background image

1:  Display LCD
2:  Tasto scorrimento verso il basso
3:  Tasto Mem
4:  Indicatore Mute/Nuovo/Suoneria
5:  Controllo volume suoneria
6:  Tasto Cancella/Esci
7:  Tasto mute

8:    Tasto rubrica
9:    Tasto ricomposizione del numero
10:  Tasto Flash/Contrasto
11:  Tasto Vivavoce
12:  Tasto volume vivavoce
13:  Tasto menu
14:  Tasto scorrimento verso l'alto

21:  Chiamata Uscente
22:  Chiamata Entrante
23:  Numero elenco chiamate*
24:  Visualizzazione del numero di
        telefono*
25:  Ripetizione

15:  Mese
16:  Segreteria telefonica
17:  Giorno
18:  Segreteria telefonica
19:  Ora
20:  Minuti

/ MENU /..... / MENU / 

S

 or 

T

 / MENU / SET 2 CODE / 

S

 or 

T

 / MENU

/ MENU / ..... / MENU / 

S

 or 

T

 / MENU / SET 1 DATE / 

S

 or 

T

 / MENU

/ MENU / 

S

 or 

T

 / MENU / SET 6 FLASH / 

S

 or 

T

 / MENU

S

 or 

T

S

 or 

T

 /

or MEM / MENU /                        / MENU / 

S

 or 

T

/

S

 or 

T

/

/ MENU /

MENU

MEM

MEM

MEM

MEM

MEM / MENU /

MEM / MENU /

/ MENU / 

S

 or 

T

 / MENU / SET 3 PCODE / 

S

 or 

T

 / MENU

                      / MENU / AUTO IP ON / 

S

 or 

T

 / MENU / SET 4 AUTO IP / 

S

 or 

T

 / MENU

/ MENU

/ MENU / OFF or ON /..... / MENU / 

S

 or 

T

 / MENU / SET 5 ALERT / 

S

 or 

T

 / MENU

/

-

     /

-

     /          /

-

         /

-

         /      /           /

-

     /

-

     /          /

-

         /

-

         /      /           /

-

ou

antes ou após marcar o número ou,

-

A partir da lista de remarcação :

... /

ou

-

A partir a lista de chamadas*:

S

 ou

T

para seleccionar o número de quem efectua a chamad

 /

ou

-

A partir de memórias directas :

1.  

MEM

ou

+              /

ou

     2.           

ou

      / 

MEM

ou

        +

-

o

prima o dopo aver composto il numero oppure,

-     Dall'elenco di ricomposizione :

... /

o

-

Dall'elenco delle chiamate*:

S

 o 

T

per selezionare il numero del chiamante

 /

o

-

Dai tasti di memoria diretta :

1.

MEM

o

+              /

o

     2.

o

      / 

MEM

o

        +

   

-    armazenar um número de telefone:                     para marcar o número

 / 

MENU

 / 

                        para seleccionar a localização da memória, ou 

MEM

.

-    armazenar um número de chamada recebida:

S

 ou 

T

para seleccionar o número/ 

MENU

 /                    para seleccionar a localização da memória, ou 

MEM

.

-    armazenar um número de saída:         ... para seleccionar o número 

 / 

MENU

 /

     para seleccionar a localização da memória, ou 

MEM

.

   

-     per memorizzare un numero telefonico:                       per inserire il numero /

 MENU

 / 

                         per selezionare una posizione di memoria, oppure 

MEM

.

-     per memorizzare un numero di una chiamata entrante:

S

 o

T

 per selezionare il 

      numero /

 MENU

 /                    per selezionare una posizione di memoria, oppure

 MEM

.

-     per memorizzare un numero di una chiamata uscente:        ... per selezionare il numero/ 

  MENU 

/                     per selezionare una posizione di memoria, oppur 

MEM

.

Definir Contraste LCD :

Aceder ao registo de chamadas

No modo de repouso, prima          /           para selecionar Contraste LCD (1 ~ 5).

-

S

ou

T

.

Regolazione contrasto LCD:

Rivedere il numero del chiamante(Caller ID)

Con la cornetta agganciata, premere il tasto        /          per selezionareil contrasto dell’LCD 
(a scelta da 1~5).

-

S

 oppure 

T

.

Definir o código do PABX :

Definir o código de AUTO-IP:

Definir o alarme :

-

MENU

 / 

S

 ou 

T

 selecione SET 5 ALERT /

 MENU 

/

S

 ou

T

 para definir a hora e s

       elecione

ON

ou

 OFF

 / 

MENU

/          .

-

MENU

 / 

S

 ou 

T

 selecione SET 3 PCODE / 

MENU

 / 

S

ou

T

  para selecionar o

       valor .../ 

MENU

 /          .

       (PCODE serão adicionados se número de marcação > 5 dígitos)

Definir o modo de discagem

-     Pressão longa * ( > 3s ).

-

MENU

 / 

S

 ou 

T

 selecione SET 4 AUTO IP  / 

MENU

/

S

 ou 

T

 selecione  AUTO IP ON / 

MENU

/                    para entrar IP número  /

 MENU

 /          . 

        (PCODE serão adicionados se número de marcação > 5 dígitos)

-

MENU

 / 

S

ou

T

seleccionar SET FLASH TIME

/

MENU

 / 

S

ou

T

 para seleccionar

o tempo fash 

110

 / 

300

 / 

600

ou

1000

 /

 MENU

/      .

-

MENU

 / 

S

o

T

selezionare SET FLASH TIME

/

MENU

 / 

S

o

T

per selezionare

     l'intervallo Flash a

110

 / 

300

 / 

600

 o 

1000

 /

 MENU

/      .

-

MENU

/

S

ou

T

para seleccionar DATE e TIME /

 MENU

 / 

S

ou

T

para introduzir

       o Mês, Dia, Hora e Minuto

/

MENU

/

.

-

MENU

 / 

S

 ou 

T

 para seleccionar LOCAL AREA CODE / 

MENU

 / 

S

 ou 

T

 para

       introduzir o código da área  /

 MENU 

/          .

ANTES DE UTILIZAR O TELEFONE, DEVERÁ MUDAR O IDIOMA PARA UM
BOM FUNCIONAMENTO.:

UTILIZAR O TELEFONE

Efectuar uma chamada

Ajuste do nível do volume do altifalante :              .

Armazenar o número:

Rever e marcar um número de saída:

Eliminar número de saída:

DEFINIÇÕES DO TELEFONE

-

MENU

 / 

S

o

T

per selezionare DATE e TIME/

MENU

/

S

o

T

per inserire Mese, 

        Giorno, Ora e Minuti

 /

MENU

/

.

-

MENU

/

S

o

T

per selezionare il LOCAL AREA CODE 

/

MENU

/

S

ou

T

 per

       inserire il proprio codice d'area

 /

MENU

/      .

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

SEGURANÇA

Em caso de fuga de Gás não utilize o telefone nas proximidades para comunicar a fuga de Gás. 

ser eliminado juntamente com o lixo doméstico, mas colectado 
separadamente. Para o efeito, a União Europeia instituiu um sistema de 

Ajude-nos a preservar o ambiente no qual vivemos!

CONFORMIDADE

ITALIANO

LEGGERE ATTENTAMENTE AL PRIMO UTILIZZO

Come collegare il  telefono:

  Se si prevede di non utilizzare il telefono per più di 30 giorni, rimuovere la batterie.

COME INSTALLARE IL TELEFONO:

Il telefono può essere sistemato su una superficie piana

o montato a muro.

TASTI DELLA BASE:

ICONE SUL DISPLAY:

UTILIZZO DEL TELEFONO

Ricevere e terminare una chiamata

Effettuare una chiamata

Regolazione del livello di volume dell'altoparlante :            .

Cancellare il numero dell'ID chiamante:

-      per cancellare un numero dell'ID chiamante: 

S

 o

T

per selezionare il numero/         .

-      dell'ID chiamante: 

S

 o

T

 / Premere a lungo           ( >3s ).

Memorizzare un numero:

Rivedere e ricomporre un numero di una chiamata effettuata:

Per cancellare un numero di una chiamata in uscita:

IMPOSTAZIONI GENERALI

Impostazione di data ed ora:

Impostazione del codice di prefisso locale:

ATLINKS

ATLINKS EUROPE

147 avenue Paul Doumer

92500 RUEIL-MALMAISON

France

www.alcatel-home.com

Model no.: 

ALCATEL TMAX 1 CE

A/W No.:10001635 Rev.0

(1(6)5%*(/3/52&=37,7$5

Printed in China

-

-

S

ou

T

para seleccionar

S

ou

T

/ Pressão

o número /

 .

longa          ( > 3s ).

-     Rever um número de saída:         ... .
-     marcar um número de saída:        ... /        ou                   .

-     eliminar um número de saída:        ... /          .
-     eliminar todos os números de saída:          / Pressão longa           ( > 3s ).

Se tiver problemas com o telefone, experimente as sugestões listadas abaixo.
Como regra geral, se ocorrer um problema, retire as pilhas de todos os aparelhos durante 
aproximadamente 1 minuto e, em seguida, desligue e ligue a fonte de alimentação à base e 
volte a colocar as pilhas.
Para obter instruções mais completas e assistência online, pode contactar-nos através do 
nosso site Web : www.alcatel-home.com 

Não tente abrir as pilhas, pois contêm substâncias químicas

excessivo (radiadores, sol...).Para limitar os riscos de interferências e favorecer a qualidade de
 recepção, evitar em particular a instalação da base na proximidade imediata de aparelhos 
electronicos o de outros telefones.

AMBIENTE

Este logotipo mostra que os produtos se encontrem em conformidade com os requisitos 
essenciais e outras disposições aplicáveis da directiva europeia 1999/5/CE.Podem consultar 
a declaração na nossa página web www.alcatel-home.com.
O logotipo e o nome de Alcatel são marcas registadas de Alcatel-Lucent, utilizadas sob
licença pela ATLINKS.

-  Collegare il portatile.
-  Collegare il cavo della linea telefonica nella presa a muro telefonica.
-  Inserire 3 batterie alcaline di tipo mezzo-stilo (AA) (non incluse) nel vano batterie.

Impostazione del codice pabx:

Impostazione auto-ip:

Impostazione sveglia:

-

MENU

/

S

o

T

 selezionare SET 5 ALERT

/

MENU

/

S

o

T

per impostare l’ora e 

       selezionare

 ON 

o

OFF

/

MENU

/      .

-

MENU

 / 

S

 o 

T

 selezionare SET 3 PCODE

/

MENU

/

S

 o 

T

per selezionare il 

       valore... 

/

MENU

/      .

 ( il PCODE sarà aggiunto seil numero che si sta componendo> 5 cifre ) 

Impostazione toni/impulsi

-      Premere a lungo * ( >3s ).

-

MENU

/

S

o

T

selezionare SET 4 AUTO IP 

/

MENU

/

S

o

T

per selezionare 

       AUTO IP ON 

/

MENU

/

 per inserire il prefisso IP 

/

MENU

/      .

(il prefisso IP sarà aggiunto automaticamentequando si compongono numeri che

       iniziano con 0)

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 

SICUREZZA

Aiutateci a proteggere l’ambiente nel quale viviamo!

CONFORMITÀ

Il logo riportato sui prodotti indica la conformità a tutte le norme essenziali e a tutte le 
direttive applicabili. E' possibile scaricare la Dichiarazione di Conformità dal sito di ATLINKS 
www.alcatel-home.com
Il logo e il nome Alcatel sono marchi registrati di Alcatel-Lucent utilizzati su licenza da 
ATLINKS.

*Servizio soggetto ad abbonamento e disponibilità da parte dell’operatore della vostra linea
  fissa.

IMPOSTARE  LA LINGUA E IL TEMPO DI FLASH PER UN FUNZIONAMENTO 
CORRETTO DEL TELEFONO SULLA PROPRIA RETE:

-     Ritrovare un numero effettuato:         ... .
-     Richiamare il numero effettuato:        ... /         o                 .

-     cancellare un numero in uscita:          ... /          .
-     cancellare tutti i numeri in uscita:         / Premere a lungo          ( >3s ).

Come regola generale, nel caso sorgano dei problemi, rimuovere le batterie presenti nel 
portatile/i per circa 1 minuto, quindi scollegare e ricollegare l'alimentatore alla base e inserire 
nuovamente le batterie nel portatile/i. Per maggiori informazioni è possibile scaricare la 
guide d'utente completa dal sito www.alcatel-home.com 

Non utilizzare il telefono per segnalare fughe di gas o potenziali altri pericoli che 
possono provocare esplosioni.
Non aprire il prodotto o il suo alimentatore, in questo modo si evitano i rischi di scosse 
elettriche. Non tentare di aprire le batterie dato che contengono sostanze chimiche
pericolose.
Il telefono deve essere sistemato in un posto non umido, lontano da fonti di luce e calore 
dirette. Per evitare interferenze con segnali radio, posizionare il telefono ad almeno 1 metro 
da altre apparecchiature elettriche o telefoni.

AMBIENTE

Questo simbolo significa che il vostro apparecchio elettronico fuori uso deve 
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. A questo scopo l’Unione 
Europea ha istituito un sistema di raccolta e smaltimento specifici la cui 
responsabilità è affidata ai produttori.

Reviews: