2
TABLE DES MATIÈRES • CONTENTS • INHALTSVERZEICHNIS
• INHOUDSTABEL • SOMMARIO •
ɋɈȾȿɊɀȺɇɂȿ
Dee Fly Cube 550+ ...............................................................................1
1. GÉNÉRALITÉS • GENERAL INFORMATION • ALLGEMEINES • ALGEMEEN • GENERALITÀ
•
ɈȻɓɂȿɋȼȿȾȿɇɂə
6
1.1. Introduction • Introduction • Einführung • Inleiding • Introduzione •
ȼɜɟɞɟɧɢɟ
6
1.2. Consignes de sécurité • Safety instructions • Sicherheitsvorschriften • Veiligheidsrichtlijnen • Istruzioni di sicurezza
•
ɉɪɚɜɢɥɚɬɟɯɧɢɤɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
6
1.3. Transport et stockage • Transport and storage • Transport und Lagerung • Transport en opslag
• Trasporto e immagazzinamento •
ɉɟɪɟɜɨɡɤɚɢɯɪɚɧɟɧɢɟ
11
2. PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT • PRINCIPLE OF OPERATION • FUNKTIONSPRINZIP
• WERKINGSPRINCIPE • PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO •
ɉɊɂɇɐɂɉɊȺȻɈɌɕ
13
2.1. Système VMC (Ventilation Mécanique Contrôlée) double flux • Heat recovery ventilation (HRV) system
• Doppelstrom-Lüftungssystem • Balansventilatie systeem met warmteterugwinning • Sistema di ventilazione doppio
flusso •
Ⱦɜɭɯɩɨɬɨɱɧɚɹɫɢɫɬɟɦɚ
13
2.2. Mise en situation • Mise en situation • Praktisches Beispiel • Praktijkvoorbeeld • Schema di funzionamento
•
ɇɚɝɥɹɞɧɵɣɩɪɢɦɟɪ
14
3. DESCRIPTION • DESCRIPTION • BESCHREIBUNG • OMSCHRIJVING • DESCRIZIONE •
ɈɉɂɋȺɇɂȿ
16
3.1. Détails techniques • Technical details • Technische Daten • Technische kenmerken • Dettagli tecnici
•
Ɍɟɯɧɢɱɟɫɤɢɟɞɟɬɚɥɢ
16
3.2. Consommation électrique • Power consumption • Stromverbrauch • Elektriciteitsverbruik • Consumo elettrico
•
ɉɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟɷɥɟɤɬɪɨɷɧɟɪɝɢɢ
19
3.3. Encombrement • Dimensions • Abmessungen • Afmetingen • Ingombri •
Ƚɚɛɚɪɢɬɵ
19
4. INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATION • INSTALLATIE • INSTALLAZIONE •
ɍɋɌȺɇɈȼɄȺ
20
4.1. Lieu d’installation • Installation location • Installationsort • Plaats van installatie • Locale di installazione
•
Ɇɟɫɬɨɭɫɬɚɧɨɜɤɢ
20
4.2. Configurations • Configurations • Konfigurationen • Configuraties • Configurazioni •
Ʉɨɧɮɢɝɭɪɚɰɢɢ
21
4.3. Raccordement électrique • Electric connections • Elektrischer Anschluss • Elektrische aansluitingen
• Raccordo elettrico •
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ
23
4.4. Raccordement aéraulique • Aeraulic connection • Lufttechnische Anschlüsse • Aansluiting op het luchtkanaal
• Raccordo aeraulico •
ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɹɜɨɡɞɭɲɧɨɣɫɢɫɬɟɦɵ
25
4.5. Évacuation des condensats • Condensate discharge • Kondensatableitung • Afvoeren van condensatie
• Scarico della condensa •
Ɉɬɜɨɞɤɨɧɞɟɧɫɚɬɚ
27
4.6. Raccordement de la batterie de préchauffage • Connection to pre-heating coil • Anschluss der Vorheizbatterie
• Aansluiten van de voorverwarmingsaccu • Raccordo della batteria di preriscaldamento •
ɋɨɟɞɢɧɟɧɢɹɡɦɟɟɜɢɤɚ
ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɧɚɝɪɟɜɚ
28
4.7. Raccordement kit de débit constant/pression constante • Constant airflow/constant pressure connection kit
• Anschluss des Bausatzes konstanter Förderstrom/konstanter Druck • Aansluitkit voor constant debiet/constante
druk • Raccordo kit di portata costante/pressione costante •
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɤɨɦɩɥɟɤɬɚɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨɪɚɫɯɨɞɚɩɨɫɬɨɹɧɧɨɝɨ
ɞɚɜɥɟɧɢɹ
30
4.8. Raccordement sonde CO
2
• CO
2
sensor connection • Anschluss der CO
2
Sonde • CO
2
-sensor aansluiten
• Raccordo sonda CO
2
•
ɉɨɞɤɥɸɱɟɧɢɟɞɚɬɱɢɤɚ
CO
2 ..................................................................................................................................... 32
5. MISE EN SERVICE • ACTIVATION • INBETRIEBNAHME • INGEBRUIKNAME • MESSA IN SERVIZIO
•
ɁȺɉɍɋɄ
33