site Web: 

www.alcatel-home.com

Le logo et le nom Alcatel sont des marques enregistrées d'Alcatel -Lucent et sont utilisées
sous licence par Atlinks.

 

ENGLISH

 

FRANÇAIS

Dans le cadre de notre engagement pour la préservation et le respect de l'environnement, 
nous incluons dans nos emballages des mini-guides. 

Vous trouverez la notice complète 

ainsi qu'une aide en ligne sur notre site internet:

 

www.alcatel-home.com

PREMIÈRE INSTALLATION

Installation de votre téléphone:

-  Procédez aux divers branchements sur la base. Branchez le câble de la ligne téléphonique 
  sur votre BOX (ou sur une prise murale à l’aide d’une prise téléphonique en T) et  

 

  branchez le câble d'alimentation sur une prise secteur.
-  Insérez les batteries dans le combiné ou les combinés (version duo et trio).

Avant de commencer à utiliser votre téléphone, mettez les batteries à charger pendant 15 
heures.

  

Touches du combiné et de la base

1.   

Touche OK/Menu (         )

 

2.   

Touche Retour / Secret / Interphone (         )

   

3 & 4. 

Touche de navigation (    ,     ) 

5.   

Touche Raccrocher/Quitter (         )

 

6.   

   

7.   

   

Touche étoile (         )- 

Pour verrouiller/déverrouiller le clavier; pour basculer 

 

 

 

appel interne et un appel externe;

8.

Touche Décrocher (         ) / 

appuyez pour activer/désactiver le

9.    

Touche Recherche de combiné (         ) / Association - 

Pour localiser le combiné

 

 

  /pour démarrer la procédure d'association. Pour les modèles multicombinés, tous les 

 

 

  combinés fournis sont déjà associés à la base. L'association n'est donc nécessaire  

 

  que pour les combinés supplémentaires que vous achetez et pour les combinés    

 

  défectueux que vous devez remplacer.

*Sous réserve d'abonnement et de disponibilité  du service auprès de l'opérateur de ligne fixe.

Icones de l'écran

Indique que les batteries sont complètement chargées.
Indique que  les batteries sont complètement déchargées.
Indique qu'un appel externe est en cours ou a été mis en attente.

L'icône clignote lorsque vous recevez un appel.

 Indique que vous avez reçu un message vocal*.

www.alcatel-home.com

Start Up Guide

BEFORE 1st USE

Connecting your phone:

Connect plugs in corresponding sockets in the base station. Plug the telephone line into 

 

telephone socket and insert power plug in an electrical outlet.

 

Insert batteries in Handset

Before you start to use your telephone, charge batteries continuously for 15 hours.

  only use plug adapter supplied with the unit and rechargeable batteries with your phone

Handset / Base Station Keys

1.   

OK/Menu key (         )

 

2.   

Back/Mute/Intercom key  (         ) 

3 & 4. 

Navigation key (    ,     ) 

5.   

Hang-up/Exit key (         ) 

6.   
7. 

 

8. 

9. 

 

Star key (         ) 

-

 

To lock / unlock keypad; toggle between the external and 

 

 

Talk key (         ) / Activate loudspeaker   

   

Paging key (         )-

 

To locate handset / to start registration procedure. When  

 

  multiple handsets are delivered, they are pre-registered on the base station.   

 

 

  Handset registration is only necessary when you buy extra handsets or if a handset  

 

 

 

  has become faulty.

*Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.

Display icons

Indicates battery is fully charged.
Indicates battery is fully discharged.
Indicates that an external call is connected or held.

Icon blinks when receiving an incoming call.
Indicates you have a new voice mail message*.
Displays when the alarm clock is activated.
Displays when handsfree is activated.
Displays when ringer volume is turned off.
Indicates that the handset is registered and within range of the base station.

Icon disappears when the handset is out of range or is searching for a base.

 

 

 

-

-

  From call log list*:   /   or   /   .

Note: You need to subscribe to Caller Line Identification service to be able to see the  

 

caller’s number or name in the call log.

-

--
-
-

  From direct memories: long press on 

KEY 1 

or

 KEY 2 

or

 KEY 3 

or short press

 M1 

 in idle mode.

-  From phonebook:  

-  During a call , to activate/dsactivate handsfree: 

 . 

To make an internal call

-  If only 2 registered handsets:   .

-  If more than 2 registered handsets:   / enter the handset number.

-  To ring all handsets to intercom: 9.
To make a three-party conference call: during call   / 

INTERCOM

 /   /   or   to 

select handset number or all handset /    on the called handset to answer / long press     

Phonebook settings: 50 entries

To register in phonebook : 

 /   or   to select 

PHONEBOOK

 /   /   / select 

ADD 

/

/enter name of contact / 

 / enter number of contact /   / select melody

 

/   . 

To register the direct memories in keys M1, M2, M3, 1, 2 & 3

 /   or   select 

HS SETTINGS

 /   /   or   select 

DIRECT MEM

 /   /   or 

 

select 

M1, M2, M3, KEY 1, KEY 2, KEY 3

 /   / edit or enter the number /   .

General settings

This phone can be customized according to your preferences, to access the different 
possibilities press:   .

-  To customize handset (name, melody, language,…):   or   select 

HS SETTINGS

 / 

 

.

-  To change PIN, registration handset, reset:   or   select 

BS SETTINGS

 /   .   

TROUBLESHOOTING

   

As a general rule, if a problem occurs, remove the batteries from all handsets for about 
1 minute, then disconnect and reconnect the power supply to the base and reinstall the 
handset batteries. For more information, you can download full user guide or get on-line 
assistance 

www.alcatel-home.com

SAFETY

This telephone is not designed for Emergency calls when the main power fails.
Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard.
Do not open your device or its power supply to avoid risk of electrical shock. Do not attempt
to open the batteries, as they contain hazardous chemical substances.
Your telephone must be located in a dry place away from hot, humide and direct sunlight 

CONFORMITY  

   

  

The logo printed on the products indicates the conformity with all essential requirements 
and all applicable directives. You can download the Declaration of Conformity from our 
website 

www.alcatel-home.com

Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel  Lucent and used under license by 
Atlinks.

ESPAÑOL

Lea estas indicaciones antes de usar su teléfono

Conexión del teléfono:

  Conecte los enchufes en las tomas correspondientes en la estación base. Conecte el    

 

cable de la línea telefónica en la toma telefónica e inserte el adaptador de alimentación  

 

a una toma de corriente.

  Coloque las baterías en el auricular.

Antes de empezar a usar el teléfono, asegúrese de que las baterías hayan sido cargadas 
totalmente durante 15 horas.

  Use siempre  el adaptador de alimentación y las baterías que se adjuntan en la caja.

Iconos del auricular y de la estación base 

1.   

OK / Tecla de menú (         )

 

2.   

Tecla Atrás / Borrar /  Intercomunicador (         ) 

 

3 & 4. 

Tecla de Navegación (     ,    ) 

5.   

Tecla Colgar / Salir (         ) 

6.   

Tecla M1, M2, M3 

7.   

8.

 

9.

 

 

Tecla de Asterisco (         ) 

- Bloquear / desbloquear el teclado; cambiar entre 

llamadas 

 

 

 

 

internas y externas

 

Tecla Hablar (         ) / Tecla de Manos libres

 

Tecla localizador de teléfono (         ) - 

Para localizar el teléfono 

 

 

proceso de

 Cuando varios teléfonos se entregan, están pre-registrados en la   

 

 

estación base.

 El registro del auricular es únicamente necesario cuando se compran 

 

 

auriculares

 extra o en el caso de un auricular defectuoso.

*Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.

3 touches d’accès direct (M1, M2, M3)

 pour appeler automatiquement le 

numéro enregistré.

-

-

Touche 0 en mode décroché: appuyez et maintenez enfoncée pour composer un 

flash; 

Touches 1, 2, 3 en mode veille/décroher: appuyez et maintenez enfoncée pour 

composer le numéro affecté à la touche correspondante. (Sur la touche 1: accès 

par défaut au 3103 (messagerie vocale d’Orange)*)

Allumé fixe: lorsque vous activez la fontion réveil.

Clignote: lorsque le réveil se déclenche.
S'affiche sur l'écran lorsque vous passez en mode mains-libres

Le nombre de barres est proportionnel à la qualité du signal.

Plus le signal est faible, plus le nombre de barres affichées sur l’écran est faible.

Lorsque le combiné est hors de portée ou recherche sa base, l’écran n’afiche 

aucune barre.

Allumé lorsque vous avez reçu un nouvel appel.

Éteint lorsque vous avez consulté le journal des appels.

ou appuyez sur 

M1

M2

 ou 

M3

.

REPERTOIRE

Pour les modèles Duo et Trio, le répertorie, le journal des appels et le dernier numéro 

enregistré pour rappel sont communs à tous les combinés.

- Puissance d’emission maximale: 24dBm
- Plage de fréquence: 1800-1900MHz

M1, M2, M3 keys

- Long press 0 key - Recall (flash) to access to operator serivces*

On when you receive a new call.

Off when you viewed the call log.

or

 M2 

or

 M3

  / 

  / 

 or 

 .

PHONEBOOK

For Duo and Trio models, the phonebook, call log list and redial number saved in the phone 

are common to all handsets.

condition. To avoid radio signal interference, place the phone at least 1 meter away from 
other electrical appliances or other phones.

ENVIRONMENT

This symbol means that your inoperative electronic appliance must be collected 
separately and not mixed with the household waste.The European Union has  
implemented a specific collection and recycling system for which producers are  

responsible.

Help us protect the environment in which we live!

- Maximum Output Power (NTP): 24dBm

- Frequency Range: 1880 – 1900MHz

- Pulse y mantenga pulsado Tecla 0 - (Flash) Accede a los servicios del operator*

 

  / 

  / 

  / 

ou

 / 

-

  / 

  / 

Branchement du chargeur (modèles duo/trio):

Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur 230 V CA, 50 Hz.

entre un

S'affiche sur l'écran lorsque vous coupez la sonnerie.

 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Portée en champ libre

Jusqu'à  300 mètres*

Portée en intérieur

Jusqu'à 50 mètres*

Autonomie des batteries du 

combiné (valeurs moyennes)

8 heures en conversation**

100 heures en veille**

Nombre  de  combinés

Jusqu'à 5

Communication  entre combinés

Oui

Conférence à trois

(1 correspondant e  

2 correspondants internes)

Oui

Alimentation électrique/

Adaptateur de la base/Chargeur

Adaptateur de la base

 

:

Modèle  : VT04EEU06045/S003IV0600045/

RJ-AS060450E002

Entrée  : 100-240  V/50-60  Hz/0,15  A

Sortie  : 6  V CC/450  

mA

Adaptateur du chargeur

 

Modèle  : VT04EEU06045/S003IV0600045/

RJ-AS060450E002

Entrée  : 100-240  V/50-60 Hz/0,15  A

Sortie  : 6  V CC/450  mA
Utilisez uniquement 

votre téléphone.

Courant alternatif monophasé, excluant 

les installations informatiques régies par la 

norme  EN60950-1.

Attention  : selon cette norme, la tension 

du réseau est considérée comme dangereuse. 

Connexion  téléphonique

Connexion à une ligne téléphonique 

analogique  de classe TRT3 (tension du réseau    

des télécommunications), 

conformément à la norme EN60 950-1.

Batteries

AAA – 1,2  V (NiMH rechargeables) 

Utilisez uniquement les batteries fournies avec 

votre téléphone.

L’utilisation d’un autre type de batteries   

vous expose à un risque d'explosion. 

Eliminez vos batteries usagées

conformément aux règles de protection de 

l'environnement en vigueur dans votre région.

Températures de 

fonctionnement

Entre 5°C et 40°C

* Variable en fonction de l'environnement.

** Données dépendantes de la charge initiale des batteries.

! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à 

proximité de cette fuite.
En cas d’orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet appareil.

 

GARANTIE

Vous  êtes  prié  

de  

lire  

attentivement

 

le

 

guide

 

d’utilisation

 

inclus

 

dans

 

ce

 

coffret. 

Le produit Alcatel F580-S et Alcatel F580-S duo/trio est un équipement agréé conformément 

à la réglementation européenne, attesté par le marquage CE. 

Le  produit  que  

vous  

venez

 

d’acheter

 

est

 

un

 

produit

 

technologique,

 

il

 

doit être manipulé 

avec soin.
A noter  

: vous disposez d’une garantie légale sur ce produit conformément à la  

réglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel  

vous avez effectué cet achat. 
Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre  

revendeur. 
Sans  préjudice  

de  

la  

garantie

 

légale

 

dont

 

les

 

produits

 

bénéficient,

 

ATLINKS garantit que 

le produit figurant dans le présent coffret est conforme à ses spécifications techniques  

figurant dans le guide d’utilisation inclus dans le présent coffret, et ce pendant une  

période de garantie, comptée à partir de la date d’achat du Produit neuf, la date figurant   

sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant   

foi, et égale à : 

Vingt quatre (24) mois pour l’appareil téléphonique, à l’exclusion des consommables,  

accessoires et batteries. 
Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous  

devez retourner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la  

preuve d’achat, constituée par la facture ou le ticket de caisse émis par votre revendeur,  

indiquant le lieu de l’achat et le numéro de série du Produit, suivant l’apparition ou la   

découverte de la défectuosité.  
ATLINKS  s’engage  

à  

réparer

 

tout

 

élément

 

défectueux

 

du fait d’un vice

 

de conception,  

de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplacer, à ses frais, par un élément  

identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances. 
Si la réparation ou le remplacement s’avèrent impossibles à des conditions commerciales  

normales, le Produit vous sera remboursé ou remplacé par un Produit équivalent.  
Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l’élément de

 

remplacement,

 

qui

 

peut

 

être

 

neuf

 

ou

 

reconditionné,

 

est

 

garanti

 

pendant une période 

de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu’à la date de fin  

de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90)  

jours, étant précisé que toute période d’immobilisation du Produit d’au moins sept (7)  

jours s’ajoutera à la durée de garantie restant à courir.  

internal calls

registro

 

Précautions d’emploi

Pour disposer de la portée maximale et pour réduire les interférences, voici quelques  

recommandations qui vous seront très utiles pour choisir le meilleur emplacement pour 

votre base. 

• Choisissez

 

un

 

emplacement

 

intérieur

 

pratique,

 

en

 

hauteur

 

et

 

central, sans obstacle 

 entre le combiné et la base.

• La

 

base

 

doit

 

être

 

éloignée

 

d'autres

 

appareils

 

électroniques

 

tels

 

qu'une télévision, un  

 four à micro-ondes, une radio, un ordinateur, un appareil sans fil ou un autre téléphone 

• Ne

 

posez

 

pas

 

la

 

base

 

en

 

face

 

d'un

 

émetteur

 

de

 

fréquences

 

radio,

 

par exemple l'antenne

 extérieure d'une station émettrice pour téléphones portables.

• Évitez

 de  brancher la base  sur  la  même  

ligne  

électrique

 

qu'un

 

gros appareil 

 électroménager pour éviter le risque potentiel d'interférence. Essayez de déplacer 

Si la qualité de réception est insuffisante, essayez de déplacer la base à un autre

 

endroit.

 

La

 

portée

 

maximale

 

peut

 

être

 

moindre

 

que

 

celle

 

annoncée selon l'environnement et 

divers facteurs structurels. La portée en intérieur est normalement moindre que la portée 

l'appareil ou la base sur une autre prise secteur.

Cette garantie ne s’applique pas dans les cas suivants

 

  Installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de  

l’utilisateur, 

-

  Mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des  

accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d’utilisation, 

-

  Produit ouvert, modifié ou remplacé au moyen de pièces non agréées, numéro de série  

effacé, illisible, détérioré, 

-

  Usure normale, y compris l’usure normale des accessoires, batteries et écrans, 

 

-    Non respect  des  normes  

techniques

 

et

 

de

 

sécurité

 

en

 

vigueur

 

dans la zone

géographique d’utilisation, 

-

  Produit ayant subi un choc ou une chute,

-

  Produit détérioré par la foudre, une surtension électrique, une source de

 

chaleur

 

ou

 

des

 

rayonnements,

 

un

 

dégât

 

des

 

eaux,

 

l’exposition à des conditions de température,

d’humidité ou autres conditions ambiantes excessives ou toute autre cause extérieure 

au produit, 

-

  Une négligence ou un entretien défectueux,

-

-  Une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne

 

non

 

agréée

 

par ATLINKS.

Si le Produit retourné n’est pas couvert par la garantie, vous recevrez un devis de réparation  

qui mentionnera le coût d’analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous  

souhaitez que le Produit vous soit retourné. 
Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez régulièrement acheté le  

Produit, à condition que ce pays soit un membre de l’Union Européenne. 
Sous réserve des dispositions légales en vigueur, toutes garanties autres que celle décrite  

aux présentes sont expressément exclues. 

DANS  LA  MESURE  

MAXIMUM

 

AUTORISEE

 

PAR

 

LA

 

LOI

 

APPLICABLE,

A) LA PRESENTE  GARANTIE  

EST,  

EXCLUSIVE

 

DE

 

TOUTES

 

AUTRES

 

GARANTIES

EXPRESSES  OU  IMPLICITES,  

Y  

COMPRIS

 

MAIS

 

DE

 

MANIERE

 

NON

 

LIMITATIVE, DES

 

GARANTIES

 

DE

 

QUALITE

 

MARCHANDE

 

OU

 

D’ADAPTATION

 

A UN OBJET PARTICULIER; 

B)  ATLINKS  DECLINE  

TOUTE

 

RESPONSABILITE

 

POUR

 

PERTE

 

OU DETERIORATION

 

DE

 

DONNEES,

 

PERTE

 

D’USAGE

 

MANQUE

 

A

 

GAGNER, PERTE

 

DE

 

CHANCE,

 

DE

 

CHIFFRE

 

D’AFFAIRES

 

OU

 

DE

 

REVENUS,

 

PERTES D’EXPLOITATION,

 

DOMMAGES

 

INDIRECTS,

 

IMMATERIELS,

 

CONSECUTIFS OU INCIDENTS;

C) LA RESPONSABILITE  

D’ATLINKS  

EST  

LIMITEE  

A LA  

VALEUR

 

D’ACHAT DU PRODUIT,

 

SAUF

 

FAUTE

 

LOURDE

 

OU

 

INTENTIONELLE,

 

ET

 

SAUF

 

DOMMAGE CORPOREL.

sans fil.

en extérieur.

Set language and flashtime to operate correctly on your network:

 /   or   select 

REGL. COMB

 /   /   or   select 

LANGUE

 /   /   or    

select your desired language /   .

 /   or   select 

BS SETTINGS

 /   /   or   select 

FLASH TIME

 /   /   or 

select 

SHORT / MEDIUM

 or 

LONG

 /   .

Using the phone

Receive and end a call

    /   

Make a call

 

    either before or after dialing your number

 

From redial list:   .

 

-

-

-

-

Pendant un appel: 

mains libres.

F580-S / F580-S DUO / F580-S Trio

utilisez uniquement l’adaptateur qui vous a ete fourni avec la base et avec les

batteries rechargeable de votre telephone.

les adaptateurs fournis avec

Reviews: