3
6. ENTRETIEN • SERVICING • INSTANDHALTUNG • ONDERHOUD • MANUTENZIONE
•
ɌȿɏɈȻɋɅɍɀɂȼȺɇɂȿ
34
6.1. Remplacement des filtres • Replacement of filters • Auswechseln der Filter • Vervangen van de filters • Sostituzione
dei filtri •
Ɂɚɦɟɧɚɮɢɥɶɬɪɨɜ
35
6.2. Réseau aéraulique, sortie toiture et grille d’air neuf • Air ductwork, roof outlet and fresh air terminal • Lufttechnisches
Netz, Dachauslass und Frischluftgitter • Luchtbehandelingsnet, uitgang op het dak en nieuw luchtrooster • Rete
aeraulica, uscita a tetto e griglia dell’aria nuova •
ȼɨɡɞɭɲɧɚɹɫɢɫɬɟɦɚɜɵɯɨɞɧɚɤɪɵɲɟɢɪɟɲɟɬɤɚɫɜɟɠɟɝɨɜɨɡɞɭɯɚ
36
6.3. Démontage du panneau de maintenance • Removing the maintenance panel • Ausbau der Wartungstafel
• Demontage van het onderhoudspaneel • Smontaggio del pannello di manutenzione
•
ɋɧɹɬɢɟɩɚɧɟɥɢɬɟɯɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ
36
6.4. Nettoyage de l’échangeur • Cleaning the heat exchanger • Reinigung des Wärmetauschers • Reinigen van de
warmtewisselaar • Pulizia dello scambiatore •
ɑɢɫɬɤɚɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ
37
7. GARANTIE • WARRANTY • GARANTIE • GARANTIE • GARANZIA •
ȽȺɊȺɇɌɂə
38
Télécommande à écran tactile • Touch-screen control panel
• Fernbedienung mit Touchscreen • Afstandsbediening met
aanraakscherm • Pannello di controllo touch screen •
ɉɭɥɶɬ
ɞɢɫɬɚɧɰɢɨɧɧɨɝɨɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹɫɫɟɧɫɨɪɧɵɦɷɤɪɚɧɨɦ
.......................40
1. FENÊTRE PRINCIPALE • MAIN WINDOW • HAUPTFENSTER • HOOFDSCHERM • VISUALIZZAZIONE
FINESTRA PRINCIPALE •
ȽɅȺȼɇɈȿɈɄɇɈ
41
1.1. Gestion de la vitesse du ventilateur à débit constant ou pression constante • Fan Speed Control at constant flow or
pressure • Steuerung der Gebläsedrehzahl mit konstanter Fördermenge oder konstantem Druck • Beheer van de
ventilatorsnelheid met constant debiet of constante druk • Gestione della velocità dei ventilatori, portata o pressione
costante •
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟɫɤɨɪɨɫɬɶɸɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚɫɩɨɫɬɨɹɧɧɵɦɪɚɫɯɨɞɨɦɢɥɢɩɨɫɬɨɹɧɧɵɦɞɚɜɥɟɧɢɟɦ
44
1.2. Fonction Boost • Booster Function • Booster-Funktion • Functie Boost • Funzione booster •
Ɏɭɧɤɰɢɹ%RRVW
48
1.3. Gestion du préchauffage • Pre-heating Control • Steuerung der Vorheizung • Beheer van de voorverwarming
• Gestione pre-riscaldamento •
ɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟɩɪɨɰɟɫɫɨɦɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨɝɨɧɚɝɪɟɜɚ
50
2. FENÊTRE DE SÉLECTION MENU • MENU SELECTION WINDOW • FENSTER ZUR MENÜAUSWAHL
• SCHERM VOOR KEUZEMENU • FINESTRA SELEZIONE MENU •
ɈɄɇɈȼɕȻɈɊȺɆȿɇɘ
52
2.1. Menu ÉTAT: ÉTAT DE FONCTIONNEMENT • STATUS MENU: OPERATING STATUS • Menü STATUS:
BETRIEBSZUSTAND • Menu TOESTAND: BEDRIJFSTOESTAND • Menu STATUS/STATO: STATO DI
FUNZIONAMENTO •
ɆɟɧɸɋɈɋɌɈəɇɂȿ
:
ɊȺȻɈɑȿȿɋɈɋɌɈəɇɂȿ
54
2.2. Menu PROGRAMME: Gestion du Programme de la Semaine • PROGRAM Menu: Weekly Program Control • Menü
PROGRAMM: Steuerung des Programms der Woche • Menu PROGRAMMA: Beheer van het weekprogramma •
PROGRAM/PROGRAMMA: gestione della programmazione settimanale •
ɆɟɧɸɉɊɈȽɊȺɆɆȺɍɩɪɚɜɥɟɧɢɟɧɟɞɟɥɶɧɨɣ
ɩɪɨɝɪɚɦɦɨɣ
63
3. MENU HORLOGE: CONFIGURATION DE L’HORLOGE • MENU CLOCK: CLOCK CONFIGURATION
• MENÜ ZEIT: KONFIGURATION DER UHR • MENU HORLOGE: CONFIGURATIE VAN HET HORLOGE
• MENU CLOCK/OROLOGIO: CONFIGURAZIONE DELL’OROLOGIO
•
ɆȿɇɘɑȺɋɕɄɈɇɎɂȽɍɊȺɐɂəɑȺɋɈȼ
78
3.1. Réglage du Jour • Setting the Day • Einstellung des Tags • Instellen van de dag • Configurazione del giorno
•
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɞɧɹ
78
3.2. Réglage de l’Heure • Setting the Hour • Einstellung der Stunde • Instellen van het uur • Configurazione dell’ora
•
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɱɚɫɨɜ
79
3.3. Réglage des Minutes • Setting the Minutes • Einstellung der Minuten • Instellen van de minuten • Configurazione
dei minuti •
ɍɫɬɚɧɨɜɤɚɦɢɧɭɬ
79