background image

МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ НАСТОЯЩОТО

ПОТРЕБИТЕЛСКО РЪКОВОДСТВО, ПРЕДИ

ДА ИЗПОЛЗВАТЕ СВОЯ ТЕЛЕФОН

КЛАВИШИ НА БАЗОВАТА СТАНЦИЯ:

ИКОНИ НА ДИСПЛЕЯ:

* Зависи от абонаментния план и предлаганите от оператора услуги

ИНСТАЛИРАНЕ И НАСТРОЙКА

Вашият телефон може да се монтира на стената или да се постави
върху маса. След като решите какъв вид инсталация предпочитате,
вижте съответната диаграма за инсталиране.

ИНСТАЛИРАНЕ ВЪРХУ БЮРО

   1. Свързване на слушалката.
   2. Свързване на телефонната
       линия.

МОНТИРАНЕ НА СТЕНА

1. Завъртете копчето за монтиране на стената, както е показано в

следната диаграма:

2. Инсталирайте базовия модул на стената, след което включете

единия край на правия кабел в съединителната кутия, а другия
- в модулния жак за телефонна линия, обозначен с “     ”.(Fig. 4)

3. Фиксирайте телефона на стената, както е показано на следната

диаграма. (Fig. 5)

ЗАДАЙТЕ ЕЗИК И FLASH ИНТЕРВАЛ, ЗА ДА 

ФУНКЦИОНИРА ПРАВИЛНО ВЪВ ВАШАТА МРЕЖА:

-  MENU / 

 или 

 

ИЗБЕРЕТЕ ЕЗИК

 / MENU / 

 или 

 за избор 

на желания език / MENU / 

R

-  MENU / 

 или 

 

ИЗБ. ФЛАШ ВР.

 / MENU / 

 или 

 изберете 

Flash интервал 

FLASH 100ms

 / 

FLASH

 

300ms

 / 

FLASH 600ms 

или

 FLASH 1000ms

 / MENU / 

R

ИЗПОЛЗВАНЕ НА ТЕЛЕФОНА

ПРИЕМАНЕ И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ОБАЖДАНЕ

-       /
-       /          /
-          /
-          /       /          /

НАПРАВЕТЕ ПОВИКВАНЕ

-       или         преди или след избиране на номера или,  
-  избиране на номер / 
-  От списъка за повторно избиране:
  1.      /      или
  2.         или       /
-  От списъка на регистъра на повикванията*:

 1. 

 или 

 за избор на номер на повикващия /     или

 2. 

 или 

 за избор на номер на повикващия /              за 

добавяне на номер преди избрания номер /    или

-  От директната памет :

1.      за избор локация на памет от M1~M8 или 
        или
2.          или     /     за избор на локация на памет от M1~M8 

или

КОНТРАСТ / БЕЗ ЗВУК:

При вдигнат телефон, потребителят може да натисне бутона          за 
достъп до функцията „без звук”. Когато функцията КОНТРАСТ / БЕЗ 
ЗВУК е включена, на екрана ще се показва индикатор. Натиснете 
бутона          , за да прекратите функцията „без звук” и да 
продължите разговора. При затворен телефон, потребителят може 
да натисне бутона          , за да настрои контраста на LCD дисплея 
(избор между 1 и 5, по подразбиране е 3).

ИЗТРИВАНЕ НА CALLER ID НОМЕР:

-  изтриване на Caller ID номер: 

 или 

 за избор на номер /

-  изтриване на всички Caller ID номера: 

 или 

 за избор на 

Caller ID номер / продължително натискане на      за 
потвърждаване на функцията ИЗТР.ВСИЧКИ? /

СЪХРАНЯВАНЕ НА НОМЕР:

-  Съхраняване На Телефонен Номер:      /              за избор на 

локация на паметта / или     за избор от M1~M8 /     /              за 
избор на номер /     /             или за вкарване на номер /      / 

R

 .

-  Съхраняване На Номер От Входящо Обаждане: 

 или 

 за избор 

на номер /      /             или избор на локация на паметта, или      
за избор от M1~M8 /      за потвърждаване на избор на номер /              

   

     за вкарване на номер /      / R.

-  Съхраняване На Изходящ Номер:     ... за избор на номер /      /
               за избор на локация на паметта или      за избор от 

M1~M8 /     

за потвърждаване на съхраняването на номер

 /              

за вкарване на име /     / R.

ПРЕГЛЕД И ОБРАТНО НАБИРАНЕ НА ИЗХОДЯЩ НОМЕР:

-  Преглед на изходящ номер:     ... .
-  обратно набиране на изходящ номер:     ... /     или         .

ИЗТРИВАНЕ НА ИЗХОДЯЩ НОМЕР:

-  Изтриване На Изходящ Номер:     ... /     .
-  Изтриване На Всички Изходящи Номера:     ... / дълго натискане 

на     за избор на ИЗТР.ВСИЧКИ? /     .

ОБЩИ НАСТРОЙКИ

НАСТРОЙКА НА ДАТА И ЧАС:

-  MENU / 

 или 

 за избор на 

ДАТА/ВРЕМЕ

 / MENU /              /

  

 или 

 за въвеждане на месец, ден, час и минута / MENU / 

.

НАСТРОЙКИ НА КОДА НА ЛОКАЛНАТА ЗОНА:

MENU /

 

 или 

 

за избор на 

КОД НА РАЙОНА

 / 

MENU

 /                    

 

за въвеждане на кода на вашата зона

 

/ MENU / 

R .

НАСТРОЙКИ НА КОД ЗА ДАЛЕЧНИ РАЗСТОЯНИЯ:

MENU / 

 или 

 

за избор на 

МЕЖДУС.КОДОВЕ

 

/ MENU /

              

 

за въвеждане на кода за далечни разстояния / MENU / R .

НАСТРОЙКИ НА ТОНАЛНО ИЛИ ПУЛСОВО НАБИРАНЕ:

-  MENU / 

 или 

 

НАСТР.ТОН/ИМП.

 / MENU / 

 или 

 за избор 

на Тон или Пулс / MENU / R .

БЪЛГАРСКИ

17.   Месец

19.   Час

21.   Следобед

23.   Сутрин

25.   Без звук

27.   Нов CID*

29.   Изчак ващо повикване*

31.   Показване на телефонен номер*

18.   Дата

20.   Минути

22.   

Глас съоб

24.   Спикърфон

26.   

Повт. набиране

28.   Номер в списък повиквания*

30.   

Показване на име*

0

1. 

Индикатор за звънене

0

3. 

Бутон „Нагоре”

0

5. 

Бутон „Надолу”

0

7. 

Бутон „Телефонен

 

указател”

0

9. 

Бутон „Памет”

11. 

Бутон „Flash”

13. 

Бутон „Повторно

 

набиране”

15. 

Бутон „Меню”

ТЕХНИКА HA БЕЗОПАСНОСТ

Не  използвайте  телефона  си  за  известяване  за  газова  утечка  или 
друга потенциална опасност от експлозия.  Не отваряйте апарата или 
захранването  му,  за  да  избегнете  риск  от  токов  удар.  Дръжте 
телефона  на  сухо  място,  далеч  от  източници  на  топлина,  влага  и 
пряка слънчена светлина.

ОКОЛНА СРЕДА

Този  символ  означава,  че  вашият  нефункциониращ 
електронен уред трябва да се изхвърля отделно и а не се 
смесва с битови отпадъци.

Помогнете  ни  в  опазването  на  околната  среда,  в 

която живеем!

СЪОТВЕТСТВИЕ

Отпечатаната върху продутите емблема обозначава съответствието с
всички основни изисквания и всички приложими директиви. Можете
да изтеглите Декларацията за съответствие от нашия уебсайт

www.alcatel-home.com

Емблемата и името Alcatel са търговски марки на Alcatel-Lucent и се
използват по лиценз на Atlinks.

0

2. 

Бутон „Изтриване”

0

4. 

Бутон „Навън”

0

6. 

Бутон „Контраст/Без звук”

0

8. 

Бутон „Програма”

10. 

Микрофон

12. 

Бутон „Високоговорител”

14. 

Превключвател за сила на

 

звука на високоговорителя

16. 

Превключвател за сила на

 

звука на звънене

PRZED PODŁĄCZENIEM TELEFONU PROSZĘ

PRZECZYTAĆ TĘ INSTRUKCJĘ

PODSTAWOWE PRZYCISKI:

IKONY WYSWIETLACZA:

* W zależności od subskrybcji i usłg udostępnionych przez operatora

   telefonicznego.

INSTALACJA I USTAWIENIA

Twój telefon może być ustawiony na biurku lub zawieszony na ścianie.

INSTALACJA NA BIURKU

   1. Podłaczenie słuchawki.
   2. Podłaczenie linii telefonicznej.

INSTALACJA NA ŚCIANIE

1. Obróć pokrętło do montażu na ścianie, tak jak pokazano:

2. Zamontuj jednostkę bazową na ścianie, a następnie podłącz jeden 

koniec przewodu telefonicznego do gniazdka ściennego linii 

elefonicznej, a drugi koniec do gniazda modularnego w telefonie 
oznaczonego “      ”. (Fig. 4)

3. Zamocuj telefon na ścianie w następujący sposób. (Fig. 5)

USTAW JĘZYK I CZAS FLASH WŁAŚCIWY DLA TWOJEGO 

OPERATORA:

-  MENU key / 

 lub 

 

WYBIERZ JĘZYK

 / MENU / 

 lub 

 aby 

wybrać żądany język / MENU / 

R .

-  MENU key / 

 lub 

 

UST. FLASH

 / MENU / 

 lub 

 aby wybrać 

czas 

FLASH 100ms

 / 

FLASH

 

300ms

 / 

FLASH 600ms 

lub

 

FLASH 1000ms

 / MENU / 

R .

UŻYWANIE TELEFONU

ODBIERANIE I KOŃCZENIE POŁĄCZENIA

-       /
-       /          /
-          /
-          /       /          /

WYKONYWANIE POŁĄCZEŃ

-       lub        przed, albo po wybraniu numeru lub,
-  Wybierz numer / 

-  Z listy wykonywanych połączeń:

  1.      /      lub
  2.         lub      /

-  Z listy odebranych połączeń*:

 1. 

 lub 

 aby wybrać numer rozmówcy /     lub

 2. 

 lub 

 aby wybrać numer rozmówcy /              aby go dodać 

przed wybraniem /     lub

-  Z przycisków pamięci:

1.      aby wybrać miejsce w pamici spośród M1~M8 lub 

 

                /     lub

2.          lub      /      aby wybrać miejsce w pamici spośród 

M1~M8 lub 

KONTRAST/WYŁĄCZENIE MIKROFONU:

Podczas rozmowy, użytkownik może wyłączyć mikrofon, przez 
naciśnięcie przycisku          Na ekranie wyświetlony zostanie odpowiedni 
wskaźnik. Naciśnij przycisk          ponownie w celu włączenia mikrofonu 
i powrotu do rozmowy. rzy odłożonej słuchawce nacisnij przycisk          
w celu ustawienia kontrastu wyświetlacza w pięciostopniowej skali 
(domyślne ustawienie na 3 stopniu).

SKASUJ NUMER ID DZWONIĄCEGO:

-  Skasuj nr ID dzwoniącegor: 

 lub 

 aby wybrać numer /

-  Skasuj wszystkie nr ID dzwoniących: 

 lub 

 aby wybrać nr ID 

dzwoniącego / długo wciśnij     by potwierdzić USUNĄĆ CAŁOŚĆ?/

ZAPISZ NUMER:

-  Zapisz nr telefonu:      /             aby wybrać miejsce w pamięci 

lub     aby wybrać spośród M1~M8 /      /              aby wybrać 
numer /      /              aby wprowadzić nazwe /      / 

R

 .

-  Zapisz nr połączenia przychodzącego: 

 lub 

 aby wybrać numer 

/     /             aby wybrać miejsce w pamięci lub      aby wybrać 
spośród M1~M8 /     aby potwierdzic wybór numeru /             aby 
wprowadzić nazwę /     / 

R

.

-  Zapisz nr połączenia wychodzącego:     ... aby wybrać numer /      

/           aby wybrać miejsce w pamięci lub     aby wybrać 
spośród M1~M8 /     aby potwierdzić zapisanie numeru /              
aby wprowadzić nazwę /     / 

R

.

PRZEGLĄD POŁĄCZEŃ WYCHODZĄCYCH:

-  Wyświetl nr połączenia wychodzącego:     ... .
-  Wyświetl i połącz z tym numerem:     ... /     lub        .

SKASUJ NUMER POŁĄCZENIA WYCHODZĄCEGO:

-  Kasuj nr połączenia wychodzącego:     ... /     .
-  Skasuj wszystkie nr-y połączeń wychodzących:     ... / wciśnij 

długo    aby wybrać USUNĄĆ CAŁOŚĆ? /    .

USTAWIENIA PODSTAWOWE

NASTAWIANIE DATY I GODZINY:

-  MENU / 

 lub 

 aby wybrać 

DATA/CZAS

 / MENU /          

               / 

 lub 

 aby wprowadzić miesiąc, dzień, godzinę i 

minuty / MENU / 

.

NASTAWIANIE KODU POŁĄCZENIA LOKALNEGO:

-  MENU / 

 lub 

 aby wybrać 

LOKAL. NR KIER

 / MENU /              

               aby wprowadzić kod lokalny / MENU / 

R

 .

WPROWADZENIE NR KIERUNKOWEGO POŁĄCZENIA 

ZAMIEJSCOWEGO:

-  MENU / 

 lub 

 aby wybrać 

NR KIERUNKOWY

 / MENU /              

               aby wprowadzić nr kierunkowy połączenia zamiejscowego 

/ MENU / 

R

 .

USTAWIENIE TRYBU WYBIERANIA, TONOWEGO LUB 

IMPULSOWEGO:

-  MENU / 

 lub 

 

TRYB WYBIER. 

/ MENU / 

 lub 

 aby ustawić 

WYB. TONOWE

 lub 

WYB. IMPULSOWE

 / MENU / 

R

 .

BEZPIECZEŃSTWO

Nie uzywac telefonu, gdy w poblizu nastapi wyciek gazu lub innych 

oparów  palnych.  Nie  otwierac  urzadzenia,  gdy  podłaczone  jest  do 

napiecia. Telefon musi byc umieszczony w suchym miejscu z dala od 

zródeł ciepła, wilgoci i miejs nasłonecznionych.

ŚRODOWISKO

Urzadzenie oraz baterie musza byc utylizowane zgodnie z 
aktualnie obowiazujacymi regulacjami dotyczacymi ochrony 
srodowiska.

Pomóz nam chronic srodowisko, w którym zyjemy!

CONFORMITY

ELogo CE wydrukowane na produkcie oznacza zgodnosc ze wszystkimi 
zasadniczymi wymaganiami oraz wszystkimi obowiazujacymi dyrektywa-
mi. Deklaracje Zgodnosci CE mozna pobrac z naszej strony:

www.alcatel-home.com

Alcatel oraz nazwa Alcatel sa znakami handlowymi Alcatel-Lucent i 
uzywane sa na licencji Atiinks. 

POLSKI

17.   Miesiąc

19.   Godzina

21.   Po południu

23.   Przed południem

25.   Wyłaczenie mikrofonu

27.   Nowy numer CID*

29.   Połaczenie oczekujace*

31.   Wyświetlacz numeru telefonu*

18.   Dzień

20.   Minuty

22.   Nowa wiadomosc głosowa

24.   Głosnik

26.   Powtarzanie

28.   Identyfikacja numeru dzwoniącego*

30.   Wyświetlenie nazwy*

 

   

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

   

 ... 

  +    ... 

  +    ... 

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

0

1. 

Wskaźnik Dzwonek

0

3. 

Przycisk "W górę"

0

5. 

Przycisk "W dół"

0

7. 

Przycisk "Ksiażka

 telefoniczna"

0

9. 

Przycisk "Pamięć"

11. 

Przycisk "Flash"

13. 

Przycisk "Powtórne

 wybieranie

15. 

Przycisk "Menu"

0

2. 

Przycisk "Usuń"

0

4. 

Przycisk "Wyjście"

0

6. 

Przycisk Kontrast /

 

wyłączenia mikrofonu

0

8. 

Przycisk "Program"

10. Mikrofon

12. 

Przycisk "Głośnomówiący"

14. 

Przełacznik głośności

 

systemu głośnomówiącego

16. 

Przełacznik glośności

 dzwonka

Pokrętło ma na celu

utrzymanie słuchawki, gdy

telefon jest w pozycji

pionowej na ścianie.

0

1. 

Ένδειξη κουδουνισμού

0

3. 

Πλήκτρο Πάνω

0

5. 

Πλήκτρο Κάτω

0

7. 

Πλήκτρο Ευρετηρίου

 

Επαφών

0

9. 

Πλήκτρο Μνήμης

11. 

Πλήκτρο Flash

13. 

Πλήκτρο Επανάκλησης

15. 

Πλήκτρο Μενού

ΠΑΡΑΚΑΛΟΎΜΕ ΔΙΑΒΆΣΤΕ ΤΟΝ ΟΔΗΓΌ

ΧΡΉΣΗΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΉΣΕΤΕ ΤΗ

ΣΥΣΚΕΥΉ ΣΑΣ

ΠΛΗΚΤΡΑ ΒΑΣΗΣ:

ΕΙΚΟΝΊΔΙΑ ΟΘΌΝΗΣ:

* Υποκείμενο συνδρομής και διαθεσιμότητας της υπηρεσίας από τον 

πάροχο.

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

Η συσκευή μπορεί να τοποθετηθεί επίτοιχη ή σε ένα γραφείο. Αφού
αποφασίσετε, ανατρέξτε στο κατάλληλο διάγραμμα εγκατάστασης.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΕ ΓΡΑΦΕΙΟ

   1. Σύνδεση του ακουστικού
   2. Σύνδεση της τηλεφωνικής
 

γραμμής

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΣΕ ΤΟΙΧΟ

1. Περιστρέψτε το άγκιστρο όπως δείχνει το παρακάτω διάγραμμα:

2. Εγκαταστήστε τη βάση στον τοίχο και στη συνέχεια συνδέστε τη μία

άκρη του καλωδίου στο κουτί σύνδεσης και την άλλη άκρη στη
σπονδυλωτή τηλεφωνική γραμμή με σήμανση “      ”.  (Fig. 4)

3. Στερεώστε το τηλέφωνο στον τοίχο όπως το παρακάτω διάγραμμα. 

(Fig. 5)

ΡΥΘΜΊΣΤΕ ΤΗΝ ΓΛΏΣΣΑ ΚΑΙ ΏΡΑ ΓΙΑ ΣΩΣΤΉ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ 

ΤΟΥ ΤΗΛΕΦΏΝΟΥ.: 

-  MENU / 

 ή 

 

ΓΛΩΣΣΑ

 / MENU / 

 ή 

 για να επιλέξετε την 

επιθυμητή γλώσσα / MENU / 

R

-  MENU / 

 ή 

 

ΧΡΟΝΟΣ FLASH

 / MENU / 

 ή 

 για να ρυθμίσετε 

τον χρόνο 

FLASH 100ms

 / 

FLASH

 

300ms

 / 

FLASH 600ms or 

FLASH 1000ms

 / MENU / 

R

ΧΡΗΣΗ ΤΗΛΕΦΩΝΟΥ

ΑΠΟΔΟΧΉ ΚΑΙ ΛΉΞΗ ΚΛΉΣΗΣ

-       /
-       /          /
-          /
-          /       /          /

ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΚΛΉΣΗΣ

-       ή          πρίν είτε μετά την πληκτρολόγηση του αριθμού ή,  
-  Πληκτρολογήστε τον αριθμό / 

-  Από την λίστα επανάκλησης :
  1.      /      ή
  2.         ή       /
-  Από την λίστα κλήσεων*:

 1. 

 ή 

 για να επιλέξετε αριθμό καλούντος /     ή

 2. 

 ή 

 για να επιλέξετε αριθμό καλούντος  /              για να 

προσθέσετε αριθμό πριν τον επιλεγμένο αριθμό  /      ή

-  Απευθείας από την μνήμη του τηλεφώνου:

1.      για να επιλέξετε θέση μνήμης από M1~M8 ή 
        ή
2.          ή      /      για να επιλέξετε θέση μνήμης από M1~M8 ή

 

ΑΝΤΙΘΕΣΗ / ΣΙΓΑΣΗ:

Με το ακουστικό σηκωμένο, ο χρήστης μπορεί να πιέσει το πλήκτρο
         για να έχει πρόσβαση στη λειτουργία σίγασης. Όταν το 
ΑΝΤΙΘΕΣΗ/ΣΙΓΑΣΗ είναι ενεργό, θα υπάρχει ένδειξη στην οθόνη. Πιέστε
το πλήκτρο          για να εξέλθετε από τη λειτουργία σίγασης και να
επιστρέψετε στην κανονική συνομιλία. Με το ακουστικό τοποθετημένο
στη συσκευή, ο χρήστης μπορεί να πιέσει το πλήκτρο          για να
επιλέξει την αντίθεση LCD (επλογή 1~5, προεπιλεγμένο 3).

ΔΙΑΓΡΑΦΉ ΑΡΙΘΜΟΎ ΑΝΑΓΝΏΡΙΣΗΣ ΚΛΉΣΗΣ:

-  διαγραφή ενός αριθμού αναγνώρισης κλήσης: 

 ή 

 για να 

επιλέξετε τον αριθμό /

-  διαγραφή όλων των αριθμών αναγνώρισης κλήσης: 

 ή 

 για να 

επιλέξετε αριθμό αναγνώρισης κλήσης / παρατεταμένο πάτημα

  για να επιβεβαιώσετε ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΠΩΝ? /

ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗ ΑΡΙΘΜΟΎ:

-  Αποθήκευση αριθμού:      /              για επιλογή θέσης μνήμης / ή       
       για να επιλέξετε M1~M8 /      /              για κλήση του αριθμού 
  /      /              για εισαγωγή αριθμού /      / 

R

 .

-  αποθήκευση αριθμού εισερχόμενης κλήσης: 

 ή 

 για να επιλέξετε 

τον αριθμό /     /             για να επιλέξετε Θέση μνήμης ή      για να 
επιλέξετε από M1~M8 /     για να επιβεβαιώσετε την επιλογή αριθμού 
/             για εισαγωγή ονόματος /     / 

R

.

-  Αποθήκευση αριθμού εξερχόμενης κλήσης:    ... για να επιλέξετε τον 

αριθμό /     /              για να επιλέξετε θέση μνήμης ή      για να 
επιλέξετε από M1~M8 /     για να επιβεβαιώσετε την αποθήκευση του 
αριθμού /              

για εισαγωγή ονόματο

 /     / 

R

.

ΠΡΟΒΟΛΉ ΚΑΙ ΕΠΑΝΆΚΛΗΣΗ ΕΞΕΡΧΌΜΕΝΗΣ ΚΛΉΣΗΣ:

-  Προβολή εξερχόμενου αριθμού:     ... .
-  επανάκληση εξερχόμενης κλήσης:     ... /     ή         .

ΔΙΑΓΡΑΦΉ ΕΞΕΡΧΌΜΕΝΗΣ ΚΛΉΣΗΣ:

-  διαγραφή εξερχόμενης κλήσης:     ... /     .
-  διαγραφή όλων των εξερχόμενων κλήσεων:     ... / παρατεταμένο 

πάτημα    

για να επιλέξετε ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ

? /     .

ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ

ΡΎΘΜΙΣΗ ΗΜΕΡΟΜΗΝΊΑΣ ΚΑΙ ΏΡΑΣ:

-  MENU / 

 ή 

 για να επιλέξετε 

ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ/ΩΡΑ

  /  MENU  /          

                / 

 ή 

 για να καταχωρίσετε Μήνα, Ημέρα, 'Ωρα και 

Λεπτό / MENU / 

.

ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΟΠΙΚΟΎ ΚΩΔΙΚΟΎ ΠΕΡΙΟΧΉΣ:

-  MENU / 

 ή 

 για να επιλέξετε 

ΚΩΔΙΚ.ΠΕΡΙΟΧΗΣ

  /  MENU  /              

               για να καταχωρίσετε τον κωδικό περιοχής σας / MENU / 

R

ΡΎΘΜΙΣΗ ΥΠΕΡΑΣΤΙΚΟΎ ΚΩΔΙΚΟΎ:

-  MENU / 

 ή 

 για να επιλέξετε 

ΥΠΕΡΑΣΤ.ΚΩΔΙΚ

 / MENU /              

                για να 

καταχωρίσετε τον υπεραστικό κωδικό

 / MENU / 

R

 .

ΡΎΘΜΙΣΗ ΤΌΝΟΥ Ή ΠΑΛΜΟΎ:

-  MENU / 

 ή 

 

ΤΟΝΙΚΟ/ΠΑΛΜΙΚΟ 

/ MENU / 

 ή 

 για να 

καταχωρίσετε

 

ΤΟΝΙΚΟ

 ή 

ΠΑΛΜΙΚΟ

 / MENU / 

R

 .

ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Μην χρησιμοποιείτε την συσκευή τηλεφώνου, εάν υπάρχει κάποια διρροή 
αερίου  ή  άλλως  πιθανός  κίνδυνος  έκρηξης.  Για  την  αποφυγή  πιθανού 
ηλεκτρικού σοκ, μην επιχειρήσετε να ανοίξετε και επισκευάσετε μόνοι σας 
την συσκευή. Συσκευή τηλεφώνου θα πρέπει να τοποθετείται σε στεγνό 
μέρος χωρίς υγρασία, ζέστη και απευθείας έκθεση στον ήλιο.

ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι η ηλεκτρική σας συσκευή, όταν
δεν λειτουργεί πλέον, θα πρέπει να συλλέγεται χωριστά και 
να μην απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα.

Βοηθήστε μας να προστατεύσουμε το περιβάλλον στο 

οποίο ζούμε!

ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ

Το σήμα όπου τυπώνεται στα προϊόντα, υποδικνύει την συμμόρφωση σε
όλες τις απαιτούμενες και εφαρμόσιμες οδηγίες. Μπορείτε να δείτε την
Δήλωση Συμμόρφωσης από την ιστοσελίδα μας: 

www.alcatel-home.com

Το  λογότυπο  Alcatel  και  το  όνομα  Alcatel  είναι  εμπορικά  σήματα  της 
Alcatel-Lucent και χρησιμοποιούνται κατόπιν αδείας από την Atlinks.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

17.   Μήνας

19.   Ώρα

21.   Απόγευμα

23.   Πρωί

25.   Σίγαση

27.   Νέο CID*

29.   Αναμονή κλήδης*

31.   Ένδειξη αριθμού κλήσης*

18.   Ημέρα

20.   Λεπτά

22.   Τηλεφωνητής

24.   Ηχείο

26.   Επανάληφη

28.   ιστορικό Αριθμών κλήσης*

30.   Έμφάνιδη ονόματος*

 

   

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

   

 ... 

  +    ... 

  +    ... 

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

0

2. 

Πλήκτρο Διαγραφής

0

4. 

Out button

0

6. 

Πλήκτρο Aντιθεση/Σίγασης

0

8. 

Πλήκτρο Προγραμματισμού

10. 

Μικρόφωνο

12. 

Πλήκτρο Μεγαφώνου

14. 

Διακόπτης έντασης

 

μεγαφώνου

16. 

Διακόπτης έντασης

 

κουδουνισμού

Η λαβή έχει σχεδιαστεί

ώστε να κρατά τη

συσκευή στη θέση της σε

περίπτωση κάθετης

τοποθέτησης σε τοίχο.

2. Instale a base na parede e ligue uma ponta do fio da linha à caixa 

de junção, e a outra ponta à entrada modular no telefone, marcada 

com um “      ”.  (Fig. 4)

3. Fixe o telefone à parede, de acordo com o seguinte esquema.

  (Fig. 5)

ANTES DE UTILIZAR O TELEFONE, DEVERÁ MUDAR O 

IDIOMA PARA UM BOM FUNCIONAMENTO.:

-  MENU / 

 ou 

 

DEF. IDIOMA

 / MENU / 

 ou 

 para seleccionar 

o idioma pretendido / MENU / 

R

-  MENU / 

 ou 

 

TEMPO DE FLASH

 / MENU / 

 ou 

 para 

seleccionar o tempo Áash 

FLASH 100ms

 / 

FLASH

 

300ms

 / 

FLASH 600ms 

ou

 FLASH 1000ms

 / MENU / 

R

UTILIZAR O TELEFONE

RECEBIR E POR ÀM A UMA CHAMADA

-       /
-       /          /
-          /
-          /       /          /

EFECTUAR UMA CHAMADA

-       ou          antes ou após marcar o número ou,  
-  marcar o número / 
-  A partir da lista de remarcação :
  1.      /      ou
  2.         ou       /
-  A partir a lista de chamadas*:
 1. 

 ou 

 para seleccionar o número de quem efectua a chamada 

/     ou

 2. 

 ou 

 para seleccionar o número de quem efectua a chamada 

/              para adicionar o número antes de seleccionar o 
número /     or

-  A partir de memórias directas :
  1. 

para seleccionar a localização da memória entre M1~M8 ou 

   

                  /     ou

2.          ou      /      para seleccionar a localização da memória 

entre M1~M8 / ou 

CONTRASTE / SILENCIAR

No estado de fora do descanso, pode premir o botão         para aceder à 

função de "silenciar". Quando o CONTRASTE/SILENCIAR estiver ligado, 
o indicador irá demonstrá-lo no visor. Prima o botão         para sair da 
função "silenciar" e voltar a emitir som. No estado do descanso, pode 
premir o botão         para selecionar o nível de contraste (1-5, sendo a 

predefinição 3).

ELIMINAR NÚMERO DE IDENTIÀCAÇÃO DE QUEM 

TELEFONA:

-  Eliminar um número de identiÐcação de quem telefona: 

 ou 

 

para seleccionar o número /

-  Eliminar todos os números de identiÐcação de quem telefona: 

 

ou 

 para seleccionar o número de identiÐcação de quem telefona 

/ premir prolongadamente     para conÐrmar ERASE ALL? /

ARMAZENAR O NÚMERO:

-  Armazenar um número de telefone:       /              para 

seleccionar a localização da memória      to select M1~M8 /      /              

                   para marcar o número /      /              para introduzir o 

número /      / 

R

 .

-  Armazenar um número de chamada recebida: 

 ou 

 para 

seleccionar o número /      /              para seleccionar a 
localização da memória ou      para seleccionar entre M1~M8 /      
para conÐrmar a selecção do número /              para introduzir o 
nome /      / 

R

.

-  Armazenar um número de saída:     ... para seleccionar o número 

/      /              seleccionar a localização da memória ou      para 
seleccionar entre M1~M8 /      paraconÐrmar o armazenamento 
do número /              para introduzir o nome /      / 

R

.

REVER E MARCAR UM NÚMERO DE SAÍDA:

-  Rever um número de saída:     ... .
-  Marcar um número de saída:     ... /     ou         .

ELIMINAR NÚMERO DE SAÍDA:

-  Eliminar um número de saída:     ... /     .
-  Eliminar todos os números de saída:     ... / premir prolongada-

mente     para seleccionar ERASE ALL? /     .

DEFINIÇÕES DO TELEFONE

DEÀNIR A DATA E A HORA:

-  MENU  / 

 ou 

 para seleccionar 

DATE/TIME

 / MENU /          

 / 

 ou 

 para introduzir o Mês, Dia, Hora e Minuto / MENU / 

.

DEÀNIR O CÓDIGO DE ÁREA LOCAL:

-  MENU / 

 ou 

 para seleccionar 

CÓD. ZONA LOC.

  /  MENU  /              

                para introduzir o código da área / MENU / 

R

 .

DEÀNIR O CÓDIGO DE LONGA DISTÂNCIA:

-  MENU / 

 ou 

 para seleccionar 

CÓD. INTERNAC.

  /  MENU  /              

                para introduzir o código de longa distância / MENU / 

R

 .

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

   

 ... 

  +    ... 

  +    ... 

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

 ... 

POR FAVOR, LEIA ESTE GUIA DO UTILIZA-

DOR ANTES DE UTILIZAR O SEU TELEFONE

TECLAS DA BASE:

ÍCONES DE EXIBIÇÃO:

* Sujeito a subscrição e disponibilidade do serviço do operador de linha 

fixo.

INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO

Pode fixar o seu telefone à parede ou colocá-lo numa mesa. Escolha a

forma de instalação desejada e guie-se pela respetiva ilustração.

INSTALAÇÃO NA MESA

   1. Ligar o telefone.
   2. Ligar a linha do telefone.

INSTALAÇÃO NA PAREDE

1. Gire o manípulo de montagem na parede, como demonstrado no 

seguinte esquema:

PORTUGUÊS

0

1. 

Indicador de toque

0

3. 

Botão "para cima"

0

5. 

Botão "para baixo"

0

7. 

Botão "agenda telefónica"

0

9. 

Botão "memória"

11. 

Botão "flash"

13. 

Botão "remarcação"

15. 

Botão "menu"

17.   Mês

19.   Hora

21.   De tarde

23.   De manhã

25.   Silêncio

27.   Novo CID*

29.   Chamada em espera*

31.   Exibição do número de telefone*

18.   Dia

20.   Minutos

22.   Correio de voz

24.   Altifalante

26.   Repetir

28.   Número de registo de chamadas*

30.   Exibição do nome*

 

DEÀNIR O TOM OU IMPULSO:

-  MENU / 

 ou 

 

TONO/PULSO 

/ MENU / 

 ou 

 para seleccionar 

Tom ou Impulso / MENU / 

R

 .

SEGURANÇA

Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades para 
comunicar a fuga de Gás.  Para limitar os riscos de interferências e
favorecer a qualidade de recepção, evitar em particular a instalação da
base na proximidade imediata de aparelhos electrónicos ou de outros
telefones.

AMBIENTE

Este símbolo significa que o seu telefone fora de uso não

deve ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas
recolhido separadamente.

Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!

CONFORMIDADE

Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva
europeia 1999/5/CE. Podem consultar a declaração na nossa página web:

www.alcatel-home.com

O logótipo Alcatel e o nome Alcatel são marcas comerciais da 
Alcatel-Lucent e são utilizadas sob licença da Atlinks.

0

2. 

Botão "eliminar"

0

4. 

Botão "indisponível"

0

6. 

Botão "contraste/silenciar"

0

8. 

Botão "programa"

10. Microfone

12. 

Botão "altifalante"

14. 

Interruptor do volume do

 altifalante

16. 

Interruptor do

 

volume do toque

O manípulo foi feito para

manter este telefone

verticalmente numa

parede.

REVISAR Y MARCAR UN NÚMERO DESDE EL REGISTRO DE 

LLAMADAS SALIENTES:

-  Revisar un número del registro de llamadas salientes:     ... .
-  Marcar un número desde el registro de llamadas salientes:     ... /     
        o         .

BORRAR UN NÚMERO DEL REGISTRO DE LLAMADAS 

SALIENTES:

-  Borrar un número del registro de llamadas salientes:     ... /     .
-  Borrar todos los números del registro de llamadas salientes:     ... 

/ mantenga presionado     para seleccionar BORRAR TODO? /     .

CONFIGURACIÓN GENERAL

CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA:

-  Pulsación en la tecla MENU / 

 o 

 para seleccionar FECHA y 

HORA / MENU /             / 

 o 

 para ingresar el Mes, Día, Hora y 

Minutos / MENU / 

.

CONFIGURAR EL CÓDIGO DE ÁREA LOCAL:

-  Pulsación en la tecla MENU / 

 o 

 para seleccionar COD. AREA 

LOCAL / MENU /              para ingresar su código de área / MENU 

R

 .

CONFIGURAR EL CÓDIGO DE LARGA DISTANCIA:

-  Pulsación en la tecla MENU / 

 o 

 para seleccionar COD LARGA 

DIST / MENU /              para ingresar su código de larga distancia 
/ MENU / 

R

 .

CONFIGURAR LA MARCACIÓN POR TONO O PULSOS:

-  Pulsación en la tecla MENU / 

 o 

 para seleccionar FREQ VOC

 

MENU / 

 o 

 para seleccionar Tono o Pulsos / MENU / 

R

 .

SEGURIDAD

No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en las
cercanías de dicha fuga. No intente abrir el dispositivo para evitar el
riesgo de una descargar eléctrica. El teléfono debe mantenerse alejado
de todas fuentes de excesivo calor (radiadores, luz solar, etc…) y
protegido contra las vibraciones y el polvo.

MEDIO AMBIENTE

Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se
debe desechar de forma independiente y nunca junto a los
residuos domésticos.

¡ Ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que

vivimos!

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras 
disposiciones de las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración 
de conformidad en nuestra página web: 

www.alcatel-home.com

El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de 
ALCATEL-LUCENT utilizadas bajo licencia por ATLINKS.

ASEGÚRESE DE LEER ESTA GUÍA DEL

USUARIO ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO

TECLAS DE LA BASE DEL TELÉFONO:

SÍMBOLOS E ICONOS MOSTRADOS EN LA PANTALLA:

* Sujeto a la disponibilidad y contratación del servicio del proveedor de 

telefonía fija.

INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN

Puede colocar su teléfono sobre una superficie nivelada, tal como un

escritorio o una mesa o puede colocarlo en la pared.

INSTALACIÓN EN SOBREMESA

   1. Conecte el auricular.
   2. Conecte a la línea telefónica

INSTALACIÓN EN PARED

1. Rote la traba para la instalación en pared según se muestra en la 

ilustración:

2. Coloque la unidad base en la pared y luego enchufe un extremo del 

cable de línea en la caja de conexión y el otro extremo en la toma 
modular de línea telefónica que tiene el símbolo “      ”. (Fig.4)

3. Ajuste el teléfono a la pared según se muestra en la imagen.(Fig.5)

CAMBIAR EL IDIOMA Y TIEMPO DE CORTE CALIBRADO 

(FLASH) :

-  Pulsación en la tecla MENU / 

 o 

 

SELEC IDIOMA

 / MENU / 

 

 para seleccionar el idioma deseado / MENU / 

R

-  Pulsación en la tecla MENU / 

 o 

 seleccione

 FLASH

 / MENU / 

 

 para seleccionar el tiempo de corte calibrado (FLASH):

 TECLA 

R 100ms

 / 

TECLA R

 

300ms

 / 

TECLA R 600ms or TECLA R 

1000ms

 / MENU / 

R

LAS OPERACIONES DEL TELÉFONO

Recibir y finalizar una llamada

-       /
-       /          /
-          /
-          /       /          /

Realizar una llamada

-        o         antes o después de marcar el número de teléfono o,  
  marque el número / 
-  Desde la lista de rellamadas :
  1.      /      o
  2.         o       /
-  Desde el registro de llamada*:
 1. 

 o 

 para seleccionar el número deseado /     o

 2. 

 o 

 para seleccionar el número del registro deseado /               

agregar un número antes del número seleccionado /      o

-  Desde las teclas de memorias directas :

1.      para seleccionar la ubicación de la memoria M1~M8 o
 

 

              /      o

  2.          o      /      para seleccionar la ubicación de la memoria de 

M1~M8 o

CONTRASTE/SILENCIAR (MUTE) EL MICRÓFONO:

Con el teléfono descolgado, el usuario podrá pulsar la tecla          para 
acceder al modo de privacidad (desactivación del micrófono). Cuando 
este modo esté activado, se mostrará la correspondiente indicación en 
la pantalla. Pulse la tecla          para desactivar la función de 
desactivación del micrófono y seguir conversando normalmente. Con el 

teléfono colgado, podrá pulsar la tecla          para configurar el nivel de 

contraste de la pantalla LCD (entre 1 y 5, el nivel 3 es el seleccionado 
por defecto).

BORRAR UN NÚMERO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS:

-  Borrar un número del Identificador de llamadas: 

 o 

 para 

seleccionar un número /

-  Borrar todos los números del Identificador de llamadas: 

 o 

 

para seleccionar un número del Identificador de llamadas / 
mantenga presionado      para confirmar BORRAR TODO? /

GUARDAR UN NÚMERO DE TELÉFONO:

-  Guardar un número de teléfono:       /              seleccionar la 

ubicación en la memoria o      para seleccionar M1~M8 /      /              

   

 

  para marcar el número /      /              para ingresar el 

nombre /      / 

R

 .

-  Guardar un número del registro de llamadas entrantes: 

 o 

 

para seleccionar el número /      /              para seleccionar la 
ubicación en la memoria, o      para seleccionar M1~M8 /      para 

confirmar el número seleccionado /              para ingresar el 

nombre /      / 

R

.

-  Guardar un número del registro de llamadas salientes:     ... para 

seleccionar el número /      /  

 para seleccionar la ubicación 

en la memoria, o      para seleccionar M1~M8 /      para confirmar 

que desea guardar el número /              para ingresar el nombre /      

        / 

R

.

   

 ... 

 ... 

 ... 

   

2

Summary of Contents for T76

Page 1: ...E AND TIME Press on MENU key or select DATE TIME MENU or to enter Year Month Day Hour and Minute MENU R SETTING LOCAL AREA CODE Press on MENU key or select LOCAL AREA CODE MENU to enter a local area code MENU R SETTING LONG DISTANCE COUNTRY CODE Press on MENU key or select LONG DIST CODE MENU to enter a long distance country code MENU R SETTING TONE OR PULSE Press on MENU key or SET TONE PULSE MEN...

Page 2: ...ιθμό για να επιλέξετε θέση μνήμης ή για να επιλέξετε από M1 M8 για να επιβεβαιώσετε την αποθήκευση του αριθμού για εισαγωγή ονόματο R ΠΡΟΒΟΛΉ ΚΑΙ ΕΠΑΝΆΚΛΗΣΗ ΕΞΕΡΧΌΜΕΝΗΣ ΚΛΉΣΗΣ Προβολή εξερχόμενου αριθμού επανάκληση εξερχόμενης κλήσης ή ΔΙΑΓΡΑΦΉ ΕΞΕΡΧΌΜΕΝΗΣ ΚΛΉΣΗΣ διαγραφή εξερχόμενης κλήσης διαγραφή όλων των εξερχόμενων κλήσεων παρατεταμένο πάτημα για να επιλέξετε ΔΙΑΓΡΑΦΗ ΟΛΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ Ρ...

Page 3: ...5 Tlačítko Menu 02 Tlačítko výmazu 04 Tlačítko výstupu 06 Tlačítko Kontrast vypnutí mikrofonu 08 Programovací tlačítko 10 Mikrofon 12 Tlačítko reproduktoru 14 Hlasitost reproduktoru 16 Přepínač hlasitosti vyzvánění Knoflík udržuje jednotku na místě když je telefon namontován svisle na stěně VĂ RUGĂM CITIȚI ACEST MANUAL DE INSTRUCȚIUNI ÎNAINTE DE A UTILIZA TELEFONUL BUTOANE SOCLU ICOANE AFIȘATE În f...

Page 4: ...v ili da selektujete broj da selektujete lokaciju u memoriji ili da selektujete M1 M8 za potvrdu selektovanog broja da ubacite ime R Skladištenje odlazećeg poziva da selektujete broj da selektujete lokaciju u memoriji ili da selektujete M1 M8 da potvrdite broj koji se skladišti da ubacite ime R PREGLED I PONOVNI POZIV BROJA ODLAZEĆEG POZIVA Pregled broja odlazećeg poziva Dial back an outgoing numb...

Reviews: