background image

-

Pulsa la tecla 

MENU

/

S

 o 

T

y seleccione 

SET 1 DATE

/

MENU

/

S

 o 

T

     para entrar en el año, mes, día, hora y minuto / 

MENU

/

.

-

Borrar un número del registro de llamadas salientes:

... /

 .

-

Borrar todos los números del registro de llamadas salientes:

/ Mantenga

pulsada la tecla       ( >3s ).

%RUUDUXQQ~PHURGHO,GHQWL¿FDGRUGHOODPDGDV

S

 o 

T

 seleccionar un 

     número /      .

%RUUDUWRGRVORVQ~PHURVGHO,GHQWL¿FDGRUGHOODPDGDV

S

 o 

T

 para 

VHOHFFLRQDUXQQ~PHURGHO,GHQWL¿FDGRUGHOODPDGDV

 Mantenga pulsada 

    la tecla        ( >3s ).

USER'S GUIDE

ALCATEL TMAX 1

3

13

14

12

11

1

4
5
6

7

8

9

10

2

15

16

18

25

17

19

23

22

20

21

24

DELETE CALLER ID NUMBER:

STORE NUMBER:

REVIEW AND DIAL BACK AN OUTGOING NUMBER:

DELETE AN OUTGOING NUMBER:

GENERAL SETTINGS

SETTING DATE AND TIME:

   

-

MENU

 / 

S

 or 

T

 select 

SET 1 DATE 

 / 

MENU

/

S

 or 

T

 to enter  Year, Month, 

     Day, Hour and Minute / 

MENU

/

.

-

Delete an outgoing number:

... /

.

-

Delete all outgoing number:

/ long press       ( > 3s ).

-    Delete a Caller ID number: 

S

 or 

T

 to select the number /      .

-    Delete all Caller ID number: 

S

 or 

T

 to select the number / long press   

            ( > 3s ).

-

Review an outgoing number:

... .

-

Dial back an outgoing number:   ... /       or

  .

1:  LCD Display

2:  Down Key

3:  Mem Key

4:  Mute/New/Ringer Indicator

5:  Ringer Volume Switch

6:  Delete/Exit Key

7:  Microphone Mute Key

BASE STATION KEYS:

8:    Phonebook Key

9:    Redial Key

10:  Flash/Contrast Key

11:  Handsfree Key

12:  Vol Key

13:  Menu Key

14:  Up Key

ENGLISH

ESPAÑOL

SET FLASH TIME TO OPERATE CORRECTLY ON YOUR NETWORK: 

DISPLAY ICONS:

21:  Outgoing Call

22:  Incoming Call

23:  Call-log Number

24:  Phone Number Display

25:  Repeat

15:  Month

16:  New CID

17:  Day

18:  Voice mail

19:  Hour

20:  Minute

TECLAS DE LA BASE DEL TELÉFONO:

SÍMBOLOS E ICONOS MOSTRADOS EN LA PANTALLA:

-

MENU

 / 

S

 or 

T

 select 

SET 6 FLASH

 / 

MENU

 / 

S

 or 

T

WRVHOHFWÀDVKWLPH

     110

 / 

300

 / 

600

 or 

1000

 / 

MENU

/      .

USING THE PHONE

RECEIVE AND END A CALL

MAKE A CALL

LCD CONTRAST ADJUSTMENT:

REVIEW CALLER ID NUMBER

In on-hook state, user can press the

/

button to select the LCD Contrast

(1~5 choice).

* Subject to subscription and availability of the service fro

PWKH¿

xed line operator.

-

     /

-

     /          /

-

         /

-

         /      /           /

-

S

 or 

T

SETTING AREA CODE:

-

MENU

/

S

 or 

T

select

SET 2 CODE 

/

MENU

/

S

or

T

 to select value... / 

     MENU 

/      .

SETTING PABX CODE:

-

MENU

 / 

S

 or 

T

select

SET 3 PCODE 

/

MENU

/

S

 or 

T

to select value.../ 

     MENU 

/      .

     ( PCODE will be added if dialing number > 5 digits )

SETTING AUTO-IP:

SETTING ALARM:

-

MENU

/

S

 or 

T

select

SET 5 ALERT

/

MENU

/

S

 or 

T

 to set time and select 

     ON 

or

OFF

/

MENU

/      .

SAFETY

Do not use your telephone to notify a gas leak or other potential explosion hazard.  

Do not open your device to avoid risk of electrical shock. Your telephone must be

located in a dry place away from hot, humid and direct sunlight condition.   

ENVIRONMENT

This symbol means that your inoperative electronic appliance must be 

collected separately and not mixed with the household waste.

Help us to protect the environment in which we live!

CONFORMITY

The logo printed on the products indicates the conformity with all essential 

requirements and all applicable directives. You can download the Declaration of 

Conformity from our website www.alcatel-home.com 

Alcatel Logo and Alcatel name are trademarks of Alcatel-Lucent and used under 

license by Atlinks.

SETTING TONE/PULSE

-    Long press *  ( >3s ).

-

     or           either before or after dialing your number

-

From redial list:

... /

or

-

From call log list*:

S

or

T

to select the caller number /      or           .

-

From direct memories:

1.

MEM

or

+              /       or

     2.           or       / 

MEM

or        +

-

MENU

/

S

 or 

T

select

SET 4 AUTO IP 

/

MENU

/

S

 or 

T

to select

 AUTO 

     IP ON 

/

MENU

/

to enter the IP number / 

MENU

/      .

( IP code will be added for dialing numbers with leading 0 )

-

Store a telephone number:              to input number /

MENU

/

to

     select memory location, or 

MEM

.

-

Store an incoming call number: 

S

 or 

T

 to select the number /

 MENU 

/

                 to select memory location, or 

MEM

.

-

Store an outgoing number:

... to select the number /

 MENU 

/

     to select memory location, or 

MEM

.      

CONFIGURAR LA MARCACIÓN POR TONO O PULSOS:

-    Mantenga pulsada la tecla * ( >3s ).

CONSULTAR EL REGISTRO DE LLAMADAS

.!!

S

!

o

!

T

 .  

SEGURIDAD

No use el teléfono para avisar de una fuga de gas si se encuentra en 

las cercanías de dicha fuga. No intente abrir el dispositivo para evitar 

el riesgo de una descarga eléctrica.

El teléfono debe mantenerse alejado de todas fuentes de excesivo 

calor (radiadores, luz solar, etc…) y protegido contra las vibraciones y 

el polvo.

MEDIO AMBIENTE

Este símbolo indica que el aparato eléctrico fuera de uso se debe desechar de forma                  

independiente y nunca junto a los residuos domésticos.

¡ Ayúdenos a conservar el medio ambiente en el que vivimos!

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Este logo indica el cumplimiento con los requisitos esenciales y otras disposiciones 

de las directivas aplicables. Pueden consultar la declaración de conformidad en 

nuestra página web: www.alcatel-home.com.

El logotipo y el nombre de ALCATEL son marcas registradas de ALCATEL-LUCENT 

utilizadas bajo licencia por ATLINKS. 

ESTABLECER TIEMPO DE FLASH PARA QUE EL TELÉFONO
FUNCIONE CORRECTAMENTE EN SU RED: 

LAS OPERACIONES DEL TELÉFONO

RECIBIR Y FINALIZAR UNA LLAMADA

AJUSTE DEL CONTRASTE DE LA PANTALLA LCD:

En estado auricular colgado, el usuario puede pulsar el botón     /      para modificar

el contraste de la pantalla LCD (elección entre 1~5).  

BORRAR UN NÚMERO DEL IDENTIFICADOR DE LLAMADAS:

GUARDAR UN NÚMERO DE TELÉFONO:

-   Guardar un número de teléfono:              para marcar el número /

 MENU

 / 

                 para seleccionar la ubicación en la memoria o 

MEM

.

-   Guardar un número del registro de llamadas entrantes: 

S

 o 

T

 para seleccionar

    el número /             para seleccionar la ubicación en la memoria o 

MEM

.

-   Guardar un número del registro de llamadas salientes:     ... para seleccionar 

    el número / 

MENU

/             para seleccionar la ubicación en la memoria o 

    MEM

.

REVISAR Y MARCAR UN NÚMERO DESDE EL REGISTRO DE 
LLAMADAS SALIENTES: 

BORRAR UN NÚMERO DEL REGISTRO DE LLAMADAS SALIENTES: 

CONFIGURACIÓN GENERAL

CONFIGURAR LA FECHA Y LA HORA:

1:  Pantalla LCD

2:  Tecla Abajo

3:  Tecla de memorización

4:  Indicador Mute/ Nueva 

llamada/ Timbre

5:  Interruptor vol de timbre

6:  Tecla Borrar/Salir

7:  Tecla desactivación del 

micrófono

8:    Tecla agenda

9:    Tecla de rellamada

10:  Tecla Flash/Contraste

11:  Tecla Manos libres

12:  Tecla Volumen

13:  Tecla Menú 

14:  Tecla Arriba

20:  Minuto

21:  Llamada saliente

22:  Llamada entrante

23:  Número de registro de llamadas

24:  Pantalla de número de teléfono

25:  Repetir

15:  Mes

16:  Nuevo registro del Id de 

       llamadas

17:  Día

18:  Correo de voz

19:  Hora

-

     /

-

     /          /

-

         /

-

          /       /          /

CONFIGURAR EL CÓDIGO DE ÁREA:

-

Pulsa la tecla 

MENU

/

S

 o 

T

y seleccione 

SET 2 CODE 

/

MENU

/

S

 o 

T

     para seleccionar el valor / 

MENU

 /       . 

CONFIGURAR EL CÓDIGO PABX:

-

Pulsa la tecla 

MENU

/

S

 o 

T

y seleccione 

SET 3 PCODE 

/

MENU

/ use la 

     tecla 

S

 o 

T

para seleccionar el valor / 

MENU

/      .

6LHOQ~PHURDPDUFDUWLHQHPiVGHGtJLWRVVHDxDGLUiHOSUH¿MR

 PCODE 

 automáticamente)

CONFIGURAR IP AUTOMÁTICA:

- Revisar un número del registro de llamadas salientes:

... .

- Marcar un número desde el registro de llamadas salientes: 

... /      o         .

-

Pulsa la tecla 

MENU

/

S

 o 

T

 seleccione

SET 6 FLASH

/

MENU

/

S

 o 

T

para

     seleccionar el tiempo de corte calibrado (FLASH)

110

/

300

/

600

o

1000

/

     MENU 

/

.

CONFIGURAR LA ALARMA:

-    Pulsa la tecla 

S

 o 

T

y seleccione

SET 5 ALERT

/

MENU

/ use la tecla

S

 o 

T

      para con

¿J

urar la hora y seleccione

ON

o

OFF

/

MENU

/       .

* Sujeto a la disponibilidad y contratación del servicio de puesta en espera de 

OODPDGDDWUDYpVGHOSURYHHGRUGHVHUYLFLRVGHWHOHIRQtD¿MD

-

Pulsa la tecla 

MENU

/

S

 o 

T

y seleccione

SET 4 AUTO IP

/

MENU

/ use la 

     tecla 

S

 o 

T

para seleccionar 

AUTO IP ON 

/

MENU

/

      para introducir 

     el número de la IP / 

MENU

/     .

(Par

DORVQ~PHURVTXHFRPLHQFHQFRQVHDxDGLUiHOSUH¿MR,3FRGH

REALIZAR UNA LLAMADA

-        o          antes o después de marcar el número de teléfono

-   Desde la lista de rellamadas:

              o      /

-   Desde el registro de llamada*: 

S

 o 

T

 para seleccionar el número deseado /      o

-   Desde las teclas de memorias directas: 

1.

MEM

  o       +            /      o

    2.          o       / 

MEM

o       +

BEFORE 1st USE

Connecting your phone:

- Connect the handset

- Plug the telephone line into telephone socket.

- Insert 3 AA-size alkaline batteries (not included) in the battery compartment.

       If you are not going to use the telephone for more than 30 days, remove

the batteries.

INSTALLING THE PHONE:

Your phone should be placed on a level surface 

or you can mount it on a wall.

Speaker volume level adjustment:          .

LEA ESTAS INDICACIONES ANTES DE USAR SU 
TELÉFONO

-   Conecte el auricular.

-   Conecte el cable de la línea telefónica en la toma telefónica.

-   Inserte 3 baterías/pilas alcalinas AA (no incluidas) en el compartimiento para

    baterías. 

   Si no utilizará el teléfono durante más de 30 días, retire las baterías/pilas.

INSTALACIÓN DEL TELÉFONO:

Debe colocar su teléfono sobre una superficie nivelada 

o puede instalarlo en la pared.

Ajuste del nivel de volumen del altavoz :         .

  

FRANÇAIS

1:  Écran LCD

2:  Touche Bas

3:  Touche Mémoire

4:  Voyant Secret/ Nouvel appel/ 

      Sonnerie 

5:  Commutateur vol. sonnerie

6:  Touche Effacer/Sortie

7:  Touche Secret

8:    Touche répertoire

9:    Touche Bis

10:  Touche Flash/Contraste

11:  Touche mains libres

12:  Touche Volume

13:  Touche Menu

14:  Touche Haut

ICÔNES D’AFFICHAGE :

CHANGER LE TEMPS DE FLASHING (si nécessaire):

-    Appui sur la touche 

MENU

 / 

S

 ou 

T

 sélectionner 

SET 6 FLASH 

/

 MENU

 / 

 S

 ou 

T

VpOHFWLRQQHUOHWHPSVGHÀDVKLQJ

110

/

300

 / 

600

/

1000

/

MENU

/

           (300Ms pour une utilisation en France).      

UTILISATION DE VOTRE TÉLÉPHONE

REPONDRE ET METTRE FIN À UN APPEL

REPONDRE ET METTRE FIN A UN APPEL

RÉGLAGE DU CONTRASTE DE L'ÉCRAN LCD :

$ORUVTXHOHFRPELQpHVWUDFFURFKpDSSX\H]VXUODWRXFKHSRXUPRGL¿HU

le contraste de l'écran (5 niveaux). 

21:  Appel sortant

22:  Appel entrant

23:  Numéro du journal des appels

eFUDQGDI¿FKDJHGHVQXPpURV

       de téléphone

25:  Répéter

15:  Mois

16:  Nouvelle entrée dans

       le journal des appels

17:  Jour

18:  Messagerie ocale

19:  Heure

20:  Minutes

-    

$SSX\HUVXUSRXUpPHWWUHXQDSSHOHWVXUSRXUPHWWUH¿QjYRWUH

     appel.  OU

-

       /           /

-

           / 

-

           /        /           /

CONSULTER LE JOURNAL DES APPELS

-

S

 ou 

T

.

TOUCHES DE LA DE BASE :

-         ou          avant ou après la composition du numéro

-    Depuis la liste Bis:

         ... /           ou

-    Depuis le journal des appels*:

S

 ou 

T

VpOHFWLRQQHUOHFRUUHVSRQGDQWjDSSHOHURX

-    Depuis les mémoires directes:

1.  

MEM

ou

+             /      ou

     2.           ou      / 

MEM

ou         + 

Installation de votre téléphone:

INSTALLATION DU TÉLÉPHONE:

Votre téléphone doit être placé sur une surface plane pour plus de stabilité 

ou être fixé au mur.

Régler le volume sonore de l'écouteur :        .

* Subject to subscription and availability of the service from the fixed line operator.

-   Connecter le combiné au téléphone.

5DFFRUGHUOHWpOpSKRQHjODOLJQHWpOpSKRQLTXH

,QVpUHUSLOHVGHW\SH$$QRQLQFOXVHVGDQVOHFRPSDUWLPHQWjSLOHVSRXU

    recevoir et enregistrer les entrées dans le journal des appels et sauvegarder les   

    numéros.

       Si vous n'utilisez pas votre téléphone pendant plus de 30 jours, il est conseillé 

de retirer les piles.

Conexión del teléfono: 

* Sujeto a suscripción y disponibilidad de servicio del operador de la línea fija.

PREMIÈRE INSTALLATION

Reviews: