background image

37 

и

 

гарнитура

 

автоматически

 

перейдет

 

в

 

режим

 

сопряжения

.  

 

Гарнитура

 onetouch BH50 Bluetooth 

совместима

 

с

 

устройствами

 

Alcatel Bluetooth. 

Поскольку

 

устройства

 Bluetooth, 

выпускаемые

 

разными

 

производителями

отличаются

 

друг

 

от

 

друга

работа

 

гарнитуры

 

с

 

устройствами

 Bluetooth 

других

 

производителей

отличных

 

от

 Alcatel, 

не

 

гарантируется

 

Поиск

 

и

 

устранение

 

неисправностей

 

Слышно

 

потрескивание

Для

 

наилучшего

 

качества

 

воспроизведения

 

звука

 

рекомендуется

 

размещать

 

гарнитуру

 

и

 

мобильный

 

телефон

 

на

 

одной

 

стороне

 

туловища

Отсутствует

 

звук

 

в

 

гарнитуре

• 

Проверьте

 

включение

 

и

 

состояние

 

зарядки

 

гарнитуры

• 

Проверьте

 

сопряжение

 

гарнитуры

 

с

 

мобильным

 

телефоном

.  

• 

Проверьте

 

сопряжение

 

мобильного

 

телефона

 

с

 

гарнитурой

 – 

в

 

случае

 

его

 

отсутствия

 

проверьте

 

в

 

меню

 Bluetooth 

для

 

мобильного

 

телефона

 

или

 

один

 

раз

 

нажмите

 

многофункциональную

 

кнопку

 (

см

раздел

 “

Использование

 

гарнитуры

” 

и

 “

Сопряжение

 

гарнитуры

 

и

 

мобильного

 

телефона

оборудованного

 Bluetooth”). 

Нет

 

связи

 

между

 

гарнитурой

 

и

 

мобильным

 

телефоном

• 

Проверьте

 

включение

 

и

 

состояние

 

зарядки

 

гарнитуры

• 

Проверьте

 

сопряжение

 

гарнитуры

 

с

 

мобильным

 

телефоном

• 

Проверьте

включен

 

ли

 

режим

 Bluetooth 

на

 

мобильном

 

телефоне

Дополнительная

 

информация

 

может

 

быть

 

получена

 

в

 

руководстве

 

пользователя

 

к

 

мобильному

 

телефону

• 

Убедитесь

что

 

гарнитура

 

находится

 

на

 

расстоянии

 

не

 

более

 

10 

метров

 

от

 

мобильного

 

телефона

между

 

ними

 

нет

 

Summary of Contents for One Touch BH50

Page 1: ... Bluetooth Headset User Guide Oreillette Bluetooth Guide d utilisation 蓝牙耳机用户指南 Гарнитура Bluetooth Руководство пользователя Auricolare Bluetooth Guida utente Auricular Bluetooth Guía de Usuario CJB227AAL00A ...

Page 2: ...2 English 3 Française 16 简体中文 31 Русский 41 Italiano 56 Español 70 ...

Page 3: ... Product Specifications 4 onetouch BH50 Overview 5 Charging Your Headset 6 Pairing 6 Using Your Headset 7 Voice prompt 9 Multi connection 9 Factory Setting Reset 9 Troubleshooting 10 Safety Information 11 Declaration of Conformity 12 Guarantee 14 ...

Page 4: ...ree V1 5 Range of Frequency 2 4GHz spectrum Nominal Charging Time Less than 30minutes Talk Time Up to 6 hours Standby Time Up to 220 hours Dimensions 56 x 18 x 9 mm Weight 9 4 grams Operating temperature range 20 to 55 Storage temperature range 30 to 70 may vary due to the user s habit different modes of operation BH50 Overview ...

Page 5: ...using a charger insert the microUSB tip into the headset s charging socket While using a charging cable plug USB tip into a PC or laptop computer which is powered on after the micro USB tip is plugged in the charging socket of the headset 2 Pairing Pair your charged headset with a Bluetooth enabled mobile phone 1 Ensure that headset is off 2 To activate the pairing mode press and hold the headset ...

Page 6: ... POWER OFF Press and hold the MFB until the LED turns red a long beep Red light for six seconds and then the light goes off Incoming call Ringtone on earphone Quick flashing purple light Answer a call Press the MFB once Flashing blue light End a call Press the MFB once Flashing blue light Adjust Volume Press the volume control button to turn volume up or down Flashing blue light Voice Dialing Pres...

Page 7: ... press MFB to confirm the selection It can be disabled or enabled again through pressing MFB and volume down side key simultaneously for over 6 seconds Multi connection With multi connection onetouch BH50 can connect to up to 2 Bluetooth enabled mobile phones By default this function is enabled It can be disabled or enabled again through pressing MFB and volume up side key simultaneously for over ...

Page 8: ...the headset is turned on and is properly charged Ensure the headset is properly paired with the mobile phone Ensure that the mobile phone is connected with the headset if it does not connect either refer to the mobile phone s Bluetooth menu or by pressing the MFB once see Using Your Headset and Pairing Your Headset with a Bluetooth Mobile Phone I can t connect my headset with my mobile phone Ensur...

Page 9: ... the headset small parts may be of choking hazard Observe all signs and displays that require an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas These could include hospitals blasting areas and potentially explosive atmospheres Turn off your headset prior to boarding an aircraft Do not use your headset inside an aircraft To prevent damage to your hearing please do not ...

Page 10: ...orized modifications to this equipment Such modifications could void the user s authority to operate the equipment NOTE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device pursuant to part 15 of the FCC Rules These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation This equipment generates uses...

Page 11: ...ntee Your accessory is guaranteed against all manufacturing defects for six 6 months from the date of purchase shown on your invoice Nevertheless if the legal warranty period in force in your country exceeds six 6 months the legal warranty alone shall be applicable Hot Line Number see TCT Mobile Services leaflet or go to our Internet site On our Internet site www alcatelonetouch com you will find ...

Page 12: ...e of the packaging and this product in accordance with the latest provisions The Bluetooth word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG Inc and any use of such marks by TCT Mobile Limited is under license ...

Page 13: ...7 Présentation du produit onetouch BH50 18 Chargement de l oreillette 19 Procédure d association 19 Utilisation de l oreillette 20 Guide vocal 22 Connexions multiples 23 Restauration des valeurs d usine 23 Problèmes et solutions 24 Précautions d emploi 25 Déclaration de conformité 27 Garantie 29 ...

Page 14: ...nal Moins de 30 minutes Durée de conversation Jusqu à 6 heures Autonomie en mode veille Jusqu à 220 heures Dimensions 56 x 18 x 9 mm Poids 9 4 grammes Plage de températures de fonctionnement 20 à 55 Plage de températures de stockage 30 à 70 peut varier selon les habitudes de l utilisateur les différents modes de fonctionnement et les paramètres de l appareil mobile Présentation du produit onetouch...

Page 15: ...tte pour la première fois il est recommandé de recharger complètement la batterie Lors de l utilisation d un chargeur insérez la fiche micro USB dans le connecteur de charge de l oreillette Lors de l utilisation d un câble de chargement insérez la fiche micro USB dans le connecteur de charge de l oreillette puis branchez le connecteur USB à un ordinateur sous tension 2 Procédure d association Asso...

Page 16: ...tifonction enfoncée Bip court Clignote 3 fois en bleu Lorsque vous allumez votre oreillette pour la première fois la procédure d association est activée L indicateur d état clignote alors en rouge et bleu afin que vous puissiez immédiatement associer l oreillette à votre appareil mobile ÉTEINDRE Maintenir la touche multifonction enfoncée jusqu à ce que le voyant DEL devienne rouge Bip long La lumi...

Page 17: ...e multifonction et lorsque vous entendez un bip court prononcez la commande vocale pour composer le numéro Rappeler le dernier numéro Appuyer deux fois sur la touche multifonction Clignote en bleu Rejeter un appel Maintenir la touche de volume enfoncée pendant 2 secondes Bip court Clignote en bleu Transfert d appel de l oreillette vers le téléphone portable En cours de conversation maintenir la to...

Page 18: ... peut se connecter à 2 appareils mobiles compatibles Bluetooth Cette fonction est activée par défaut Pour la désactiver ou la réactiver appuyez simultanément sur la touche multifonction et sur la touche de volume haut pendant plus de 6 secondes Restauration des valeurs d usine Vous pourriez être amené à réinitialiser votre oreillette onetouch BH50 pour restaurer les valeurs d usine La réinitialisa...

Page 19: ...ortable Assurez vous que votre téléphone portable est connecté à l oreillette Si ce n est pas le cas reportez vous au menu Bluetooth de votre téléphone ou appuyez une fois sur la touche multifonctions voir Utilisation de l oreillette et Association de votre oreillette à un téléphone portable Bluetooth Je n arrive pas à connecter mon oreillette à mon téléphone portable Assurez vous que l oreillette...

Page 20: ...ur le bas côté de la route avant d appeler ou de répondre à un appel Ne laissez jamais l oreillette à proximité d un airbag dans votre voiture car cela pourrait provoquer de graves blessures lors de son déploiement Ne laissez jamais un enfant jouer avec l oreillette Les petites pièces pourraient provoquer un étouffement Soyez attentif aux indications et aux affichages demandant d éteindre tout app...

Page 21: ...lles suivantes de la Directive du Conseil 1999 5 CE appelée Directive ETRT article 3 1a 3 1 Déclaration de la Commission fédérale des communications FCC L oreillette BH50 est conforme à la partie 15 des règles de la FCC Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes 1 cet appareil ne doit pas provoquer d interférences et 2 cet appareil doit pouvoir recevoir toutes les interférences no...

Page 22: ...r est invité à suivre une ou plusieurs des mesures suivantes pour corriger le problème Modifier l emplacement ou l orientation de l antenne de réception Éloigner l appareil du récepteur Brancher l appareil sur une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur Consulter le revendeur ou un technicien expérimenté pour obtenir de l aide Déclaration d Industrie Canada IC L oreillette BH50...

Page 23: ... mail pour nous poser vos questions Alcatel est une marque commerciale d Alcatel Lucent utilisée sous licence par TCT Mobile Limited Tous droits réservés Copyright 2010 TCT Mobile Limited TCT Mobile Limited se réserve le droit de modifier sans préavis ses produits ou leurs spécifications techniques Jetez l emballage et le produit conformément aux dispositions les plus récentes en la matière Le nom...

Page 24: ...24 BH50 蓝牙耳机用户指南 目录 产品规格 32 onetouch BH50 概述 33 耳机充电 34 将耳机与蓝牙手机配合使用 34 基本操作 35 语音提示 36 多连接 37 恢复出厂设置 37 疑难解决 37 安全信息 38 符合标准声明 39 保修信息 40 ...

Page 25: ...能 类别 2 蓝牙模式支持 耳机 V1 2 和免持听筒 V1 5 频率范围 频谱范围 2 4GHz 标准充电时间 少于 30 分钟 通话时间 大约 6 个小时 待机时间 大约 220 个小时 尺寸 56 x 18 x 9 mm 重量 9 4 克 工作温度范围 20 至 55 储存温度范围 30 至 70 根据使用者的习惯 不同操作模式和手机设置而有所不同 onetouch BH50 概述 A 音量调节键 B 多功能键 MFB 开机 关机 与手机配合使用 接听 结束来电 ...

Page 26: ...议您先将电池充满 当您在使用充电器进行充电时 把 micro USB 的插头插入耳机的充电插槽中 然而 如果您使用的是充电线 在您把 micro USB 的插头插入耳机的充电插槽以后把充电线插入已经处于开 机状态的电脑或者笔记本 2 将耳机与蓝牙手机配合使用 将耳机与蓝牙手机配合使用 1 确认耳机已关闭 2 要激活配对模式 长按 MFB 直至指示灯闪烁红灯 蓝灯 3 开启手机的蓝牙功能 搜索蓝牙设备 选取 onetouch BH50 然后输 入密码 0000 配对完成时 耳机的状态指示灯将快速闪烁蓝灯五次 如果无法在配对模式开始后的三分钟内完成配对 在配对模式被激活后 耳 机的状态指示灯将闪烁紫灯 5 次 然后转为待机模式 请重复步骤 1 至 3 再次配对设备 ...

Page 27: ...变红 长哔哔声 红灯亮 6 秒然 后熄灭 来电 耳机铃声 快速紫灯色烁 接听 按一下 MFB 蓝灯闪烁 结束来电 按一下 MFB 蓝灯闪烁 调节音量 按音量控制键来调高或调 低 蓝灯闪烁 语音拨号 按一下 MFB 短哔哔声 蓝灯闪烁 若要使用语音拨号 必须首先在移动设备上录入语音 按 MFB 键一次 直到你听到短的哔哔声 然后简单地说出相应的语音便可拨号 最后重拨号码 按两下 MFB 蓝灯闪烁 拒绝接听 按住音量键 2 秒钟 短哔哔声 蓝灯闪烁 来电转接 耳机 转至手机 讲话的时候按住音量键两 秒钟 短哔哔声 蓝灯闪烁 来电转接 手 机转至耳机 取决于手机的支持 语音提示 语音提示是非常方便的功能 它将通过语音指令指导您操作耳机 持续按 ...

Page 28: ...禁止使用或再次启用 复出厂设置 您可以将耳机重设为默认设置 重设后耳机与行动电话的配对记录也将清除 1 让耳机处于开机状态 2 断开耳机与手机或其它设备的蓝牙连接 3 同时按住音量增加键 音量减小键和 MFB 4 耳机将重新开机 蓝灯闪烁 3 次 自动进入配对模式 onetouch BH50 蓝牙耳机是为配合 Alcatel 的蓝牙设备使用而设计 由于不 同制造商提供的蓝牙设备种类繁多 因此无法保证 BH50 蓝牙耳机与非阿尔 卡特蓝牙设备的完全匹配 疑难解决 我能听到噼里啪啦的噪音 为了达到最好的通话质量 建议把耳机戴与手机相同的身体一侧 我听不到任何声音 请确认耳机处于开机状态并充好了电 请确认耳机已正确与手机配对 请确认手机已经与耳机连接 如果没有连接 返回到手机蓝牙菜单或 者按一下 MFB 参考 耳机的使用 和 耳机与手机蓝牙配对 没法连接上耳机和手机 请确认耳机处于开机状态并正确...

Page 29: ...的当地的法律 如果您 驾车时使用耳机 要充分地重视和注意 安全驾驶是您的责任 在 打电话或接听电话时最好开离道路 请勿将耳机留在您的汽车安全气囊部署区域内 因为安全气囊爆炸 的时候可能会导致严重伤害 请勿让儿童玩耳机 小的部件可能会造成儿童窒息 请遵守所有要求在指定区域关闭电子设备或射频无线电产品的指示 牌或指示屏 这些区域包括 医院 爆破区域 和具有爆炸性潜在 性的环境 乘坐飞机时 在登机前请关掉耳机 在机舱内请勿使用耳机 为了避免听力受损 请勿把音量调节过高 请勿试图改装耳机 请勿把耳机放在洗手盆或其它湿的地方 请勿雨天的时候在户外使用耳机 请勿在暴风雨天使用耳机 请勿在耳机充电的时候清洁耳机 在清洁前要断开耳机和充电器的 连接 请勿强行拆卸内置电池 请按照本使用指南所描述的指示来为耳机内置电池充电 符合标准声明 ...

Page 30: ... TCT 手机服务 页或我们的网站 在我们的互联网站 www alcatel mobilephones com 您会发现我们的 FAQ 常见问题 部分 您也可以通过 E mail 给我们提出任何您有疑问的 问题 Alcatel 是 Alcatel Lucent 的商标 在 TCT Mobile Limited 的许可下使用 版权所有 Copyright 2011 TCT Mobile Limited TCT Mobile Limited 保留 在不预先通知的情况下对材料或技术规格进行修改的权利 请 按 照 最 新 的 规 定 处 理 产 品 及 其 包 装 Bluetooth 是 Bluetooth SIG Inc 的注册商标 TCT Mobile Limited 已授权使用此商 标 ...

Page 31: ...бзор гарнитуры onetouch BH50 43 Зарядка гарнитуры 44 Сопряжение 44 Использование гарнитуры 45 Голосовой запрос 48 Множественное подключение 48 Восстановление заводской настройки 48 Поиск и устранение неисправностей 49 Информация по технике безопасности 51 Заявление о соответствии 52 Гарантия 54 ...

Page 32: ...име разговора До 6 часов Время работы в режиме ожидания До 220 часов Размеры 56 x 18 x 9 мм Вес 9 4 г Диапазон рабочих температур От 20 до 55 C Диапазон температур при хранении От 30 до 70 C может отличаться в зависимости от предпочтений пользователя различных режимов работы и настроек мобильного телефона Обзор гарнитуры onetouch BH50 A Кнопка регулировки громкости B Многофункциональная кнопка Вкл...

Page 33: ...микроразъем USB в разъем для зарядки гарнитуры Во время использования кабеля для зарядки подсоедините микроразъем USB к гнезду для зарядки гарнитуры а затем подсоедините разъем USB к включенному компьютеру или ноутбуку Сопряжение Выполните сопряжение заряженной гарнитуры с мобильным телефоном со включенным режимом Bluetooth 1 Убедитесь что гарнитура выключена 2 Чтобы выполнить сопряжение нажмите и...

Page 34: ...ий звуковой сигнал Синий мигает 3 раза При первом включении гарнитура переходит в режим сопряжения Индикатор состояния мигает красным и синим поочередно и сразу же можно выполнить сопряжение с мобильным телефоном Выключение питания Нажмите и удерживайте многофункциональну ю кнопку пока индикатор не станет красным длинный звуковой сигнал Красный горит шесть секунд затем гаснет Входящий вызов Звонок...

Page 35: ...йте ее пока не прозвучит короткий звуковой сигнал Просто произнесите голосую метку которую нужно использовать при наборе Набор последнего номера Два раза нажать многофункциональну ю кнопку Синий мигает Отклонение вызова Нажмите на 2 секунды кнопку регулировки громкости короткий звуковой сигнал Синий мигает Передача вызова с гарнитуры на мобильный телефон Во время разговора нажмите на 2 секунды и у...

Page 36: ...чение Благодаря поддержке множественного подключения гарнитуру onetouch BH50 можно подключить к 2 мобильным телефонам поддерживающим функцию Bluetooth По умолчанию эта функция включена Ее можно отключить или снова включить нажав одновременно многофункциональную кнопку и кнопку увеличения громкости более чем на 6 секунд Восстановление заводской настройки Можно восстановить настройки по умолчанию дл...

Page 37: ...яние зарядки гарнитуры Проверьте сопряжение гарнитуры с мобильным телефоном Проверьте сопряжение мобильного телефона с гарнитурой в случае его отсутствия проверьте в меню Bluetooth для мобильного телефона или один раз нажмите многофункциональную кнопку см раздел Использование гарнитуры и Сопряжение гарнитуры и мобильного телефона оборудованного Bluetooth Нет связи между гарнитурой и мобильным теле...

Page 38: ...едует закреплять данное устройство в зоне раскрытия подушки безопасности или рядом с ней так как это может привести к получению серьезной травмы Не позволяйте детям играть с гарнитурой мелкие детали устройства могут стать причиной удушья Выполняйте все указания на вывесках и щитах по отключению электрических или радиочастотных устройств на обозначенных участках дороги Ими могут быть больничные соо...

Page 39: ...сновным требованиям директивы 1999 5 EC директива R TTE Статья 3 1a 3 1 Заявление федеральной комиссии по коммуникациям FCC BH50 соответствует требованиям Части 15 Правил FCC При работе устройства необходимо соблюдать два следующих условия 1 данное устройство не должно становиться источником помех и 2 данное устройство должно работать в любых условиях включая помехи которые могут вызывать нежелате...

Page 40: ...радио или телеприему это можно определить путем выключения и включения устройства попробуйте выполнить следующие действия Изменить ориентацию приемной антенны или установить ее в другом месте Увеличить расстояние между оборудованием и приемником Подсоединить оборудование и радиоприемник в сетевые розетки разных цепей питания Обраться за помощью к дилеру или квалифицированному специалисту по радиоп...

Page 41: ...сто задаваемые вопросы Можно также задать любой вопрос связавшись с нами напрямую по электронной почте Alcatel является торговым знаком компании Alcatel Lucent и используется компанией TCT Mobile Limited по лицензии TCT Mobile Limited 2011 Все права защищены Компания TCT Mobile Limited сохраняет за собой право вносить изменения в материалы и технические спецификации без предварительного уведомлени...

Page 42: ...ramica su onetouch BH50 58 Caricamento dell auricolare 59 Abbinamento 59 Utilizzo dell auricolare 59 Comandi vocali 62 Connessione multipla 63 Impostazioni predefinite di fabbrica 63 Risoluzione dei problem 64 Informazioni sulla sicurezza 65 Dichiarazione di conformità 67 Garanzia 69 ...

Page 43: ...i Tempo di conversazione Fino a 6 ore Tempo di standby Fino a 220 ore Dimensioni 56 x 18 x 9 mm Peso 9 4 grammi Intervallo di temperature operative Da 20 a 55 C Intervallo di temperature di immagazzinamento Da 30 C a 70 C il valore può variare in base alle abitudini dell utente alle diverse modalità operative e alle impostazioni del cellulare Panoramica su onetouch BH50 A Tasto del volume B Tasto ...

Page 44: ...le Prima di utilizzare l auricolare la prima volta è consigliabile eseguire un caricamento completo della batteria Se si utilizza un caricatore inserire il connettore microUSB nella presa di ricarica dell auricolare Durante l utilizzo di un cavo di ricarica collegare il connettore USB a un PC o un computer portatile acceso dopo che il connettore microUSB è stato collegato alla presa di ricarica de...

Page 45: ... 3 per abbinare nuovamente i dispositivi Utilizzo dell auricolare Funzione Tasto Audio Indicatore di stato ACCENSIO NE Tenere premuto il tasto MFB Un segnale acustico breve Luce blu lampeggiante per 3 volte Quando si accende l auricolare per la prima volta viene attivata la modalità di abbinamento L indicatore di stato lampeggia nei colori rosso e blu in alternanza ed è possibile eseguire immediat...

Page 46: ...positivo mobile Premere il tasto MFB una volta finché non si sente un breve segnale acustico Pronunciare il nome vocale da comporre Ricomposizione ultimo numero Fare doppio clic sul tasto MFB Luce blu lampeggiante Rifiuto di una chiamata Tenere premuto il tasto del volume per 2 secondi Un segnale acustico breve Luce blu lampeggiante Trasferimento di chiamata dall auricolare al cellulare Mentre si ...

Page 47: ... a un massimo di 2 cellulari abilitati per Bluetooth È abilitata per impostazione predefinita Può essere disattivata o riattivata premendo contemporaneamente il tasto MFB e il tasto laterale per aumentare il volume per più di 6 secondi Impostazioni predefinite di fabbrica È possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica dell auricolare onetouch BH50 Questa operazione rimuove anche la cronologi...

Page 48: ...lare Se così non è consultare il menu Bluetooth del telefono cellulare o premere una volta il tasto multifunzione vedere Uso dell auricolare e Associazione dell auricolare a un telefono cellulare Bluetooth Non è possibile connettere l auricolare al telefono cellulare Accertarsi che l auricolare sia spento e caricato correttamente Accertarsi che l auricolare sia correttamente associato al telefono ...

Page 49: ...e insegne che richiedono lo spegnimento di prodotti radio RF o dispositivi elettronici in aree designate Tali aree includono ospedali zone soggette a esplosioni e ambienti con atmosfera potenzialmente esplosiva Spegnere l auricolare prima di salire a bordo di un velivolo Non utilizzare l auricolare a bordo di un velivolo Onde evitare danni all udito non usare volumi troppo elevati Non cercare di m...

Page 50: ...iatura Tali modifiche potrebbero annullare il diritto dell utente ad utilizzare l apparecchiatura NOTA questo apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle limitazioni previste per i dispositivi digitali di classe B secondo quanto specificato nella Parte 15 delle norme FCC Le suddette limitazioni sono state stabilite per garantire una protezione adeguata da interferenze dannose nelle in...

Page 51: ...on desiderato dello stesso Garanzia Questo accessorio è garantito esente da difetti di produzione per sei 6 mesi dalla data di acquisto riportata sulla fattura Se tuttavia il periodo di garanzia legale previsto dal paese di acquisto supera i sei 6 mesi sarà applicata la sola garanzia legale Numero di assistenza consultare l opuscolo Servizi mobili TCT o accedere al nostro sito Internet Nel sito In...

Page 52: ...re l imballaggio e il presente prodotto il linea con le disposizioni vigenti Il marchio e il logo Bluetooth sono di proprietà di Bluetooth SIG Inc L uso di tali marchi è concesso in licenza a TCT Mobile Limited ...

Page 53: ...rama Bluetooth onetouch BH50 72 Carga del Auricular 73 Sincronización del Bluetooth con un Teléfono Móvil 73 Utilización de su Auricular 74 Mensaje de voz 77 Multi conexión 77 Ajustes de fábrica 77 Solución de problemas 78 Información de Seguridad 79 Declaración de conformidad 80 Garantía 82 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...s libres V1 5 Rango de frecuencia 2 4GHz espectro Tiempo de carga menos de 30 minutos Tiempo de conversación hasta 6 hrs Tiempo en espera hasta 220 hrs Dimensiones 56 x 18 x 9 mm Peso 9 4 gramos Rango de temperatura paracorrecto funcionamiento 20 to 55 Rango de temperatura de almacenamiento 30 to 70 podría variar debido los hábitos del usuario diferentes modos de operación y ajustes del teléfono ...

Page 56: ...a vez es recomendable cargar completamente la batería Cuando utiliza el cargador inserte el extremo del microUSB dentro del conector de carga del auricular Cuando utiliza el cable de carga después de insertar el extremo del micro USB en el conector de carga del auricular Para utilizarel cable de carga inserte el extremo del cable micro USB en el conector de carga del auricular posteriormente conec...

Page 57: ...á en estado de espera Repetir los pasos del 1 al 3 para sincronizar los dispositivos otra vez Uso de su Auricular Función Teclas Audio Indicador de estado Encendido Presione y mantenga MFB Un Sonido corto Parpadeo luz azul 3 veces Al encender el auricular por primera vez el auricular procede a sincronizarse es decir que el indicador de estado parpadea en rojo y azul alternativamente de modo que in...

Page 58: ...ueta de voz para marcar Último Nº Rellamada Presione el botón MFB dos veces Luz azul intermitente Rechazar llamada Presione y mantenga la tecla de volumen durante 2 segundos sonido corto Luz azul intermitente Transferir llamada auricular al teléfono móvil Durante la llamada presione la tecla de volumen durante 2 segundos sonido corto Luz azul intermitente Transferir llamada teléfono móvil al auric...

Page 59: ...a de volumen arriba del lado simultáneamente durante más de 6 segundos Ajustes de fábrica Puede restablecer onetouch BH50 a su configuración predeterminada al hacer esto perderá el historial de sincronización con su teléfono móvil 1 Mantenga onetouch BH50 encendido 2 Quite la conexión Bluetooth con onetouch BH50 en su móvil u otros dispositivos 3 Presione las teclas de Volumen arriba Volumen abajo...

Page 60: ...á encendido y cargado correctamente Asegúrese que el auricular está conectado con el móvil correctamente Asegúrese que la función del Bluetooth de su teléfono móvil esta activada Por favor refiera a las introducciones en la guía de usuario de su teléfono móvil Asegúrese que el auricular está a menos que diez metros a tu teléfono móvil y no haya obstáculos entre ellos como paredes o otros dispositi...

Page 61: ...vión No utilice su auricular en la avión Para que evitar problemas en su oído no se recomienda el volumen demasiado alto No intente a modificar el auricular No ponga el auricular cerca de lugares húmedos No utilice el auricular cuando está lloviendo No utilice el auricular durante alguna tormenta No limpie el auricular cuando está cargando Limpiar siempre que este desconectado el cargador del auri...

Page 62: ...nforme a la parte 15 de las normas FCC Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial Este equipo genera y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones por radio Sin embargo no hay ning...

Page 63: ... de compra que figura en su factura No obstante si en su país la garantía legal en vigor es superior a seis 6 meses solo se aplicara dicha garantía legal Número de Atención a Clientes véase el folleto TCT Mobile Services o nuestro sitio Internet En nuestro sitio de Internet www alcatel mobilephones com podrá consultar nuestra sección de preguntas frecuentes FAQ Frequently Asked Questions También p...

Page 64: ...el embalaje y el producto esta de acuerdo con las últimas disposiciones La marca Bluetooth y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG Inc y cualquier uso de dichas marcas por TCT Mobile Limited es bajo licencia ...

Reviews: